В ее сумочке зазвонил телефон. Болдт заметил у нее на коленях переносную рацию и удивился, откуда она взялась. Она вынула телефон из сумочки и передала его Болдту.
Сержант ответил. Голос Лофгрина произнес:
— Девяносто процентов вероятности, что тот, кто выцарапал слова на коре дерева, был правшой. — Треск помех.
Разочарованный, Болдт протянул:
— Я твой должник.
Лофгрин ответил:
— Ловлю на слове.
Болдт вернул телефон Мэтьюз.
— Это ведь не он был на дереве, правильно? — спросила Дафна.
— Почему ты так думаешь? — поинтересовался Болдт.
— Ну, черт меня побери, — отозвалась она, не отвечая. — На передний план снова выходит Гарман.
Пораженная, Гейнс спросила:
— Вы хотите сказать, что Холл — не поджигатель?
— Мы можем только гадать, какую роль во всем этом играет Николас Холл. — Дафна подняла вверх указательный палец, прерывая дальнейшую дискуссию. Она указала на радиоприемники. — Начали, — произнесла она.
Эмили: С возвращением вас.
Холл: Я бы хотел проверить у вас одну дату.
Дафна подвесила переносную рацию на крючок и прошептала:
— Совсем как раньше.
Эмили: Как раньше.
Болдт бросил взгляд на Дафну. Она ответила на его взгляд спокойным тоном:
— Николас Холл — не единственный, помешанный на контроле и управлении. — Бобби Гейнс широко улыбнулась.
Холл: Да, правильно. Совсем как раньше.
Дафна сказала:
— Спросите его, получилось ли все с датами так, как он задумал.
Болдт поинтересовался у нее:
— Когда ты все это устроила? — Она одарила его взглядом, который ясно сказал ему, чтобы он подождал со своими вопросами.
Эмили: Итак, наши предыдущие сеансы дали вам то, что вы хотели? Ведь все получилось, не так ли? Звезды — сильное оружие, разве я вам не говорила?
Холл: Это на следующей неделе. Следующий четверг. Вы можете проверить, так?
Дафна заговорила в микрофон переносной рации:
— Проверьте диаграммы и скажите ему, что это — плохой день. Нужно назначить день пораньше.
В наушниках Болдт слышал, как Эмили встала и выдвинула ящик комода. Послышался шорох бумаги; она вернулась к столу с микрофоном и снова села.
Эмили: На следующей неделе у вас нисходящая луна.
Голос экстрасенса звучал угрожающе, в нем слышалось предчувствие беды.
Вмешалась Гейнс:
— Моя луна нисходит с тех пор, как мне исполнилось тридцать. И мои планеты тоже! — И это с ее-то идеальным телом.
Дафна метнула на нее раздраженный взгляд, но Болдт ухмыльнулся.
Холл: Что это значит?
Эмили: Это не самое благоприятное для вас время для заключения деловых соглашений. Вы ведь сказали, что это деловое соглашение, а не развлечение, не так ли?
Холл: А что, есть какая-то разница?
Эмили: И очень большая.
Дафна заявила своим коллегам:
— Это очень интересно. Как может кто-то, цитирующий Платона, верить такой ерунде? А мне почему-то кажется, что он воспринимает все очень серьезно.
Болдт промолчал. Для него беседа с экстрасенсом была только началом. Им нужны были прямые улики против Холла. Нужна была причина, чтобы организовать обыск его грузовика и дома. «Заканчивай с этим», — настойчиво нашептывал ему внутренний голос. Известие о том, что Холл вряд ли вырезал буквы на коре деревьев, оставило у Болдта сосущее чувство пустоты в желудке. Не тот парень? Сержанта снедало нетерпение. Ему не нужны были новые заложники, новая стрельба; он хотел, чтобы все прошло гладко; им придется следить за Холлом и подстроить что-нибудь, чтобы оправдать обыск.
Холл: Бизнес, да.
— В яблочко, — сказала Дафна. В рацию она прошептала: — Попытайтесь выудить это из него.
Эмили: Вид делового соглашения может повлиять на предсказание диаграмм. Например, продажа. Продажа идет особенно плохо при нисходящей луне. Переговоры, напротив, не очень страдают. На следующей неделе вы вполне можете вести переговоры, только будьте осторожны. Но если это продажа, я бы посоветовала вам перенести дату на ближайшее время. (Шорох бумаги.) Ближайшие два-три дня будут намного более благоприятными. (Пауза.) В этом диапазоне есть дата, которую вы хотели бы, чтобы я проверила?
Холл (после паузы): А почему вы не говорили об этом раньше? В прошлый раз? Об этой штуке с луной?
Эмили: В прошлый раз не было нисходящей луны. В прошлый раз ваша диаграмма была хорошей. А в этот раз она далеко не так хороша. (Пауза.) Значит, это все-таки продажа? Это влияет на то, как я интерпретирую диаграммы.
Холл: Продажа, да. Можно сказать и так.
Дафна произнесла в микрофон рации:
— Отличная работа. Количество вовлеченных людей. Местоположение.
Эмили (откашливаясь): У вас хорошие Венера и Марс. Но Плутон в противостоянии… Это говорит о количестве. В продажу вовлечено не так уж много людей, не так ли?( Пауза.) Еще один, и все. Я права?
Холл: Это дерьмо меня изумляет.
Эмили: Машины. Темнота. Много машин. Они на стоянке. Правильно ли я вижу? Громкий шум. Что это за шум? Похоже на рев животных.
Холл: Реактивные самолеты.
Эмили: Ну, конечно, аэропорт. (Пауза.) Вы работаете в аэропорту.
Холл: Что-то в этом роде. Будьте вы прокляты, вы меня поражаете.
Эмили: Это мужчина, правильно? Это еще один мужчина, участвующий в сделке. Еще один мужчина.
Холл: Есть такой.
Эмили: Но не группа людей. Это важно.
Холл: Не группа.
Болдт подался вперед:
— Сделка с наркотиками в аэропорту, как назвал ее мальчик.
— По крайней мере, это не народное ополчение или что-нибудь в этом роде. Во всяком случае не еще один Оклахома-сити, — с облегчением сказала Бобби Гейнс.
— Он доверяет ей, — заключила Дафна. — Он демонстрирует к ней большое доверие.
Эмили: Следующие день или два. Три, в крайнем случае. Мне жаль, что у меня для вас такие новости.
Холл: В прошлый раз вы кое-что упустили. (Пауза.) Из-за этого я едва не передумал к вам возвращаться.
Эмили (после долгой паузы): Я вижу что-то помимо вашего делового соглашения. Что-то неожиданное. Что-то пропавшее, возможно. Вы потеряли что-то?
Холл: Это было украдено.
Дафна встревоженно заявила:
— Я не понимаю, о чем идет речь.
— Держу пари, наш друг Бен понимает, — ответил Болдт.
Дафна бросила на него удивленный взгляд.
Эмили: Деньги.
Холл: Чертовски верно.
Эмили: Много денег.
Холл: Будь я проклят, много денег. Это был мальчишка. Мальчишка украл их. Прямо из моего грузовика. (Пауза.) Мне нужны эти деньги.
Дафна встретилась взглядом с Болдтом.
— Бен, — сказала она, соглашаясь с ним.
Болдт кивнул:
— Неудивительно, что он так нас боится. Он боится, что мы преследуем его.
— Ей известна вся история. Бен рассказал ей, — обиженным тоном проговорила Дафна.
Болдта беспокоили ее взаимоотношения с мальчиком.
— Или она заставила Бена украсть деньги для нее. Может быть, даже не в первый раз, — предположил Болдт.
— Нет, — резко парировала Дафна, — я не верю в это.
Болдт принялся размышлять вслух:
— Он служит в ВВС. Это были не наркотики. Это было ракетное топливо. — Тишину в фургоне нарушил треск микрофона.
Холл: Я думал, вы увидите это дерьмо! Почему вы меня не предупредили?
Эмили: Вы спрашивали меня об определенной дате. И все.
Холл: Так вот, теперь я спрашиваю об осложнениях. Непредвиденное дерьмо. Оно мне не нужно.
Эмили: А я предупреждаю вас о том, что чем дольше вы позволите нисходящей луне…
Холл: К черту нисходящую луну! Что там насчет осложнений?
Дафна забеспокоилась.
— Мне не нравится его враждебность. У него все время меняется настроение. Что-то послужило причиной. — В рацию она произнесла: — Успокойте его. Не напирайте. Подпустите тумана. Мне не нравится то, что я слышу. — Положив рацию обратно на колени, она обратилась к Болдту: — Мы можем вмешаться и прекратить это, если потребуется?