Изменить стиль страницы

Ему не повезло.

Канадзава посмотрел на небо сквозь треснувший купол кабины, и в его поле зрения появилась чья-то фигура. Может быть, он потерял сознание, и это просто сон, или, может быть, он уже умер? На голове меха, возвышаясь над кабиной, стоял Джейк Кабрински, или то, что от него осталось. Кулак «Атласа» Канадзавы чуть не убил его единственным ударом: его шлем был разбит, а броня свисала клочьями.

В свои последние минуты Сиро Канадзава изучал покрытое кровоподтёками и кровью яростное лицо своего палача.

Глаза воина были смолисто-чёрными и так глубоко сидели под выступающими бровями, что казалось, что они постоянно косят. Его голова была гладко выбрита, за исключением прилипшей к шее каштановой косы. Она склеилась, пропитавшись липкой кровью и чёрным, похожим на дёготь веществом.

Элементал понял, что Канадзава на него смотрит, и жуткая усмешка появилась на его неандертальском лице. В последний миг, когда к мехвоину пришла совершенная четкость мышления, он увидел Джейка Кабрински таким, каким он был на самом деле. Тай-са Син Ёдама-сама был прав, когда впервые сражался с элементалами на Тёртл-бей много лет назад. Это были не люди, это óни[4], посланные, чтобы повергнуть в ад своих врагов.

Ни одно оружие элементала не пережило столкновения, но броня по-прежнему была оснащена трёхпалой клешнёй на левой руке. Он поднял её и приготовился нанести удар, его усмешка маньяка стала ещё шире так, что кровь потекла изо рта и закапала на окно кабины. Взгляд его узких глаз выжег душу жертве, когда удар клешни пробил окно и то, что за ним. Канадзаву Сиро захлестнула чудовищная боль.

Это был, действительно, отличный день для смерти.

2

Госпиталь им. Сандры Цзэн

Сильвердейл, Альшаин

Доминион Призрачного Медведя

27 октября 3062 г.

Сознание вернулось к Джейку Кабрински как заря, встающая над покрытым туманом торфяником.

Он открыл глаза и сразу же пожалел об этом. Неосторожный взгляд на яркие больничные лампы отозвался множеством вспышек и искр. Ему понадобилась целая минута, чтобы понять, что он лежит на больничной койке. Он не помнил, как очутился здесь, и задался вопросом, как долго был без сознания.

— Я вижу, наш пациент очнулся, — услышал он чей-то голос. — Я думаю, звёздный капитан, что с меня бутылка «Тимбиквийского тёмного».

— Как договорились, доктор, — ответил второй голос.

Слова, казалось, повисли над койкой и смешались с туманом в голове. Голос был странно знаком, хотя Джейк и не мог вспомнить, чей он. Он решил попытаться снова открыть глаза.

На этот раз свет был резкий, но вполне терпимый. Через светлую дымку быстро фокусировавшегося зрения, Джейк мог различить силуэты двух мужчин, они стояли с обеих сторон его больничной койки.

— Как предмет этого спора, я требую прекратить его, — сказал Джейк хриплым и грубым голосом, — Или я должен бросить за это вызов?

— Доктор, я сказал бы, он более, чем очнулся, — сказал тот, кого назвали звёздным капитаном, — Я думаю, что он пробудился и уже пришёл в себя. — Мужчина заговорил медленно и громко, как с иностранцем, — Ты … слышишь … меня? Ты … помнишь … своё … имя?

Джейку уже надоело это добродушное подшучивание. Он резко сел на кровати и схватил мужика за воротник.

— Меня зовут Хохиро Курита! — прорычал он, — Скажи мне, как дойти до Эдо?

Он придвинул своё лицо так близко к чужому, что их носы почти соприкоснулись. Затем он понял, почему голос был таким знакомым.

Лицо, встретившее Джейка, вернувшегося с края смерти, принадлежало звёздному капитану Карлу, одному из самых ненавистных и внушающих страх инструкторов в сиб-группе. Вид лица старого воина — ему должно быть, по крайней мере, лет сорок — вызвал поток воспоминаний, нахлынувших через туман в сознании Джейка, и он, ослабев, откинулся на подушку.

Карл, как и Джейк, был элементалом, а седые пряди в чёрных волосах безошибочно напоминали о преклонном возрасте. Его правый глаз, поражённый болезнью, был светлее, чем бледно-голубой левый. Благодаря разнообразным шрамам украшающих его смуглое, обветренное лицо, Карл выглядел ещё более устрашающе, чем он помнил, подвиг, который Джейк считал невозможным.

Что делает здесь Карл, оставалось только гадать, но Джейк сомневался, что это были хорошие новости. Он вдруг почувствовал боль во всём теле, а особенно — тупую и тянущую в правой ноге.

Карл засмеялся, издавая грубые, лающие звуки.

— Хохиро Курита! — прогремел он, — Шикарно. Зырю, не посеял чувства юмора, даже после недели в отрубе.

Джейк ужаснулся чудовищному использованию жаргона. Очевидно, что старый инструктор слишком много времени провёл среди гражданского населения Альшаина. Его язык был безнадёжно засорён.

— Осторожно, звёздный капитан, — произнёс человек, стоящий у изголовья кровати Джейка. Он смотрел на Карла поверх круглых очков. — Твой грубый язык может отправить юного воина обратно, в землю смерти.

— Очко в вашу пользу, доктор Свенгаард, но я принёс юному герою самые последние новости. Я воздержусь от дальнейших грубостей, дабы не повредить его чувствительные уши.

Свенгаард был светловолосым и высоким — по неэлементальским стандартам — с нордическими чертами лица, широко распространёнными среди местного населения доминиона Призрачного Медведя. Он выделялся аккуратно подстриженной бородой и парой древних очков, исправляющих недостатки его вольнорожденного зрения. Джейк его не знал, но предположил, что его голос знаком ему, потому что тот, возможно, разговаривал в присутствии Джейка, пока он был без сознания.

— Давайте быстрее, звёздный капитан, — сказал доктор, — Мне ещё предстоят бесконечные проверки нашего «героя войны», перед тем, как он может вернуться в вашу армию.

— Не в его армию, доктор, — вмешался Джейк, — По крайней мере, не так скоро.

И тут Джейк почувствовал, как его захлеснула мощная волна адреналина.

— Что тебе от меня надо, солама? Ты пришёл мучить меня во время выздоровления? Я, что, должен вместе с тобой войти в отряд стариков, ищущих смерти?

Смех Карла был коротким и даже более грубым, чем в прошлый раз. Они оба знали, что воин Карл по возрасту давно должен быть переведён в одно из подразделений пушечного мяса.

— Не так резко, звёздный коммандер, — произнёс Карл, — Меня ещё не зашвырнули в ряды бесполезной соламы. Кроме того, доктор сейчас говорит мне, что ты почти полностью поправился, несмотря на то, что впустую тратишь время.

Словно иллюстрируя его точку зрения, Свенгаард рассеянно бросил взгляд на свой планшет, и коротко кивнул.

Джейк на мгновение закрыл глаза, ощутив от его слов лёгкий стыд.

— Тогда почему я должен радоваться твоему посещению?

— Эх, Джейк, радость всегда со мной. Я ведь одним глазком следил за твоей карьерой.

Карл принялся расхаживать туда-сюда в футе от койки Джейка.

— За три года с тех пор, как ты победил в испытании положения, ты создал весьма впечатляющий кодекс. Мне особенно нравится бойня, которую ты устроил Адским Коням на Биркло.

Джейк удовлетворённо улыбнулся. Агрессивные Адские Кони долгое время были соперниками Призрачных Медведей. Схватка с ними на Биркло в прошлом году стала ярким эпизодом из жизни Джейка. Подумать только, он чуть не захватил в плен хана!

— И теперь тот трюк, что ты показал в космопорте, привлёк внимание хана Йоргенссона. Он рекомендовал тебя для повышения.

Это была высокая награда от главного лидера клана. Новости оглушили Джейка, но Карл ещё не закончил.

— Как твой бывший инструктор, я думаю, что твои действия в космопорте были безрассудными, но наш хан считает, что у элементала, в одиночку победившего мех, есть командные способности. Война с Синдикатом Дракона после их бесчестного нападения на нашу столицу, неизбежна.

Остатки посткоматозного тумана окончательно испарились из головы Джейка. В его мозгу закружились картины грядущей войны с Синдикатом. Внезапно, он понял, почему его бывший инструктор пришёл его навестить.

вернуться

4

В японской демонологии клыкастые и рогатые чудовища, аналоги чертей и бесов (http://ru.wikipedia.org/wiki/Они_(демоны).