Изменить стиль страницы

- Я уже решила, господин, - выпрямилась Лишия, бесстрашно посмотрев мне в глаза. - Мне нужны три служанки в помощь, четверо крепких мужчин, умеющих плотничать и выполнять тяжелую работу по замку, кухарка, пара бойких мальчишек и... наверное, все. С остальным я пока сама справлюсь.

Я только кивнул.

- Хорошо. Сколько сюда явилось народу?

- Пока около сотни человек, господин, но люди еще прибывают.

- Прокормить их хотя бы пару дней сможем?

- Да, но не больше - запас продуктов очень невелик, потому что на умсаках ездить в город вы не велели, а пешком... даже с помощью арки... много не привезешь.

- Умсаки днем бесполезны, - рассеянно напомнил я. - А по ночам ворота городов теперь закрывают. Так что надо будет в ближайшее время закупить и обычных лошадей. Кстати, Бодирэ привез с собой какую-нибудь живность?

- Нет, - отрицательно мотнула головой девушка. - Сегодня пришли только люди и основной скарб, без которого не обойтись. Лошади, коровы, куры будут только завтра. И то, не все. А основной поток пойдет через арку дня через два-три - крестьяне сперва хотят посмотреть, где их поселят.

Я снова кивнул.

- Разумно. Надеюсь, еду на эти дни они тоже захватили. После обеда найди мне их старшего - хочу с ним поговорить.

- Как прикажете, господин Ги... то есть, Вальтиэр, - споткнулась-таки на имени Лишия и тут же отчаянно покраснела. - Простите, я больше не буду!

- Ступай, - невозмутимо отозвался я, и раздосадованная своим промахом служанка тут же испарилась.

Разумеется, Лишии я доверял... настолько, насколько это вообще возможно для человека моей профессии. Но для надежности следовало все проверить и уточнить самому. Тем более что пока наш новый управляющий не особенно заинтересован в успехе нашего совместного предприятия. Потом я, конечно, заставлю его изменить свои взгляды. Но на это потребуется больше времени.

Есть и другая сложность - нормальных помещений в замке осталось раз-два и обчелся. Верхние этажи, за исключением моей спальни, вообще нежилые. Подвалы разгромлены, во дворе до сих пор разруха, кухня едва-едва восстановлена, а недавно отстроенный кабинет я вообще никому не собираюсь показывать. В сокровищнице временно поселился Резвач. В склепе... м-м-м... в принципе тоже можно кого-нибудь разместить, но меня, пожалуй, не поймут. Так что придется принимать гостей в холле. Который временно являлся и столовой, и гостиной, и вообще всем подряд.

Рассудив таким образом, я вернулся в столовую... вернее, все в тот же холл, и мысленно набросал план работ на сегодняшний день: озадачить своего управляющего, решить вопрос с новичками, определиться с тем, как лучше поступить с телепортационной аркой... то, что люди будут прибывать еще несколько дней, меня совершенно не устраивало. Руны, конечно, особых сил и умений от меня не требуют - все заботы берет на себя ключ, но его, во-первых, нет, а, во-вторых, без подпитки надолго его не хватит.

Что еще?

Ах да, следует уточниться с горгульями и выпотрошить Бескрылого насчет ночного рейда. Подумать, где взять необходимые инструменты для Верзилы и его зомби-команды. Максимально оградить третью деревню от контактов с соседями и... наверное, уже сейчас начать готовить для них другое место жительства? Заодно, уточнить у управляющего, сколько людей он планирует сюда привести (вернее, сколько ему выделили на это средств) и взять данный вопрос под свой личный контроль. Заодно придумать меру наказания за мошенничество, которого в первое время наверняка будет не избежать. Выделить средства на закупку лошадей и сельхозинвентаря. Придумать, чем кормить прибывающую ораву работников, если в замке хоть шаром покати. Повесить на кого-то обязанность по контролю данного вопроса...

Ну а остальное может подождать.

Мысленно загибая пальцы, я вернулся в стоящее возле камина кресло, стараясь припомнить все обязанности добропорядочного хозяина-аристократа. И именно за этим занятием меня застал деликатный стук в дверь.

Я удивился: неужто Лиш уже старосту отыскала? После чего торопливо принял величественную позу и суховато бросил:

- Войдите...

Глава 5

Говорят, что некромантам чуждо все человеческое... вранье. Мы просто хорошо умеем скрывать свои эмоции.

Гираш

Вошедший оказался абсолютно седым, довольно крепким еще, подтянутым мужчиной неопределенного возраста с обезображенным лицом, которое пересекал старый рваный шрам. Начинаясь у кромки роста волос, он жестоко уродовал переносицу вошедшего, левую бровь, затем пропадал под безупречно чистой повязкой и выныривал уже на скуле, протянувшись до самого угла нижней челюсти. После чего спускался на шею, прятался под воротом не новой, но аккуратно залатанной рубахи. Не исключено, что продолжался еще и под ней, однако, похоже, уже давненько не причинял своему обладателю никаких неудобств. По крайней мере, мужчина не тяготился своим внешним видом, держался спокойно, уверенно, вылечиться магией, насколько я мог судить, не пытался. А посмотрел на меня с порога с едва уловимым вызовом, словно бы говоря: ну что? Нравится этакая "красота"?

Я мысленно усмехнулся.

Тем временем незнакомец решительно переступил порог холла, не обратив внимания на деликатно закрывшиеся за его спиной двери. Не сводя с меня изучающего взгляда, быстро приблизился и, остановившись в нескольких шагах от моего любимого кресла, суховато спросил:

- Звали?

- Возможно, - хмыкнул я, изучая его с не меньшим вниманием. - Я хотел переговорить со старостой людей, которые были наняты для меня графом Экхимосом. Если староста - это вы, то рад знакомству.

- Мое имя Вигор, - хмуро отозвался мужчина. - И - да, я старший для тех, кто согласился здесь работать.

- Добрый день, Вигор, - вежливо улыбнулся я и кивнул на стоящее напротив кресло. - Прошу вас, присаживайтесь. Разговор у нас будет долгим, а я не люблю смотреть на собеседника снизу вверх.

Вигор неуловимо нахмурился, заколебался, явно не ожидав от меня такого предложения, а затем все-таки уточнил:

- Вы предлагаете мне сесть, ваша милость?

Ну вот и положительный первый признак: моему статусу, наконец, уделили должное внимание и осторожно напомнили, что черни сидеть в присутствии аристократа непозволительно. Отлично. Продолжаем в том же духе.

Я снова улыбнулся.

- Ну, раз уж вы первым нарушили этикет, то я решил, что мне тоже можно. Вас это смущает?

Староста наскоро обежал глазами мою скромную обитель, но нигде не заметил подвоха и, неожиданно хмыкнув, решительно опустился в предложенное кресло.

Я благожелательно кивнул.

- Вот и правильно. Ко мне можете обращаться "господин Вальтиэр" или "господин Гираш".

- И все? - с подозрением прищурился староста, кинув быстрый взгляд на выгравированную над камином баронскую корону. - Просто "господин"?

- До тех пор, пока я чувствую в вашем голосе достаточно уважения, можно ограничиться этим.

- А если уважения не будет? - усмехнулся вдруг Вигор.

Я пристально посмотрел ему в глаза.

- Тогда вы станете обращаться ко мне иначе. Но, надеюсь, до этого не дойдет.

Под моим взглядом мужчина неожиданно замер: прямой взор некроманта - штука тяжелая и порой трудно выносимая. Поэтому как ни хотелось Вигору съязвить насчет смешных угроз от едва научившегося бриться мальчишки, что-то все-таки заставило его смолчать. После чего он с усилием отвел глаза и, старательно пряча внезапно проснувшееся раздражение, глухо спросил:

- Зачем я здесь?

- Затем, что вам тут теперь жить. А мне, как ни странно, необходима ваша помощь.

- Что?! - неподдельно изумился Вигор.

Я спокойно положил ногу на ногу.

- Что слышали. За ближайшие два года я должен полностью восстановить замок и поднять местное хозяйство до приемлемых величин. Поэтому мне нужны люди, хорошие урожаи и постоянно растущий доход. Поэтому же я предлагаю вам сотрудничество.