Изменить стиль страницы

— Корабль отплывает завтра утром, — сказал крючконосый Батас, после повторного представления присутствующих друг другу, перечисления всех титулов, упоминания императора, богов и ясного солнца, и расспросов о самочувствии гостей. Хорошо хоть про погоду не спросили. Погоды бы Тошиминэ уже не выдержал, рассмеялся самым непочтительным образом. А потом после возвращения домой пришлось бы выслушать очередную нелепую лекцию совета.

Арай величественно кивнул.

— Мне нужны накопители, — заявила Феринэ. — Хотя бы восьмого класса. С местными накопителями будет проще настроить поисковик, хотя бы потоки не придется регулировать и подстраивать.

Хранители знаний синхронно кивнули. Величественно так и невозмутимо, словно специально репетировали.

— Что-то еще нужно? — спросил Батас.

— Сведения о том, что убило людей на острове, — ответил Арай. — Любые сведения, которые могут быть полезными.

Батас о чем-то подумал, кивнул и отослал Эйну за приключенцами сбежавшими от неизвестного существа и каким-то Хаем.

Хранители знаний опять поклонились и молча и молча протянули Араю черные овальные камешки. Дождались пока он их осторожно возьмет, еще раз поклонились и ушли. Тошиминэ заподозрил, что они немые.

— Это что? — спросила Феринэ.

— Кажется что-то похожее на сигналку с возможностью хранить параметры обнаруженного, — задумчиво произнес Арай, перекатывая камешки в ладони. — Только на ощущения настроенную. Сами по себе эти камешки не сработают, только в руках питающего их силой мага.

— Понятно, — потеряла к камешкам интерес Феринэ.

Батас похоже удивился, но быстро вернул на лицо невозмутимость и пригласил гостей обговорить дальнейшие планы в более подходящей обстановке.

Более подходящей обстановкой здесь считалась комната заставленная разноцветными пуфиками, на которых полагалось сидеть, и низкими столиками с подносами с фруктами. Тошиминэ чувствовал себя огромным, неуклюжим и нелепым. Он почти не вслушивался в то, что говорили и удивился, когда Тарен передал ему камешки-сигналки. Что с ними делать спросить не успел, камешки начали делиться чужими ощущениями.

Голод, обида, поиск чего-то и запах очень знакомой силы. Светлой и яркой, как город на этом острове, бесшабашно веселой, сводящей с ума своего обладателя. Она не могла ему принадлежать и не могла его себе подчинить. И сколько бы этой силы ни было, существо к которому ее кто-то привязал, все время было голодно. Сила была сама по себе, и существо было ей чуждо и даже неприятно.

Кошка спрыгнула с паутины, крадучись подошла ближе, принюхалась и попыталась что-то поддеть лапой, предлагая поиграть. Она не могла понять, почему никто не откликнулся. Это было не правильно. Обладатели такой силы всегда откликаются, делятся своим миром и ощущениями. Предупреждают о встреченных на пути врагах, рассказывают о друзьях и просто чем-то интересных местах.

— Тошиминэ, — позвал Арай, наверное заметил, что у бывшего подчиненного слишком уж ошарашенное лицо.

— Я знаю что это такое, — произнес командир Айя, сжимая в ладони камешки. Их хотелось раскрошить в пыль, словно это они держали взаперти не принадлежащую существу с острова силу.

— Что? — впервые проявила любопытство заклинательница ветров. А ведь она тоже слышала и поняла, что сила тому существу не подчиняется. То, что помогает ей наполнять паруса кораблей ветром, близкий родич пленной силы.

— Дар моего бога, — сказал Тошиминэ.

— В смысле? — заинтересовалась Феринэ.

— Такое чувство, что кто-то попросил помощи у Бога-Лиса и вместо того, чтобы ею воспользоваться попытался наделить этой силой какое-то животное. Не знаю уж как получилось эту силу удержать. Зато сделать ее целым с животным не получилось. Всего лишь привязь.

— Неудавшийся эксперимент? — спросила Феринэ.

— Не знаю. Но если мы сможем убедить эту силу, что мы не враги ей, то помогать существу, к которому привязана она не станет, — сказал Тошиминэ. Кошка пошевелила ухом и выпустила когти на передних лапах, словно пыталась что-то подсказать. Впрочем, Тошиминэ ее понял. — Нужно ее отпустить. Причем чем скорее, тем лучше. Мой бог имеет дурную привычку иногда просыпаться и разносить в прах, все, что ему не нравится. А попытка украсть у него дар ему очень не понравится. Хорошо, если просто остров вместе с обитающим на нем существом утопит. А может со злости и горы вырастить. Кому оно надо?

— Похоже, Шеетэй действительно тут побывал, — задумчиво произнес Тарен.

— И как мы будем ее убеждать? — спросила заклинательница ветров.

— Я попробую поговорить, — решил Тошиминэ. Если пленная сила не услышит его, то проигнорировать кошку она точно не сможет. Кошка дитя такой силы.

— А нам придется удерживать противника на месте и стараться его не убить, пока ты разговариваешь. Я ведь прав? — спросил Арай.

Своего щенка он знал. А у Тошиминэ опять не получилось спрятать промелькнувшее чувство вины. Убить ведь проще, чем удержать и если кого-то ранят, виноват опять будет он. Почему на этот раз Ларета Ания не навязали ни одного из своих подчиненных? Или в этом пределе тоже есть медики подобного класса?

— Прав, — сказал Тошиминэ. — Я не представляю, что будет, если убить животное до того, как получится договориться с привязанной к нему силой. Может и ничего. Может она просто уйдет. А может ведь попытаться отомстить за это существо. Она изменчивая и почти ничего не помнит.

— Понятно, — сказал Арай. — Значит, будем удерживать.

Даже Батас согласно кивнул. Хотя у него причин верить какому-то рыжеволосому мальчишке вроде не было.

Остров был похож на синеватый клочок тумана на горизонте, но скоро он превратится в громаду красно-коричневых скал, украшенных темными полосами цеплявшегося за щели вьющегося растения, из которого жители окрестных островов готовили терпкий слабоалкогольный напиток. Его было очень уютно пить из нагретой глиняной чашки маленькими глотками, разговаривая на отвлеченные темы и заедая желтым сыром.

Под скалами будут расти деревья со светлыми кронами и громадными цветами. А у самой воды будут россыпи разноцветных отполированных волнами камешков и мелких раковин. Эйна рассказывала, что когда-то по этому океану долго плыл огромный корабль со сбежавшими от жестоких завоевателей людьми. Воду умел очищать от океанской соли маг недоучка, а еда подходила к концу и люди ежедневно боялись, что на этот раз не получится поймать ни одну глупую рыбину и вглядывались в горизонт в поисках земли. Когда отчаяние достигло предела, старый маг, учитель недоучки, который казалось вот-вот умрет из-за недолеченной раны вдруг выбрался на палубу из своей каморки и сказал какое-то слово. Какое именно, почему-то никто не запомнил. Но это слово несло в себе что-то такое, что удар мага палкой по палубе заставил содрогнуться весь океан. Корабль зашвырнуло на огромную волну. Дно резко ушло вниз, а совсем рядом с кораблем поднялись скалы и открылся проход в другой океан, в котором и была найдена новая земля. А скалы постепенно превратились в живой остров. Откуда-то на нем появились растения с островов в другом океане, прилетели птицы, даже какие-то мелкие грызуны поселились. А потом появились и люди. То ли откуда-то сбежавшие, то ли просто не нашедшие для себя лучшего дома. Жили они тихо и мирно, иногда приплывая на другие острова для торговли. И почему-то никого не удивило, что довольно долго жители этого острова нигде не появлялись. Наверное, они просто никому были не интересны, даже сборщикам налогов. Таким мелким селениям обычно позволяли сначала разрастись. Взять у них можно гораздо меньше, чем потратишь на то, чтобы к ним добраться.

Тошиминэ сидел на корме, слушал рассказ девушки и с интересом наблюдал за огромным квадратным парусом растянутым между мачтой, какой-то странной палкой, диагонально крепившейся к мачте и еще одной палкой, лежащей горизонтально. У кораблей, на которых ему приходилось плавать до сих пор, все паруса были треугольные, а у этого только маленький парус на носу. Поэтому «Погонщик ветров» выглядел очень непривычно. Даже равнодушная к кораблям кошка заинтересовалась.