Изменить стиль страницы

— Отца Арджуна убили в 1942 году. Мой муж боролся за независимость Кашмира. Британцы и люди махараджи считали его врагом. Много людей погибло во время восстания и еще больше погибнет в будущем. Мне кажется, самые страшные времена впереди.

Все это время Нерис не отпускала руку Приты. У нее была мягкая и сухая кожа.

— Я оставалась здесь ради сына, хотя враги моего мужа угрожали мне. Но наш сын, не важно, какую религию он исповедовал, в первую очередь был уроженцем Кашмира. Если бы мы уехали из Шринагара, он ничего не узнал бы о жизни своего народа. Но сейчас…

Райнер подошел к Прите, обнял за плечи и поцеловал в макушку, туда, где пробор разделял блестящие волосы. Рядом с этим крепким мужчиной Прита казалась крошечной. В одно мгновение горе связало их всех в один узел, они стали частью одной печальной истории.

— Арджун почти не болел, был обычным ребенком. А потом у него началась лихорадка. Он промучился несколько месяцев и умер. Райнер говорил, что вы медсестра. Вы знаете о болезнях больше, чем я.

— Я не медсестра, я всего лишь жена миссионера, — прошептала Нерис.

Она перебрала в уме болезни — дифтерия, столбняк, корь, диарея — все они каждый день отнимали жизни у детей. Нерис подумала о Захре.

— Арджун умер две недели назад, — сказал Райнер.

— Мне очень жаль, — тихо произнесла Нерис.

Прита глотала слезы. Наконец она прошептала:

— Простите, я совсем забыла об обязанностях хозяйки дома. Могу я предложить вам чаю?

Нерис обняла ее, а потом сделала шаг назад.

— Спасибо. Может, в следующий раз, — сказала она.

— Спасибо, — отозвалась Прита.

Райнер посмотрел на Нерис с благодарностью. Он сказал Прите, что скоро вернется, и вышел вместе с Нерис на оживленную улицу. Он предложил проводить ее до миссии. После тихого и темного дома вдовы улица казалась слишком яркой и шумной.

— Я очень хотел познакомить вас. Видишь ли, я женюсь на этой женщине.

Уличный шум оглушил Нерис. «Он просил меня выйти за него. Я ответила, что уже замужем».

Группа американских солдат вышла из бара и перегородила им путь. Нерис решительно прошла между ними. Один из них, заглянув Нерис в лицо, посторонился и сказал:

— Простите, мэм.

Она, наконец собравшись с силами, спросила:

— Ты любишь ее?

Райнер остановился. Он к ней не прикасался, но она почувствовала его руки на своих плечах.

— Думаю, ты знаешь ответ.

— Значит…

— Я хочу увезти ее в Европу. Ее муж был лидером движения за независимость Кашмира. До 1942 года он успел нажить много врагов. Свою цену он заплатил, а его семья оказалась в безвыходном положении. У Приты есть несколько друзей, но они не смогут ей помочь, когда закончится война и британцы уйдут отсюда. Эта страна развалится, прольется много крови, и никто не будет защищать вдову. Муж Приты был сикхом, она — христианка. Католичка. Мы одной веры.

Они подошли к реке. Нерис остановилась, посмотрела на шикары, везущие товары в Барамуллу и дальше, в Равалпинди. Она подумала о плавучих огородах, яблоневых садах, рисовых полях, магазинах на Насыпи и мастерах, которые делали великолепные кашемировые шали. Шринагар и весь Кашмир выглядел таким спокойным и мирным в ярко-лимонном свете весеннего солнца, но она знала, сколь глубоки трещины, обезобразившие этот мир. Эван и Ианто каждый день пытались обратить местных жителей в свою веру. Они признавали, что индуисты и мусульмане друг друга ненавидят больше, чем англичан. Нерис слышала об угрозах, которые поступали от радикальных сикхов: «Если мусульмане хотят в Пакистан, они утонут в океане крови». Впереди было прекрасное, хрупкое кашмирское лето. Нерис вздрогнула, представив, как тьма поглощает эти земли. Конечно, Райнер сделает все, чтобы помочь женщине, потерявшей мужа и ребенка. Она представила, как он везет ее в Швейцарию, как они обустраивают дом в долине, окруженной белоснежными пиками.

— Я понимаю, — сказала она. — Ты поступаешь правильно.

Она достаточно долго прожила в Индии, чтобы считать обычным делом браки по договору. Женились едва знакомые люди, но потом между ними налаживались теплые отношения и образовывалась крепкая и дружная семья.

— Надеюсь, ты будешь счастлив, — добавила Нерис. Она искренне желала ему счастья.

Они дошли до берега реки. Как и сотни лет назад, люди готовили здесь еду, мыли посуду, купали детей.

— Ты придешь на свадьбу? — спросил Райнер.

— Да.

— Спасибо. — Он осторожно взял ее за руку.

Она всегда считала его невероятным человеком, но только сейчас поняла, насколько он силен. А еще она знала, что любит его.

— Ты возвращаешься в Швейцарию?

Райнер ответил после долгой паузы:

— Да. Там мой отец, друзья. Но я буду скучать по Кашмиру.

Он не добавил «и по тебе» — значит, он отпускал ее. Им больше нечего было сказать друг другу. Они подошли к двери миссии. На ступеньках сидели дети. Увидев Нерис, они бросились к ней и начали выпрашивать еду. Райнер достал монетку из кармана и вручил ее старшему мальчику. С криками и свистом дети умчались в сторону базара.

— Я сообщу тебе о времени и месте свадьбы. Мы не будем затягивать с церемонией.

— Я приду, — пообещала она.

Нерис стояла у двери, пальцы холодил металл ручки. Райнер пробирался через толпу, он возвращался к Прите.

***

Она проснулась. Ральфа била крупная дрожь. Снова кошмар. Он скрючился, подтянул колени к животу, голову закрыл руками, пытаясь во сне защититься от боли. Пот пропитал его пижаму и простыни. Кэролайн попыталась удержать его, но Ральф вырвался из ее рук. Он что-то пробормотал, а потом громко вскрикнул. Кэролайн уже представила, как за тонкой стенкой просыпается соседка.

— Ральф, прошу, тише. Все хорошо. Это я. Тебе снова приснился кошмар. Это просто плохой сон.

Он бился в судорогах на постели, пытаясь убежать от кошмара, поселившегося в его голове. Кэролайн схватила его руки, попыталась удержать, но паника придала ему сил. Он отбросил ее руки и накинулся на нее. Ральф схватил ее за горло и начал душить. Кэролайн не могла дышать. Она почти потеряла сознание, но тут его хватка ослабла и ее легкие наполнились воздухом. От боли и шока Кэролайн не могла пошевелиться, она судорожно хватала воздух ртом. В темноте она почувствовала, что Ральф откатился на свою половину кровати и тяжело задышал — похоже, он пришел в себя.

— Кэролайн?

Она хотела ответить, но из горла вырвался только хрип. Ральф приподнялся, но потом снова упал на подушки. Он застонал. Кэролайн с трудом села на кровати, в темноте нащупала коробку, чиркнула спичкой и зажгла свечу. Электричество было — она отчетливо слышала гул генератора, но по опыту знала, что яркий свет может испугать Ральфа. Кэролайн прикрыла рукой слабый огонек свечи.

— Кэролайн?

Горло болело, но она уже могла говорить:

— Я здесь, тебе приснился кошмар.

Его лицо и волосы блестели от пота. Он кивнул, обвел взглядом знакомую комнату, и ночные страхи отступили.

— Тебе принести чай? — спросила Кэролайн.

— Нет.

Он сел, опустил ноги на пол. Пижама прилипла к потному телу. Ральф надел халат и побрел к двери.

— Ральф, пожалуйста, расскажи мне, что тебе снится. Если расскажешь, тебе обязательно станет легче.

Он покачал головой и вышел из спальни. В гостиной его ждала бутылка виски.

— Может, не мне, может, кому-то другому, кто был там и может понять, — сказала она, идя за ним в гостиную.

— Нет. Это всего лишь сон.

Он схватил бутылку дешевого виски с серебряного подноса и налил в стакан щедрую порцию. Его руки дрожали. Зубы клацнули о край стакана. Он выпил и тут же налил еще. На этот раз дрожь в руках почти унялась.

— Ральф, не пей так много. Это не поможет.

— Еще как поможет! — уверенно сказал он.

После кошмара Ральф пил до потери сознания. Он будто сам себе делал наркоз. Утром он просыпался злой как черт и бледный как смерть. Все ходили вокруг него, словно по минному полю. Кэролайн боялась мужа, ее пугала неконтролируемая агрессия, исходившая от него. Она пыталась ему помочь, но была беспомощна перед ужасами войны, которые ему пришлось пережить. Ральф ходил в клуб, обедал с друзьями и веселился, выглядел почти нормальным. Только она знала, насколько хрупкой была эта оболочка. Невольно ее пальцы коснулись следов от его пальцев на горле. Он странно посмотрел на нее, Кэролайн быстро убрала руки.