Изменить стиль страницы

— Он, как и ты, посчитал, что с этого места удобнее всего наблюдать, — сказал Мэт.

— Да. Мне показалось это очень странным, но я не понял, в чем дело, и не знал, какого хрена… извините!… я не знал, что происходит. Не имел ни малейших соображений, хотя заметил, что на нем какие-то перчатки. И я, как тупица, подумал, что он не хочет запачкать руки.

Энни и Мэт переглянулись. Сэм надел перчатки, чтобы на лесах остались чьи угодно, но только не его отпечатки.

— Он все ждал и ждал чего-то, — продолжал Вико. — Я просто хотел, чтобы он поскорее ушел, не заметив меня. Я не хотел, чтобы он оказался где-то поблизости от моего укрытия.

— А что случилось потом?

— Некоторое время ничего. Мне все это уже надоело. Потом я увидел, что он как будто насторожился, напрягся, будто вдруг увидел что-то совсем рядом. Мне это совсем перестало нравиться. Я хочу сказать, он был сильно возбужден, и я понимал, что что-то происходит. Но по-прежнему не мог понять, что именно. Он наблюдал за чем-то, происходящим в соборе, но мне не видно было, за чем. Я видел только то, что делает он! — Вико говорил с болью в голосе. — Если б я только знал тогда, сколько времени, и понял бы, что скоро придет на работу мой дядя! Но внизу было темно, я устал и потерял счет времени. И, кроме того, он же архитектор. Какое ему могло быть дело до простого рабочего, такого, как мой дядя? Это не лезло ни в какие ворота.

Он замолчал, и Энни заметила, что у него на лбу выступила испарина.

— Я ничего не понимал, пока не услышал ужасный крик и потом звук удара, я не мог сказать, чей это был голос, я просто смотрел на него, на Броди, а он выждал минуту после того крика, но только минуту, как будто боялся, что кто-нибудь еще мог услышать его и сейчас прибежит или что-то еще. Он открыл дверь и выскользнул, а меня уже всего трясло. Но я все же пошел за ним на свое прежнее место, где он стоял и наблюдал. — Вико опять прервал рассказ. Его лицо было совсем бледным. Несколько секунд он откашливался. — Броди бросил лишь один взгляд. Просто чтобы убедиться, что дядя мертв. Потом он побежал к северным воротам, и через мгновение его уже не было.

— А ты?

— Я вышел. И увидел, кто это. И я взглянул на обрушившиеся леса и все понял. Он его убил и сделал это намеренно. И теперь, зная это, я должен тоже его убить. Броди. Вендетта, — сказал он, его мальчишеские глаза холодно блеснули.

— Мне кажется, ты должен предоставить полиции самой заняться всем этим, Вико, — в первый раз за все это время заговорила Паулина. — Это не Сицилия. Если ты убьешь Сэма Броди, ты не выйдешь из тюрьмы до конца своей жизни.

— Кроме того, я знаю его значительно дольше, чем ты, — мрачно сказал Мэт. — Сэм Броди — мой.

— Где они? — спросил Броди.

Флетчер увидел, как он идет по главному нефу собора, большим фонарем освещая себе путь. Он по-прежнему стоял за кафедрой, оглядывая воображаемую паству.

— Они все еще там, в крипте? Ты проверял? Они тяжело ранены?

Флетчер уставился на него. Он с любопытством рассматривал шевелюру Броди, которая так и отливала золотом, как прекраснейшая и самая заветная церковная чаша.

— Джек? Ты в порядке?

— Да, — с трудом ответил тот. — Ты пришел за Вико. Бери его и уходи. — Он хотел быть только вместе с Энни.

— Давай-ка сперва посмотрим, кого ты там запер в крипте, Джек, ладно?

Броди направился через святилище, обошел вокруг алтаря и спустился вниз по ступенькам к двери крипты. Флетчер поплелся за ним. Ему казалось, что он плывет, шурша ногами по мраморному полу. Он был в прекрасном, теплом, мечтательном настроении, когда указал на ключ, висящий на крюке, ключ от крипты. Мечтательность слегка слетела с него, когда он увидел, что Сэм вынул пистолет из кармана своей куртки и держит его наготове. Он держал его так, будто знал, как им пользоваться, чего Флетчер никак не мог ожидать от золотого мальчика Сэма Броди.

Может быть, Энни сказала правду? Может быть, Броди врал ему все это время?

Броди медленно отпер и отворил тяжелую дверь. Он направил резкий луч своего фонарика внутрь крипты и обвел им вокруг нее, его пистолет поднимался все выше, его палец лежал на спусковом крючке… Вдруг Броди обернулся, и свет фонарика, и пистолет теперь были направлены прямо на Флетчера.

— Крипта пуста. В какие дурацкие игры ты тут играешь?

— Нет! — закричал Флетчер и, не обращая внимания на пистолет, ворвался в низкую комнату. Он обшарил всю комнату своим фонарем от стены до стены, от пола до потолка. Строительный мусор был на месте, а пленники исчезли.

Сорок вторая глава

Несколько минут спустя, выйдя наружу, Сэм смотрел на величественное здание, возвышающееся над окружающими постройками, и качал головой, сокрушаясь, что ему придётся сейчас сделать.

Это действительно прискорбно.

Даже трагично.

Но если правда то, что две версии файла КАД в руках у Мэта и Энни, у него нет выбора. Если он не уничтожит все доказательства строительной аферы, «Броди Ассошиэйтс» придет конец. Он никогда не оправится от такого скандала. И потеряет все выгодные заказы, которые благодаря собору так и плывут прямо в руки последнее время.

Вот черт, ему-таки придется уехать в Бразилию. Эта мысль угнетала его. Вся его жизнь — здесь. Мэтью Кэролайл, его вечный кошмар, тоже здесь. Он впервые задался вопросом, что он будет ощущать, когда Мэта Кэролайла не будет в живых и ему не о чем больше будет мечтать.

Ну что ж, скоро он это узнает.

Он оставил Флетчера на страже возле главного выхода из подвалов собора, а сам направился к трейлерам строителей. Энни, Мэт, Вико и его девчонка были там, где-то под полом собора. Они с Флетчером отыскали потайной выход из крипты. Вооружившись фонарями и пистолетами, они сделали слабую попытку преодолеть подпольное пространство под главной частью собора. Откуда-то издалека до них доносилось шуршание удирающих, будто крысы, беглецов, но территория была огромной. Выкурить их оттуда до утра было практически невозможно.

В одном из трейлеров были заперты кое-какие припасы, которые он поместил туда несколько дней назад. Внимательно следя за тем, чтобы никто его не увидел, Сэм проскользнул в трейлер и извлек запас взрывчатки, используемой в строительстве для разрушения фундаментов и сноса старых зданий. Как архитектор он был знаком с тем, как их надо использовать, но надеялся, что это ему не пригодится, хотя был готов к тому, чтобы пустить их в ход.

Погрузив взрывчатку в большую спортивную сумку, Сэм вынул свой экземпляр чертежей и разложил его. При свете фонаря он старательно изучал проект, выверяя те места, куда нужно заложить взрывчатку, чтобы разрушения были максимальными, и отметил в уме основные несущие колонны.

«В самом деле, досадно разрушать такую красоту, — думал он, окидывая взглядом изящные неоготические стены собора. — Но это единственный способ разом решить все проблемы».

Наиболее опасные для него люди — Вико, Паулина и Энни — сейчас там. Все обвинения, которые они могут выдвинуть против него, исчезнут вместе с ними. Ну, а о Барбаре Рэй он позаботится после. Она живет по-соседству, и он создаст видимость того, что ее убило взрывом.

Но лучше всего было то, что Мэт тоже там, внутри. Наконец-то будет вырвана с корнем его двадцатилетняя заноза. Это, конечно, произойдет не совсем так, как он думал, но ничто в жизни не происходит строго по плану. Он бы, конечно, предпочел смотреть Мэту прямо в глаза, когда его конец будет близок. Годами Сэм мечтал о том, что его лицо — это будет последнее, что Мэт увидит в своей жизни. Улыбку своего палача, глаза своего судьи.

Однако все к лучшему. Когда здание будет разрушено, трудно доказать, что между чертежами КАД и реальной постройкой имелись какие-то расхождения. По сути дела, сомнительно даже, чтобы кто-нибудь вспомнил об этом. Все внимание будет сосредоточено на том факте, что такое великолепное и неповторимое творение сровнял с землей какой-то безумец.