Изменить стиль страницы

В какой-то момент в свете фонаря Мэта сверкнул красный отблеск глаз, смотрящих на них издалека. Крысы, хищники, поджидающие в темноте.

Вико швырнул в них камнем, и они разбежались.

По мере того как они приближались к центру собора, под которым находились обустроенные подвалы, Энни ощущала, как страх постепенно оставляет ее. С позиций логики это было смешно, поскольку в подвале их скорее всего поджидает безумец, который напал на Мэта и чуть было не изнасиловал ее. Но мысль о Джеке Флетчере не казалась ей столь невыносимой, как мысль о том, что ей придется опять ползать на животе в подпольном пространстве фундамента.

Постепенно потолок становился выше, а воздух — свежей. Впереди во тьме показались проблески света, отчего она почувствовала такое облегчение, что стала ползти быстрее, сгорая от нетерпения выбраться к свету.

Но Мэт схватил ее за лодыжку.

— Погоди. Мы не оставляли свет, когда уходили. В подвалах есть электрическое освещение, Вико?

— Да, кое-где свисают с потолка голые лампочки, — прошептал он. — Похоже, что их включили. Все, как я и предполагал. Они ожидают нас там, потому что знают: это наш единственный выход.

— Надеюсь, фонари у всех потушены, — сказал Мэт.

— Мы уже давно выключили их, — ответил Вико.

Вдруг в ярде впереди от Энни подпрыгнул в воздух маленький камушек. И почти сразу же за этим раздался громкий хлопок.

— Вот черт! — прошипел Вико. — Поворачивайте назад. Они стреляют в нас.

— Боже мой! — сказал Мэт.

— Я слышу, как вы там ползаете и скребетесь, прямо как крысы, — донесся из подвала мужской голос. Энни узнала его: Джек Флетчер.

Послышался треск еще одного выстрела, и фонтанчик пыли взметнулся в нескольких футах справа от Мэта.

— Отдайте мне Энни, — приказал Флетчер. — Мне нужна только она. Остальные могут гнить в подполье.

Лежа щекой на холодной земле и заливаясь слезами, Энни с ужасом осознала, что испытывает сильное искушение действительно пойти и сдаться. Она была готова на что угодно, лишь бы ни минуты лишней больше здесь не оставаться.

Но Мэт потащил ее за собой обратно, в безопасное место, куда не могли достать пули. Они сгрудились все вчетвером, и Мэт прошептал:

— Должен быть другой выход отсюда, Вико. Как насчет отопительных труб, водных магистралей, вентиляционной системы? Ты полностью исследовал здесь фундамент?

Энни заставила себя сосредоточиться. Вико не специалист в таких вещах, о которых спрашивает Мэт. А вот она — специалист или по крайней мере должна им быть. И там, в темноте, она сконцентрировалась, пытаясь вызвать в памяти чертежи инженерных коммуникаций. «Это же мое здание, черт побери. Я его знаю, должна знать, черт побери!»

Думай!

— У южной стены есть небольшой люк, ведущий в подпольное пространство, — медленно произнесла она. — В том месте в здание с улицы проникает водяная труба. В старой церкви, которая была вдвое меньше собора, это был единственный источник воды. Но теперь мы подсоединены к водной магистрали и с другой стороны, в подвале, прямо возле водонагревателя. — У нее перед глазами стояли чертежи подвальных помещений. — Одна из основных водопроводных труб идет вдоль южной стены, и там есть вентиль в подпольном зазоре, там, где наша труба стыкуется с городской. Необходимо было иметь доступ к водопроводной системе, и мы сделали люк. Он расположен в одной из боковых часовен.

— Надо же, а я и не знал о нем, — сказал Вико.

— Если не знать водопроводной системы, то трудно даже заподозрить, что он там есть.

— И мы можем выбраться в собор через этот люк? — спросил Мэт.

— Наверное, сможем.

— Что это за часовня? Насколько она далеко расположена от выхода?

— Не могу сказать точно, но ближе к середине, как мне кажется. Но я полностью потеряла тут ориентацию. Нам придется обыскать их все, одну за другой.

— Тогда пошли. Нам нужно отыскать боковой отросток.

Вернувшись в собор, первым делом Сэм позаботился о безопасности выходов. Он не хотел, чтобы ему мешали во время работы, и нужно было убедиться, что никто не сможет проникнуть в здание — или выйти из него — в промежутке между его уходом из здания и моментом, когда он сдетонирует взрывчатку с пульта дистанционного управления.

Из своей спортивной сумки он вытащил цепь и продел ее через латунные ручки, которые только недавно были приделаны к огромной двери на западном входе. Двери были тяжелыми, никто не проникнет сквозь них.

Он скрепил цепь висячим замком.

Потом Сэм занялся дверьми северного и южного входов. Он решил выйти через тоннель, идущий из подвала в здание юношеского центра. Он оставил свою машину в нескольких кварталах отсюда. Если повезет, ее никто не заметит.

Сэм быстро двигался от одной колонны в нефе собора к другой, раскладывая взрывчатку. Он выбрал шесть основных колонн. Колонны были каменные с металлической сердцевиной и по плану должны были выдержать землетрясение максимальной мощности. Но никакими планами не предусматривалось, чтобы они выдержали взрывы сразу в нескольких точках с наибольшей нагрузкой.

Собор рухнет!

Будут сильнейшие разрушения. Если бы церковь была достроена — это заняло бы больше двух лет работы, — возник бы крупнейший кафедральный собор в Сан-Франциско.

А чтобы разрушить его, потребуется не больше десяти секунд.

Сорок четвертая глава

— Кто-то ходит там, внутри собора, — прошептала Паулина.

Они с Энни наконец нашли нужную часовню и люк. Мэт вел поиски в нескольких ярдах ниже, а Вико — в нескольких ярдах выше по другой стороне.

Не в состоянии ни минуты больше находиться в подпольном пространстве, Энни открыла люк и выбралась в часовню. Паулина последовала за ней, и теперь они стояли, пригнувшись за мраморной статуей Св. Иоанна.

— На Флетчера не похож.

— Здесь есть ночной сторож, но он обычно не заходит внутрь, — сказала Энни.

— Будьте осторожны, — прошептала Паулина. — Не выдавайте своего присутствия.

Сначала Энни ничего не видела. Потом ее взгляд уловил какую-то темную фигуру, передвигающуюся хоть и тихо, однако не таясь. Человек казался уверенным, спокойным и совсем не заботился о том, чтобы остаться незамеченным. Он отступил назад и посмотрел на что-то в основании одной из колонн, поддерживающей цилиндрическую арку крыши, приблизился к колонне, наклонился и стал рассматривать что-то у ее основания. Потом опять отступил, кивнул, поднял что-то с пола и двинулся по нефу к следующей колонне.

Это был Сэм.

У Энни тревожно забилось сердце. Он был одет целиком в черное, даже его яркая шевелюра была спрятана под темную шапку. Она узнала его по походке, по тому, как он стоял, как поворачивал голову.

Что он делает? Что бы ни было, он этим полностью поглощен. Что бы ни было, это не к добру!

Энни присела за статуей и задумалась. Паулина смотрела на нее расширенными от ужаса глазами:

— Это сторож?

Энни отрицательно покачала головой. Нужно выяснить, чем занимается Сэм, но в глубине души уже зародилось дурное предчувствие.

Если он прилаживает к колоннам взрывчатку, то они сейчас прячутся внутри того, что скоро станет их могилой.

Сэм пошел обратно вдоль нефа, проверяя свою работу. Он взглянул вверх на высоченный свод и окружающие его витражи. Здание поражало своей величественностью. Оно, безусловно, одно из самых красивых среди тех, которыми когда-либо занималась его компания. Его разрушение явится трагедией, о которой город будет говорить еще не один месяц. Взрывчатка должна сдетонировать по сигналу с электродного устройства, которое Сэм держал в руке. Теперь предстоит выполнение самой ответственной части его плана, для которой ему понадобится безумный Джек Флетчер.

Именно на Флетчера и должно было пасть обвинение во взрыве. А поскольку сигнал для детонации должен прийти снаружи, Флетчер будет единственным, кроме него самого, кто покинет это здание живым. Однако снаружи безумного гранатометчика под именем Трезубец Иеговы постигнет несчастье. Большой осколок шрапнели от взрыва убьет его наповал. Он умрет с детонатором в руке.