Изменить стиль страницы

Селия прошла в кабинет, встала у камина и с презрением осмотрела убогую обстановку. Фресби указал на старое кресло:

— Прошу садиться, — смущенно предложил он. — Прошу прощения за беспорядок, я живу один…

— Что вы знаете о мисс Хедцер? — резко спросила Селия, не обращая внимания на его лепет.

Фресби опешил. Он не был готов к такому вопросу.

— Батч уже спрашивал меня. — И чтобы оправиться от смущения и выиграть время, предложил: — Может быть, чашечку чаю?

Взгляд Селии сделался угрожающим.

— Я ничего не хочу. Извольте отвечать на вопрос!

Фресби уже полностью овладел собой и отметил, что в кабинете, после того как вошла эта женщина, находиться стало гораздо приятней. Он знал, что она полукровка, но какая фигура! Ему еще не приходилось видеть ничего подобного. Ее эффектная одежда, нейлоновые чулки, руки, затянутые в перчатки, все это возбуждало неукротимое желание.

— А почему я должен отвечать? — усмехнулся он, приближаясь. — Я очень устал, вы не возражаете, если я сяду, — и, не дожидаясь разрешения, плюхнулся в кресло.

— Я тороплюсь, — Селия прекрасно видела, какое впечатление произвела на этого тощего, неопрятного человека. — Будет лучше, если вы ответите мне.

— А разве Батч вам ничего не сказал? — Фресби старался держаться непринужденно. — Я ведь ему рассказал все, что знаю.

— Вы лжете, но будет очень хорошо, если расскажете правду мне. К тому же, у меня есть основания предполагать, что вы не пожалеете о своей откровенности.

Фресби старался собраться с мыслями, но вид прекрасных, обтянутых юбкой бедер, выбивал его из колеи. Нужно было сосредоточиться. Мулатка сказала, что он не пожалеет о своей откровенности… Значит, она собирается платить за сведенья.

— Не понимаю, чего вы хотите, — решил он потянуть время.

— Скажите все, что знаете о мисс Хеддер и получите сто фунтов. Но советую вам поторопиться.

Фресби снова попытался сосредоточиться. Батч тоже обещал сто фунтов, значит, можно поторговаться.

— Думаю, что с полусотней фунтов дело пойдет лучше, — нахально заявил он, чувствуя горячее желание потрогать это удивительное тело.

— Не будьте идиотом! — прикрикнула женщина. — Вы получите сто фунтов или ничего. Не будьте идиотом! Решайте!

— Пятьсот.

Селия сделала нетерпеливый жест.

— Вы знаете, где труп? — спросила она после паузы.

Фресби сжался, и это выдало его лучше всяких слов.

— Знаете! Идиот, вы же теряете драгоценное время! Говорите же, где он, и я дам вам сто фунтов. — Голос Селии сделался резким. Она раскрыла сумочку и вынула четыре банковских билета. — Смотрите, вот они!

— Так мы не сторгуемся, — возразил Фресби. — Ролло даст мне за эти сведенья тысячу. Я жду ваших предложений.

Селия отвернулась, чтобы он не видел ее искаженное злобой и ненавистью лицо. Каждую секунду Ролло мог обнаружить труп, теперь не время торговаться. Если бы здесь оказался Батч! Он заставил бы этого кретина запеть по-другому. Она снова повернулась к Фресби.

— На трупе спрятаны деньги, — заявила она, сжимая кулаки. — Если мы не обнаружим его в ближайшее время, то останемся с носом.

Глаза Фресби вспыхнули. Так вот почему Ролло торопится найти труп! Подумать только, он так долго заливал лицо мертвеца воском, и не догадался обшарить его карманы!

— Деньги? Сколько?

Селия колебалась. В конце концов, он рано или поздно узнает. Лучше сразу сказать правду и не тянуть время.

— Три миллиона фунтов стерлингов!

Фресби, словно катапультой, выбросило из кресла.

— Три миллиона? Вы уверены?

— Абсолютно уверена. И не стойте столбом. Если вы действительно знаете, где труп, надо немедленно действовать, иначе нас опередит Ролло.

Фресби был иного мнения, но не стал разубеждать мулатку.

— Если вы меня проводите на место, мы поделим сумму пополам, — после недолгого молчания пообещала она.

В голове Фресби уже роилось множество проектов. Три миллиона! Три миллиона!!! Просто невероятная, умопомрачительная сумма. Разделить с ней. Но почему? Ведь это он знал, где спрятан труп, он, а не эта цветная обезьяна. Ему просто надо пойти сейчас в погреб, забрать денежки и убраться из Лондона, а через несколько дней оставить страну.

Селия краем глаза наблюдала за Фресби. Она понимала, что лучше бы не посвящать в дело этого отвратительного человека, но другого выхода не было. Неизвестно, сколько он собирался еще ломаться, а время не терпело.

— О чем вы еще раздумываете? — сухо поинтересовалась она.

Фресби посмотрел на мулатку и вспомнил Веру Смел. Пальцы его задрожали.

— Я сегодня много работал и устал, — пробормотал он. — Ваша история меня доконала.

— Нам нужно спешить, — напомнила Селия.

Фресби кивнул, но мысли его были далеко. Он раздевал эту женщину взглядом, понимая, что она доставит ему гораздо больше хлопот, чем Вера. Ее прекрасное тело казалось очень сильным, но одна мысль о предстоящей борьбе доставляла Джеку огромное удовольствие.

— Ладно, — внезапно охрипшим голосом сказал он. — Сейчас пойдем. Это недалеко отсюда.

Он все еще не решил, как лучше поступить: действовать немедленно, или напасть, когда они окажутся в погребе. Пожалуй, более разумно покончить с ней здесь. Там, в тесном подвале, забитом восковыми фигурами, ему придется трудней. Здесь, по крайней мере, больше места.

Фресби осмотрелся. Стол лучше отодвинуть в угол, он может помешать. Но если заняться сейчас столом, женщина почует неладное. Нужно успеть схватить ее за горло.

— Я должен переобуться, — спокойно заявил он. — У меня страшно болят ноги. Я сейчас, одну минуту.

Прежде, чем Селия успела ответить, Фресби устремился к двери, опрокинув по дороге стул. Извинившись за неловкость, он поднял стул, поставил его у стены и вышел, плотно прикрыв дверь.

Селия посмотрела туда, где только что стоял стул, и почувствовала смутное беспокойство. После нескольких минут ожидания она, поколебавшись, достала из сумочки миниатюрный, похожий на игрушку, револьвер. Он свободно умещался на ладони. Услышав шаги Фресби, Селия снова замерла у камина.

Фресби вошел, и Селия заметила, что лицо его покраснело, а глаза блестят. Он избегал смотреть ей в глаза. Было ясно, этот тип что-то затеял, но что? Скорей всего, он собирается улизнуть за трупом Корнелиуса в одиночку.

— Вы готовы? Мы можем идти? — спросил он. Голос его звучал глухо, казалось, он что-то жевал.

Фресби тянул время, он должен был заставить женщину отойти от камина. Из опыта, полученного в истории с Верой Смел, он знал, что жертву надо схватить сзади за шею и упереться коленом ей в спину.

— Да. Но куда мы пойдем? — Селия настороженно следила за его движениями.

Теперь Фресби стоял совсем рядом, и мулатка чувствовала жар, исходящий от его тела. Она двинулась к двери, и в тот же момент поняла, что этот тип собирается сделать. Насильник вцепился ей в шею, коленом уперся в спину так, что жертва не могла вздохнуть.

Селия почти не испугалась. Она чувствовала, что у нее очень мало шансов освободиться от этих страшных тисков, но если потерять голову, тогда уже точно рассчитывать не на что.

Сила Фресби казалась невероятной. В какое-то мгновение Селии померещилось, что ее горло стискивает стальное кольцо. Скоро она лишится чувств. Рот ее открывался, язык становился толстым и занимал весь рот, кровь пульсировала в ушах. Вырываться бесполезно. И тогда мулатка сделала единственно возможное: навалилась на убийцу так, что он потерял равновесие, и оба упали на пол. В падении Фресби ослабил хватку и, введенный в заблуждение тем, что жертва не сопротивляется, распластался на ней. С каким бы удовольствием он любовался сейчас выражением ужаса в глазах этой прекрасной женщины, но он мог видеть лишь затылок и узкие плечи.

На мгновение его ослепила вспышка, раздался грохот и, почувствовав сильную боль, Фресби решил, что Селия ударила его. Он зарычал от ярости. В этот момент Селия выстрелила еще раз и выронила оружие. Фресби, не понимая смотрел, как она шарит по полу, стараясь что-то разыскать. Но вот его взгляд наткнулся на маленький пистолет, и он все понял.