Изменить стиль страницы

– Мои друзья, – ввернул лорд Кайл.

Потом он, умиротворяюще улыбнувшись, двинулся вперед, к парадному подъезду дома.

– Они хотят посмотреть превосходные картины лорда Блейксли.

Проскользнув мимо толстяка, он новел за собой остальных. Мистер Суин угрожающе побагровел, затем ринулся вперед, загораживая им путь.

– Их тут, к сожалению, уже нет, – сказал он. – Нам пришлось убрать их от лорда Блейксли подальше. Из-за его, э-э, припадков, понимаете ли. – Затем он, понизив голос, зашептал: – Боюсь, лорд Блейксли сегодня вообще очень плох. Его поведение довольно-таки непредсказуемо.

Кайл остановился перед самым порогом.

– Но минуту назад вы говорили, что он будет рад обществу дам.

Мистер Суин замялся, явно испытывая неловкость.

– Ах, да! Видите ли, младший лорд Блейксли позволяет своему отцу находиться в женском обществе. Это заставляет его, э-э, делает его…

– Более управляемым?

Мистер Суин пришел в явное смущение.

– Это успокаивает его поврежденный рассудок. С другой стороны, джентльмены… – Его голос оборвался на зловещей ноте. – Прошу вас, может, вы приехали бы в другое время?

Кайл, видимо, задумался, но Энтони с охотой ухватился за возможность завершить эту прогулку. Вместе с тем ему было достаточно мельком взглянуть на Софию, чтобы понять: она не успокоится до тех пор, пока не выяснит, что происходит в этом мрачном замке. Было очевидно, что для ее безопасности ему лучше бы настоять на расследовании сейчас, когда он рядом с ней и может ее защитить.

Шагнув вперед, он грубо оттолкнул мистера Суина в сторону.

– Вы хотите сказать, сэр, что вы и ваш штат прислуги не в состоянии оградить нас от странных припадков лорда Блейксли? Бог мой, что же младший лорд Блейксли подумает? Неужто он нанял таких неумелых людей?

Он вложил в свои слова ровно столько насмешки, чтобы лицо мистера Суина из пятнисто-красного превратилось в мертвенно-бледное.

– О нет! – ахнул он. – Я вполне способен управиться с его светлостью, сэр.

Энтони улыбнулся.

– Прекрасно. Тогда подайте нам чаю и приведите к нам лорда Блейксли. – Он помолчал и добавил язвительно: – После того, как проводите нас в гостиную, разумеется.

Мистеру Суину не оставалось ничего другого, как, вымученно улыбнувшись, выполнять то, что ему было велено.

– Как вам будет угодно, – сказал он, слегка поклонившись. – Прошу вас, проходите.

Однако входную дверь перед ними он распахивал неспешно и неохотно.

Они вошли за лордом Кайлом: сперва помолвленная пара, затем леди Агата и София, а замыкал процессию Энтони, который был полностью настороже. Это было, странное шествие, и он нечасто бывал начеку, сопровождая женщин. Он уже чувствовал себя почти что на поле боя. Правда, он уже успел привыкнуть к тому, что в обществе Софии его всегда ожидают новые впечатления.

Передняя была оформлена в том же стиле, что и фасад здания. Хотя тут и было предусмотрено кое-что для удобства, в целом это было голое и мрачное помещение. Даже деревянный пол был угнетающе темным, не говоря уже о холодной каминной решетке и потускневшей мебели.

– Как видите, лорд Блейксли не особенно заботится о внешнем, – сказал мистер Суин, приглашая их в боковую гостиную.

– Старший Блейксли? Или его сын? – спросил лорд Кайл.

Дворецкий ничего не ответил, поскольку был занят тем, что принимал у дам плащи и шляпы. Реджинальд тем временем нетерпеливо притопывал ногой.

– Где лорд Блейксли?

– Гм-м? – промычал мистер Суин, явно затягивая время. – Ах, вот, вот вы о чем. Боюсь, что сейчас он спит. Видите ли, его светлость не вполне в порядке. Но я уверен, он будет рад вашему визиту. Да, правда, я не сомневаюсь, что его светлость чрезвычайно этому обрадуется. – Он низко поклонился лорду Кайлу. – Вы сегодня совершили прекрасный поступок. Спасибо вам большое, что принесли в этот дом столько радости. Но, боюсь, ночью будет гроза, и мой господин очень бы расстроился, если бы я вас задержал, подвергая опасности в нее попасть.

Энтони шагнул вперед, с каждой секундой становясь все более решительно настроенным. Ясно, что этот человек не хотел, чтобы они здесь оставались, и это подогревало интерес Энтони насчет того, что же происходит в этой мрачной обители ужаса. Тем не менее он заставил себя улыбнуться надоедливому слуге.

– Мы проделали немалый путь, мистер Суин. Лорд Кайл – близкий друг лорда Блейксли. Полагаю, мы здесь побродим, осмотримся, и, надеюсь, ваш хозяин проснется до того, как мы уедем.

– Однако…

– Будьте так любезны, подайте дамам чаю.

– Но…

– Немедленно.

Энтони не повысил голоса. Он знал, что в этом нет необходимости. Этот человек явно был нанятым слугой, не привыкшим оспаривать приказы. И действительно, небрежно поклонившись еще раз, Суин поспешно удалился.

– Да, – сказала леди Агата после того, как дворецкий скрылся из виду. – Все это обескураживает.

Лорд Кайл кивнул.

– Соглашусь. Однако я вынужден просить вас задержаться и, э-э, осмотреться. Если мы рассредоточимся по дому, кто-то из нас может наткнуться на лорда Блейксли.

Энтони вышел вперед.

– Я полагаю, вы не предлагаете дамам просто так бродить там и сям? Им будет намного лучше остаться здесь и попить чаю.

Он не сказал вслух, что женщины здесь будут в гораздо большей безопасности. Что бы ни происходило в этом доме, он полагал, что Софии этого лучше не видеть.

Не успел лорд Кайл ответить, как к майору обратилась мисс Смит:

– Остаться здесь? Глупости! Мы ведь приехали сюда именно с тем, чтобы помочь лорду Кайлу в его затее.

Услыхав это, София, смотревшая через окно в сад, резко обернулась. Лицо ее было бледным.

– Не может быть!

– Найти лорда Блейксли, моя дорогая, – сказал лорд Кайл примирительно. – Только и всего.

– Ох, – выдохнула София, и на ее щеки постепенно стал возвращаться румянец. – Разумеется. Что это на меня нашло?

Энтони прищурился. У него на глазах происходило нечто, смысла чего он не улавливал. София была раздражительная и нервная с той самой минуты, когда спустилась по лестнице в этом платье. Тогда он приписал это тому обстоятельству, что ей непривычно находиться в обществе обоих: его и лорда Кайла. Но теперь он подозревал, что есть и иные причины. Что-то такое, в чем главной фигурой является сама София. Что-то, не связанное с этой загадочной историей лорда Блейксли.

Но прежде чем он потребовал объяснений, вернулся Суин с чаем.

– Прекрасно! – воскликнул лорд Кайл, хотя такое угощение выглядело довольно удручающим. – Теперь мы подождем, когда проснется лорд Блейксли.

– Как вам угодно, – сказал мистер Суин и, поклонившись, удалился из комнаты.

София потянулась к сервизу с явным намерением налить всем чаю, но лорд Кайл ее остановил.

– Бог мой, София, давайте воздержимся от чая. Идемте, время разыскать лорда Блейксли. Если кто-то из вас его найдет, ведите его прямо в эту комнату.

Он обернулся к помолвленной паре.

– Перси, вы с мисс Смит возьмете первый этаж. Мы с леди Агатой берем на себя верхний. А вы, София, присоединяйтесь к майору, если желаете, и обыскивайте второй этаж.

– Однако…

Но на возражение Софии никто не обратил внимания, так как все вскочили с явным намерением немедленно приступить к выполнению задания. Вскоре комната опустела, остались лишь она и Энтони, на которого София глядела широко открытыми глазами.

Скрестив руки на груди, он ждал, что она скажет. Она не искусна в увиливании и вскоре расколется под его пристальным взглядом.

По крайней мере так он уверял себя. Но, вопреки его ожиданиям, она овладела собой, чарующе улыбнулась и протянула к нему руку.

– Полагаю, нам пора тоже пойти о-осмотреться.

Она великолепно сыграла свою роль. Он подумал бы, что его догадки были ошибочны, если бы она не запнулась на последнем слове. Тут что-то явно было не так.

– София, что вы делаете? Что задумал лорд Кайл?

Она пожала плечами.