Мысли бурлят в его голове, одни образы сменяются другими; видения борются между собой за его, Гатуирии, благосклонное внимание. Он крутит баранку, "тойота" несет их в Илморог, а в голове звучат голоса певцов, призывные звуки инструментов…
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Доколониальные времена, когда еще не вторглись в страну английские империалисты. Голоса из прошлого.
Калебас Гикаанди
Однострунная скрипка
Барабан, флейты
Погремушки, рожки
Струнные, духовые, ударные инструменты…
Танцуют, | Наши женщины | Расчищают лес Корчуют кусты |
Загадывают загадки | Наши мужчины | Копают Разбивают комья глины |
Рассказывают истории | Наши дети | Сеют Ухаживают |
Молятся | Юноши | |
Улаживают распри | Девушки | Охраняют посевы от птиц |
Участвуют в ритуальных церемониях | Дети Толпа | Собирают урожай Пасут стада Строят дома Куют железо |
Рождение | Массы | Делают глиняные |
Инициация Свадьбы Похороны | сосуды и посуду |
Топот танцующих в пустом загоне для скота
Молодежь защищает богатства земли от заморских пришельцев
Звон копий и щитов
Голоса патриотов
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
Иностранный говор
Голоса империалистов
Трубы, барабаны
Тянутся к нашей земле Им нужен наш труд, рабы, все богатства страны | Иностранцы со своими армиями | Их цели: наши угодья наши стада наш урожай наши фабрики наш созидательный труд |
Борьба против иностранных поработителей
Голоса патриотов
Рожки, трубы
Барабаны
Флейты
Колонизаторы беспорядочно отступают
Победные песни патриотов
Песни о Вайяки, Коиталеле, Me Китилили,
Гакуунджу…
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
Иностранный говор, липкий от лицемерия
Барабаны
Флейты
Фортепьяно, орган
Церковное песнопение
Они требуют верности от: Вождей Епископов Феодалов — торговцев | Чужеземцы Священники Просветители Администраторы | Их цель: богатство. Средства достижения цели: разделяй и властвуй! Улавливай души! |
народной Вооруженные
душой солдаты
Империалистический флаг
Борьба культур Людей берут в плен
Народ раздроблен
Революционная деятельность вне закона
Кое-кто из молодых людей сложил оружие — им нечем теперь сражаться
Голоса солдат-наемников
Кандальный звон
Народ закован
ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ
Голоса рабства
Фортепьяно
Гитара
Саксофоны
Барабаны и трубы
Люди собирают чайный лист
Люди собирают кофейные бобы
Люди собирают хлопок
Люди жнут пшеницу
Голоса фабричных рабочих
ПЯТАЯ ЧАСТЬ
Голоса и звуки новой битвы
за спасение души народа
Рожки
Барабаны
Флейты
Голоса возрождения
Голоса наших героев
Голоса партизан
Голоса революции
Революционное единство рабочих и крестьян…
Гатуирия объясняет Вариинге, что символизируют отдельные части оратории, различные голоса и звуки; какие понадобятся инструменты для передачи накала борьбы за спасение народа от империалистического рабства; объясняет, почему африканскую музыку трудно записать при помощи нотной грамоты, применяемой в Европе.
Внезапно он замечает, что Вариинга его не слушает.
— В чем дело? — спрашивает Гатуирия.
— Ты упомянул рабочих и крестьян, я вспомнила Вангари, Мутури и… и…
— Того студента?
— Да, и его.
— Святая троица! — восклицает Гатуирия. — Рабочий, крестьянка, интеллигент…
— Ни на миг о них не забываю, — продолжает Вариинга, — в мельчайших подробностях вижу суд. Господи, поистине святые! Да разве можно их забыть?..
На суд пришли почти все жители Илморога, Зал забит до отказа. Публика разделилась на два лагеря. В одном — Кихаху ва Гатхика, Гитуту ва Гатаангуру, Ндитика ва Нгуунджи, Кимендери ва Канийанджи и многие другие участники бала Сатаны. В другом — рабочие, крестьяне, студенты, мелкие торговцы. Судья — европеец в кроваво-красной мантии. Судебный писарь ведет протокол и переводит прения сторон с английского на кикуйю.
На скамье подсудимых — Мутури, Вангари и бородатый студент. Их охраняют тюремные надзиратели и полисмены. Всем троим предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка на территории Илморогского гольф-клуба, в результате чего семь человек погибло…
Гатуирию и Вариингу вызвали в полицейский участок Илморога и в ходе допроса предложили выступить на суде в качестве свидетелей обвинения. Оба отказались. Зато Гитуру, Кихаху и других жуликов уговаривать не пришлось. Показания давали также полисмены. Но основным свидетелем был Робин Мваура, владелец матату.
Он показал, что в субботу накануне конкурса к нему в матату сели два пассажира: Вангари и Мутури. Дело было в Найроби. С самого начала он якобы учуял, что они не внушают доверия. Вангари даже отказалась платить за проезд, кричала, что в Кении все теперь должно быть бесплатно.
Мутури явно состоял с Вангари в сговоре, он уплатил даже за ее проезд! Всю дорогу от Найроби до Илморога они трещали о единстве рабочих и крестьян, о том, что стране нужен коммунизм, за который агитируют студенты университета. Мваура своими ушами слышал, как Вангари грозилась сорвать праздник в пещере; она, мол, обманом заставит найробийскую и илморогскую полицию поверить в то, будто это сборище бандитов и грабителей. Мваура также слышал, как Мутури обещал привести рабочих и крестьян и устроить в пещере потасовку в отместку за то, что его уволили из строительной компании "Чемпион".
Мваура также заявил, что обвиняемые находились в сговоре с неким Мвирери ва Мукираи. Мвирери всю дорогу помалкивал, однако его молчание было не чем иным, как лицемерием, потому что в конце концов именно он вручил Вангари и Мутури приглашение на праздник. Когда Мвирери убедился, что конкурс сорван, он улизнул из пещеры, договорившись, что он, Мваура, отвезет его вечером домой. Но случилось непредвиденное — недалеко от Кинеени машина перевернулась. Мвирери погиб, а матату разлетелось вдребезги. Сам Мваура чудом спасся…
Мваура еще не кончил говорить, когда прокурору передали записку. Прочтя ее, тот подошел к судье и зашептал ему что-то на ухо. Судья тут же объявил, что обвинения против подсудимых не доказаны а стало быть, Мутури, Вангари и студент немедленно освобождаются из-под стражи. Публика даже не стала слушать, какой статье уголовного кодекса это решение соответствует. Рабочие, крестьяне и студенты радостно загудели.