- Ты что не умеешь читать? Тогда какой ты магариш? Вот ведь как, четыре фольката, твоя цена! А ты десять сторговал. Вокруг пальца обвел! - смеющиеся глаза Ритиха выдали, что он не взбешен как хотел показать.

   - Молодец, я сам таким был в твои годы. Ладно, согласен - широко улыбнулся он - думаю, в тебе я не ошибся, и ты все-таки стоишь десяти. Удивительно, как зная такие тонкости в подписании контракта - мотнул он головой на не поднятую с пергамента руку Джека - ты не можешь прочитать то, под чем подписываешься.

      - И такое бывает - Джек поднял ладонь, и черная нить на одно мгновение соединила чернильницу, медальон и рисунок на его плече. Запахло паленым и до него, стоящего на грани сна, дошла волна боли от обожженного плеча. Перетерпев мгновение, он понял, что боль ушла, оставив ощущение чего-то инородного на плече.

      - Что, больно? - участливо поинтересовался сафир, видя недовольную гримасу на лице новобранца.

      - Угу, больно - Джек никак не мог понять сути этого странного клейма, которое словно затаилось до поры до времени на его плече.

      - Ничего, скоро пройдет, сейчас иди к Микысу, он все расскажет и покажет, где тебе разместиться.

      Выйдя Джек, увидел наставника Микыса, сидящего у фонтана, словно поджидающего его.

      - Примочку, чтобы плечо не болело нужно? - спросил он, едва заметно морщась.

      - Обойдусь, сафир сказал, что покажешь, где разместиться.

      - Конечно, покажу - он попытался подняться и, скривившись, снова принял первоначальную позу.

      - Где ты научился так сильно бить? - держась за живот, выдавил он.

      - Были учителя - туманно ответил Джек, и распахнув на животе накидку, показал налившийся синевой громадный кровоподтек - уважаемый, тоже хорошо обучен, сознаюсь, еще одного удара я бы не выдержал.

      - Хм, присаживайся рядом - Микыс приглашающе указал рукой место рядом с собой - почему-то мне кажется, что магаришу много нужно рассказать о том, что здесь твориться.

   Сейчас мы у одиннадцатого круга, наша миссия разведывательная, заодно смотрим и за порядком. Что-то происходит на краю Торлора. Все семьи стягивают силы к центру, наша задача разузнать как можно больше и отправить донесение. Только за нами отряд хамелеонов из пятого круга идет по пятам, вот и бывают постоянные стычки.

      - Миссия видимо не требует скорости и усердия? - спросил Джек, вспоминая разговор с трактирщиком.

      - Сафир знает, когда нужно усердие, а когда можно и расслабиться. Здесь мы шестые сутки, и уже было четыре стычки с этими убийцами. Правда, происходили они все в кабаках, да трактирах, но это ничего не меняет. Счет сейчас четыре один, зато какой один! Сам сафир пятого круга, его же по возвращении засмеют. Теперь, ты первый враг в его списке. Но ничего, Ритих своих в обиду не дает, хоть и круга они пятого, наш шестой покрепче будет. Вчера сафир получил весть, что надо идти в зону тринадцатого и четырнадцатого круга, что-то там произошло так, что скоро выступаем. Только от меня теперь мало толку - Микыс поморщился, пытаясь сесть поудобнее.

   - Теперь левый край твой, обычно мы идем полукругом, края впереди а середина чуть сзади. На правом идет сам сафир, теперь тебе идти вместо меня на левом. Братья все сами знают, тебе только смотреть по сторонам да вовремя им просигналить. А как круг сомкнут, никто живым не уйдет. Теперь снаряжение, нагрудник с копьем получишь, как вернемся в свой круг, меч вижу, у тебя есть, одежду наших тонов тоже получишь в круге. Теперь все, можешь отдыхать, твоя комната вторая от левого входа. Вопросы есть?

      - Что это за чернильница такая у сафира? - потер зудящее плечо Джек.

      - Это все спрашивают, только никто точно не знает. Говорят, в ранние войны таких много было. Ты не беспокойся, здесь у Лорта, никакие умения колдунов не действуют. Вся их сила уходит вниз, к спящему богу.

      - Тогда как же техники семей? - решился спросить Джек, про то, что должны все знать.

      - Техники семей используют силу внутри тела, за его пределами все теряется. Сыны Лорта могли использовать слезы бога, создавая диковины вроде чернильницы сафира. Но я думаю, это только легенды. Рассчитывай на острый клинок и спину брата, так говорит наш сафир. Мы, как одна семья, привыкай к этому. Теперь иди, мне тоже надо отдохнуть.

      Комната, завешенная обветшалыми гобеленами, оказалась маленькой, с кроватью и подобием табурета в дальнем углу. Спать не хотелось и Джек, рассматривая рисунки трактата, обдумывал услышанное.

      "Управление силой внутри тела! понятно, почему свет искр у Митара и обучающихся в школе не выходил за грани тела. И то, что клагши забирали, убивая постояльцев трактира, большая часть силы жертв действительно уходила вниз. Слезы бога, это камни которыми рисуются ассуры" - поглаживая рукоять лепестка, Джек рассматривал светящийся камушек. - "Значит, и ты - слеза бога" - обращался он к нему, как к живому. - "Значит, неспроста ты здесь". Заново пройдя по рисункам книги, первую связку, он чутко заснул готовый проснуться от любого шороха.

      Пинок в дверь, разбудил Джека. Поднявшись, словно не спал, он поудобнее перехватил рукоять лепестка, с которой не расставался и во сне.

      - Быстрее, скоро выходим - послышалось из-за двери.

      Джек сложил книгу в мешок и вышел на площадку у фонтана. Все воинство было собрано и ждало выхода.

      - Держи - один из нейтер протянул Джеку узкую лепешку - в пути перекусишь.

      Ритих, поднял руку, обращаясь к своим воинам.

      - Идем шагом, обо всем подозрительном мне по цепочке - сафир пошел, махнув в сторону движения, и увлекая всех за собой.

      - Эй, Фольран - Микыс подошел к Джеку - Ритих не захотел оставить меня здесь, поэтому идем шагом. Ты со мной, двигаемся до тринадцатого круга.

      - Дойдешь? - жевал Джек лепешку, наполненную сочной травой.

      - Дойду, стало лучше - показал туго перебинтованный живот Микыс - только если что, тебе придется прикрывать меня, пока братья не подоспеют.

      - Договорились - проговорил Джек, проверяя перевязь лепестка - думаеш без братьев не справлюсь?

      - Посмотрим, и не думай, с копьем и мечем нейтеры лучшие бойцы.

      - Все так говорят - улыбнулся Джек - но я буду рад, если это окажется правдой.

   Расходясь полукругом, где было свободное пространство, или идя цепью друг за другом, на расстоянии пяти, шести шагов, двигался отряд сафира Ритиха, в сторону окраин Торлора. Ничего подозрительного не происходило, до тринадцатого круга, в котором словно все вымерло. Не просто закрытые двери и ставни, за которыми схоронились предусмотрительные жители, а полностью безжизненные постройки, в панике покинутые или просто брошенные местным людом. Все почувствовали что-то недоброе в этих брошенных домах. Расстояние между нейтерами сократилось до вытянутой руки.

      "Внимательней!" - пришло по цепочке. Отряд крался, огибая одинокие строения, даже не заходя внутрь.

      "Стоп!"- снова пришло по цепочке. Микыс объяснял Джеку значения жестов используемых в отряде. Все присев замерли, Микыс и Джек пробрались к замеревшему Ритиху.

      - Смотрите - подвинулся он, открывая взорам, подползшего наставника и Джека, заброшенный пустырь.

      Много людей, словно одурманенные сидели, молча на корточках. Дети, женщины и старики. Ни одного взрослого мужчины не было в этой плотно сидящей массе людей, никак не меньше чем в двести человек. Нервные цепи Джека среагировали молниеносно, выхватив нож и оголив клинок, грань сна, на которой он стоял с начала пути, не давала времени на раздумья. Джек увидел за людьми, Рыгача, почти такого же, как он разрушил. Этот уже полностью освоился и в новом теле и окружающем пространстве. Четко рассекая, очередную жертву, как умелый мясник, на разные части, он скидывал отсеченные руки, ноги, голову и вывалившуюся требуху из рассеченного надвое тела в большую яму позади себя. Сидящие люди, медленно двигались в его сторону, когда очередная жертва сама подходила к жуткому монстру.