Изменить стиль страницы

Нойманн взглядом приказал Марио следовать за ним. Гюнтер оттолкнул его плечом, вклинившись между ними. Марио повидал много плохих людей во времена службы в полиции. И никогда никого не боялся. До того как встретил этого человека. В своих мыслях он посочувствовал тем, кому доведется столкнуться с Гюнтером в бою.

Как же хорошо — быть на правильной стороне.

Они сели в черный тонированный мерседес. Нойманн все это время оживленно беседовал по телефону, не обращая на Марио никакого внимания. Он давал указания собеседнику о составе какой-то группы, жестко скомандовав собрать всех к завтрашнему вечеру и подготовить самолет.

Марио уставился в окно и постарался сделать безразличный вид. На самом же деле все его внимание было привлечено разговору сеньора Нойманна с неизвестным собеседником. О какой еще группе он говорил? И для чего нужен самолет?

— Я больше не могу ждать. Придется пойти на риск. Итак, я требую привлечь больше людей. Минимум три группы. Это можешь предоставить мне. Русский сам придет. Поверь, я знаю.

Нойманн попрощался и вопросительно уставился на Марио. Тот набрал полную грудь воздуха, чтобы торжественно сообщить о своем триумфе.

— Ты возглавишь поисковую группу бета. Мы вылетаем в Сантьяго через час.

Марио чуть не поперхнулся.

— Сантьяго?

— Оттуда мы вылетаем на остров Пасхи. По полученной сегодня информации там обнаружено древнее захоронение. Твоя задача не допустить, чтобы оно стало достоянием общественности.

Нойманн крепко сжимал рукоятку кейса. От напряжения на ладони вздулись толстые синие вены. Создавалось впечатление, что тонкая кожа вот-вот растрескается.

— Я должен сообщить в центр.

— Нет! Операция строго секретна. Я уже сообщил, чтобы тебя оформили ко мне в команду.

Марио должен был почувствовать прилив гордости, упасть на спину и махать ногами от восторга. Но только не сейчас. Он продолжал пристально глядеть на кейс.

— Сеньор Нойманн, можно вопрос?

Начальник навострил уши и кивнул.

— Как операция на острове Пасхи связана с тем, что у вас в кейсе?

Нойманн прищурился, посмотрел на Марио как на дерзкого мальчишку, посмевшего лезть не в свое дело.

— По прилету ты получишь полный инструктаж.

— В Чили нет координационного центра. Почему я не могу получить его себе на почту?

Марио даже через стекла солнечных очков Гюнтера почувствовал режущий взгляд.

Нойманн не собирался отвечать на его вопрос. Начальник вел себя очень странно с тех пор как вернулся в клинику с этим артефактом. Под глазами появились обильные синяки, лицо осунулось, и побелела кожа, отчего седые бакенбарды стали казаться темнее.

Что-то здесь не так. По правилам обнаруженные артефакты, должны быть доставлены в ближайший архив незамедлительно после завершения операции. Артефакт найден. Архивы находятся в Париже. Зачем он везет его в Чили? В Южной Америке нет ни одного архива СИЦ.

— Кстати, что там с письмом?

— Ничего.

— Надеюсь, я не ошибся в тебе и ты реабилитируешься.

— Да, сеньор.

Проработав в СИЦ пять лет, Марио хорошо знал о регламенте работы. Раньше после публикации в СМИ о странных находках, информация передавалась в центр для анализа, где коллегиально принималось решение о дальнейших действиях, в том числе выемка тиража газет и журналов. С появлением интернета, СИЦ смирилась с тем, что правила игры изменились. Информация распространялась в геометрической прогрессии, и остановить ее было невозможно. Новая тактика предполагала мощный взброс дезинформации по всем фронтам, для последовательной дискредитации новоявленных историков и археологов.

Автомобиль въехал в ворота с торца аэропорта и, преодолев несколько километров вдоль взлётно-посадочной полосы, остановился у небольшого частного самолета.

У Марио пересохло во рту. С самого детства он страдал аэрофобией. По европейским просторам он передвигался исключительно поездом. Если же не оставалось иного выбора кроме самолета, перед посадкой он глотал несколько таблеток сильного снотворного, чтобы отрубиться.

Трап самолета покорно ждал гостей.

Гюнтер и Нойманн покинули автомобиль. Марио сделал вид, что обронил документы. Оставшись один, достал телефон и вбил в поле запрос. Поиск в интернете являлся научной дисциплиной, которой обучали в СИЦ. Правильный запрос — девяносто процентов успеха.

Поиск не выдал никаких недавних публикаций по теме острова Пасхи.

Зачем они туда отправляются? Почему он тащит с собой артефакт?

Марио с опаской подошел к трапу. От мощного гула двигателей моментально разболелась голова. Он замер на месте, не решаясь подняться в узкий темный проход, который, казалось, ввел прямиком в преисподнюю. В сознании маячил разогревающийся приступ клаустрофобии.

— Сеньор, вы проходите? — спросил учтивый стюарт.

Собравшись с силами, Марио скакнул внутрь. Его встретил приятный запах кофе. Он сразу заказал себе чашечку и прошел вглубь. После тяжелого дня с погонями и стрельбой ему срочно требовался кофеин, как минимум тройная доза.

Марио присел на широкое сидение у окна.

Это безопасно. Все будет хорошо. Доверяй статистике.

Он вытер вспотевшие руки салфеткой.

Нойманн сидел поодаль, опустив глаза на кейс, расположившийся на коленях. Марио подметил, что тот уже давно не курил.

— Сеньор Нойманн. Только что подтвердили. Сеньор Суарес встретит вас в аэропорту Сантьяго лично, — сказал стюарт.

Марио хорошо знал этот город. Всего в нескольких километрах к югу расположился небольшой городок Маллоко, основанный в 1932 году тридцатью восьмью европейскими семьями, отправившимися в Чили в поисках новой жизни. Среди них была семья Кабрера де Диес. Маленькой Марии тогда было чуть больше двенадцати, и она очень сильно переживала отъезд из родного города. Впоследствии став бабушкой она вдоволь баловала своего внука Марио вкуснейшим национальным черносливом и чилийскими сказками.

Как удалось выяснить именно там — в городе Сантьяго Карл Смит спрятал записи Рауля Весге. Это не могло быть простым совпадением. Что здесь к черту происходит?

Взгляд Нойманна казался совершенно пустым, словно под гипнозом. Он поглаживал крышку кейса, будто внутри хранилось кольцо всевластия.

А что там на самом деле?

Марио набрался смелости, подошел и уселся напротив начальника. Нойманн отрешенно смотрел на него красными, как вино глазами.

— Могу я взглянуть на артефакт?

У Нойманна напряглись пальцы, превратившись в худосочные ветки кустарника.

— Зачем?

Марио пожал плечами.

— Просто любопытно.

— Нет.

Марио привстал, собираясь направиться назад. Он укорял себя за свою глупую попытку. Внутренний ступор не позволил шелохнуться. Собрав побольше воздуха, он вымолвил:

— Я проверил. Никаких свежих публикаций об Острове пасхи не поступало. Прошу прощения, но я сделал запрос в центр о вашей операции. Они ничего не знают.

Марио соврал.

Нойманн поставил кейс под ноги. Длинная цепь от наручников натянулась. Он смотрел на него с неприкрытой ненавистью.

Марио сглотнул ком. Он точно сделал все правильно?

В салоне наступила тишина, которую прервал стюарт, захлопнув герметичную дверь.

— Ты разочаровал меня. Я даже на миг подумал, что ты такой же, как я. Помниться я тоже был мнимым, наблюдательным. Даже наглым. Это хорошие качества. Но, я никогда не обсуждал приказы начальства, и тем более не смел ослушаться.

— Сеньор Нойманн, в регламенте, четко прописана процедура. Я всего лишь хотел перепроверить информацию.

Гюнтер приподнял очки над носом. Из бриллиантовых глаз светили яркие лучи белого света. Марио открыл от удивления рот, забыв обо всем на свете.

Внезапно перед глазами мелькнуло что-то темное. На шее плотно сомкнулась петля.

Марио откинулся к спинке кресла, одновременно пытаясь просунуть палец между веревкой. Из горла вырвался протяжный хрип. Второй рукой он инстинктивно выхватил пистолет и направил дуло за голову.