Изменить стиль страницы

В ответ Миларепа запел:

«О! Чудесное Тело Превращения моего Гуру!
Молю, даруй мне милостиво твои волны благоволения!
Вы, восемь очаровательных ангелиц Небесных,
Которые только что были голубками.
Ваша магия была прекрасной
И в полном соответствии с Дхармой!
Если вы, восемь прекрасных ангелиц Небесных,
Захотите практиковать белую Дхарму Будды,
Прошу, запомните смысл этой песни.
Хотя мирские счастья и удовольствия
Кажутся восхитительными и приятными,
Они скоро пройдут.
Хотя женщины из высших слоев –
Гордые и ликующие
В своем тщеславии,
Что за прибежище и укрытие они имеют?
Проживание в пламенном доме Сансары
Иногда кажется приятным, но оно – дно горя.
Если хорошо одаренный и любимый сын
Не имеет самоуважения и не делает самоусилия,
Его отцу не достанется ничего, кроме расстройства.
Если ученик совершает злодеяние,
Он должен пасть в Сансару.
Как бы ни был высок его Гуру.
О, ангелицы Небесные, сотворившие голубок!
Легко вам испрашивать Дхармы,
Но тяжело иметь глубокую веру в нее.
Вы должны напоминать себе
О неизбежных превратностях,
Связанных с мирскими радостями.
К болям и неприятностям в этой жизни
Вы должны относиться как к друзьям,
Ведущим к Нирване.
Что до меня, то я весьма благодарен
За неприятности, которые встречал.
О, друзья мои! Несите это в уме
И поступайте так же!»

Дэвы улыбнулись Миларепе и сказали: «Мы будем поступать так». Затем они совершали поклон и обошли вокруг него многократно. Джецюн тогда спросил у ангелиц: «Почему вы явились в обличии голубок?» Они отвечали: «Ты – Йогин, не имеющий ни малейшей привязанности к себе, ни какого-либо желания этой мирской жизни. Это лишь во имя Бодхи и ради благосостояния всего живого то, что ты пребываешь в уединении и медитируешь без отвлечения. Нашими небесными глазами нам удалось узреть тебя; и с уважением и верой – мы перед тобой, в поисках Дхармы. Но чтобы скрыть наш действительный облик от греховных существ, мы превратились в голубок. Мы просим Ваше Преподобие быть настолько любезным, чтобы подняться с нами на Небеса и проповедовать там праведную Дхарму». Но Миларепа отвечал: «Пока живу, я буду оставаться в этом мире, принося благо чувствующим существам здесь. Вам не мешало бы знать, что Небеса далеко от того, на что можно опереться, они – не вечны и не следует полагаться на них. Быть рожденным на Небесах – вовсе не обязательно так чудесно. Вы должны принять во внимание следующие наставления и следовать им».

«Я низко кланяюсь Марпе Лхо Драуг!
О, Отец Гуру! Молю,
Даруй мне твою волну благоволения и совершенство!
Вы, восемь красавиц царства Дэвов,
Поднесли мне белый рис,
Замечательный плод Дхьяны.
Поел я, и мое тело укрепилось, а ум оживился.
Как знак моей благодарности,
Я пою эту песню Дхармы вам,
Если даже кто-то достигает
Высочайшего Неба Белых Дэвов[490].
Это не имеет постоянной ценности и значения!
Достойны любви и трогательны
Те цветы юности на Небесах.
Но как приятно это ни казалось бы,
В конце ждет разлука.
Хотя блаженство на Небесах кажется очень велико,
Это просто полный мираж,
Сбивающая с толку галлюцинация;
Фактически это и есть причина возврата к страданию!
Думая о горестях в Шести Царствах Сансары,
Я не могу удержаться
От чувства отвращения и неприятия,
Чувства муки и расстроенных эмоций!
Если вы намереваетесь практиковать учение Будды,
Вы должны находить прибежище
В Трех Драгоценностях и молиться им.
Чувствующие существа в Шести Царствах
Вы должны принимать за своих родителей.
Давайте бедному и подносите Учителю!
Благу всеобщему посвящайте свои заслуги.
Помните всегда, что смерть может прийти
В любой момент.
Отождествляйте свое тело с телом Будды!
Отождествляйте свой собственный голос с Мантрой Будды.
Созерцайте Суньяту самопробуждающейся Мудрости,
И всегда старайтесь быть хозяевами своего ума!»

Дэвы Небесные сказали: «В невежественных существах, как мы, Клеши никогда не отстают от ума. Молим, дай нам учение, при помощи которого мы могли бы покончить с этим, положиться на него и практиковать его часто». В ответ на их просьбу Миларепа запел:

«Поклон Марпе милосердному!
Молю, даруй мне благословение добродетельного лекарства!
Если вы, о благороднейшие госпожи Дэвы,
Собираетесь практиковать Дхарму часто,
Внутренне вы должны практиковать концентрацию и созерцание.
Отречение от внешних дел – украшение ваше.
О, носите в уме это средство от вовлечения во внешнее!
С самообладанием и внимательностью
Вы должны оставаться безмятежными.
Слава – это невозмутимость ума и речи!
Слава – это отказ от многого действия!
А если вы встретитесь с неприемлемыми условиями,
Тревожащими ваш ум,
Следите за собой и будьте бдительны;
Предупредите себя:
«Опасность разгневания на подходе».
А если обидные, оскорбительные
Слова коснутся вашего слуха,
Следите за собой и будьте бдительны
И напоминайте себе:
«Обидные звуки – лишь иллюзия слуха».
Когда вы общаетесь с друзьями,
Наблюдайте внимательно и предупреждайте себя:
«Да не поднимется самолюбие в моем сердце».
Когда вас ублажают услугами и подношениями,
Будьте бдительны и предупредите себя:
«Надо мне поостеречься, а не то гордыня
Восстанет в моем сердце».
Во все времена, во все дни наблюдайте за собой.
Во все времена стремитесь
К покорению злых мыслей в себе,
Что бы ни встретилось вам
В ваших повседневных делах[491]
Вы должны не упускать из виду пустую и иллюзорную природу его.
Будь бы здесь собраны сто святых и ученых,
Больше этого они не могли бы сказать.
Пусть всех вас посетит счастье и процветание!
Пусть все вы с сердцами радостными,
Посвятите себя практике Дхармы!»
вернуться

490

Согласно Буддизму, есть много различных небесных уровней, некоторые – с формой, некоторые – без. Дэвы «высочайшего» Неба предположительно без формы или желаний. Тем не менее, буддизм заявляет, что даже эти небесные существа – все еще Сансара.

вернуться

491

Четыре вида повседневной деятельности – ходьба, стояние, сидение и лежание.