Изменить стиль страницы

— Я тебя не трону. Обещаю. Ответишь на несколько вопросов. Я сразу же уйду.

Пилар узнала этот голос.

— Сейчас я уберу руку. Кричать не пытайся, охрана тебя не услышит. Камеры пишут без звука.

Пилар многократно кивнула. Он медленно убрал ладонь. Она начала жадно глотать воздух, словно запыхавшийся пес, которому только что сняли намордник.

— Пациент Джеймс Гаррисон. Я знаю, ты понимаешь о ком я. Как мне его найти?

— Я… я не знаю, — она испугалась собственного голоса. — В восемьдесят восьмом его перевели в 313 палату. Больше туда никого и никогда не селили.

— Он жив?

— Я не знаю сеньор. Если бы не ваш звонок и ошибка в нашей базе данных, я бы никогда о нем не узнала. То крыло особо охраняется.

— Как мне пройти туда?

Пилар попыталась посмотреть в сторону предполагаемого пути, однако ее лицо было крепко прижато к стене.

— Прямо по коридору, направо, затем переход во второй корпус, потом по лестнице на третий этаж.

— Сколько там охранников?

— Никого, все внизу.

— Дона Пилар, — разочаровано произнес Лис, — Не нужно усложнять ситуацию враньем. Тебе не к лицу.

— Я не… — попыталась оправдаться она.

— Дверь налево — два санитара и медсестры смотрят телевизор. На третьем этаже вахта с двумя охранниками. Затем дверь в отделение для буйных больных.

— Откуда вам это известно?

— Мне нужна твоя помощь Пилар Перес — попасть в 313 палату, во что бы то ни стало.

Подул сильный порыв ветра. Алюминиевые жалюзи встрепенулись. Пилар перепугалась до хрипоты.

Лис прижал ей голову локтем правой руки и прохрустел каждым левой пальцем по очереди.

— Добудь мне ключи от блока и палаты.

— У меня их нет. Только у главного врача и охраны.

— Зато у тебя есть доступ в кабинет главного врача, правильно?

Пилар не ответила.

— Правильно?

— Ключ от кабинета в шкафчике у моего компьютера. Можете спуститься и взять. Кабинет 118.

Лис отпустил руки и отошел на шаг.

— Нет дона Пилар. Мы идем вместе.

Она медленно повернулась. В его руке отблеском мелькнул пистолет.

В этот самый момент она вспомнила свое детство, когда мальчишки из класса играли в игру: они завязывали глаза, растягивали ватман с нарисованной кирпичной стеной и прыгали насквозь. Пилар что есть мочи вжалась в стену. Сейчас она бы все отдала, чтобы стена стала мягким ватманом, дабы провалится на другую сторону и спастись.

— Что вы сделали с Гарсия?

— У него сегодня выходной, — ответил Лис и указал на выход. — Я пообещал, что не трону тебя. Слово свое держу.

— Откуда мне знать, я вас не знаю.

— Пошли. Делай то, что я говорю, и все это быстро закончится.

Пилар пошла вперед, не спуская глаз с оружия.

Они вышли в главный холл. Лис следовал за Пилар по пятам, тянув за собой ведро со шваброй.

— Иди уверенней, — сказал он. — Расслабься.

Пилар вытащила из тумбочки ключ-карточку от кабинета главного врача и направилась в сторону второго блока. Проходя по пустынному коридору, она подняла глаза к камере в надежде, что та зафиксирует ее немой крик о помощи.

— Не смотреть на камеры.

Они подошли к кабинету главврача. Пилар вставила карточку в замок. Датчик отозвался красным запретительным сигналом. Пилар повторила процедуру. Снова запрет.

Она в испуге повернулась к Лису.

— Ключ не срабатывает! Он, должно быть, сменил замок, а запасную карту не оставил. Так уже бывало. Сегодня приходил техник…

Лис, молча подошел к двери, вытащил из кармана карту и вставил в замок. Тот приветственно щелкнул. Пилар в ужасе взглянула на него.

— Я не понимаю, зачем ты создаешь лишние проблемы? Неужели ты думаешь, я настолько глуп и не проверю какой ключ ты взяла?

Она боялась даже подумать о чем то. Казалось, он читает ее мысли.

Лис толкнул дверь. На мгновение Пилар почувствовала знакомый аромат.

— Пилар? — воскликнул удивленный мужской голос.

— Эммануэль! — выговорила Пилар. — Ты меня напугал.

Она натянула улыбку. Заведующий вышел из туалета в десяти метрах и теперь медленно вышагивал по направлению к ним.

— Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть уже дома? — спросил Эммануэль.

Ее сердце отчаянно забилось. На мгновение наступила тишина, показавшаяся ей вечностью.

— Сеньора Перес попросила меня вымыть кабинет сеньора Сантьяго. Она сказала, завтра утром полы должны быть как стекло, — сказал Лис и опустил голову вниз, сделав вид, что копошиться со швабрами.

— Да, с улицы натаскали грязь за весь день — подхватила Пилар. — А завтра у сеньора Сантьяго рано утром встреча с гостями из Германии.

Эммануэль поправил очки.

— Я говорил с ним два часа назад. Он сказал, что будет только к обеду.

— Он позвонил полчаса назад. Наверное, сменились планы. Поэтому я задержалась, чтобы самой проконтролировать.

Эммануэль пожал плечами и пошагал дальше.

— Ты, пожалуйста, в следующий раз меня предупреждай. Я должен знать обо всем, что происходит, когда дежурю.

Заведующий скрылся из виду.

— Да, конечно, — согласилась она, покосившись на Лиса.

Он одобрительно взглянул на нее. Ствол пистолета все еще отчётливо выделялся из-под его одежды.

* * *

Зайдя внутрь, Пилар принялась копаться на столе.

— Аккуратней дона Пилар. Мы не ищем, а прибираемся, — сказал Лис, указывая взглядом на камеру.

Он отжал наконечник швабры и принялся натирать полы вокруг длинного дубового стола для конференций. Затем ополоснул маленькую тряпку и начал вытирать пыль с полок шкафа.

Его внимание привлекла книга Эдгара Алана По, слегка выпирающая из общего ряда произведений на полке. Вместо названия на ней располагались две буквы «JG» аккуратно выведенные карандашом. Лис бился об заклад, что у автора самых мрачных рассказов девятнадцатого века не было произведений с подобным названием.

Лис потянул книгу на себя. На поверку та оказалась шкатулкой, умело имитирующей книгу. Внутри лежал какой то хлам. Не теряя времени, он заслонил собой обзор камеры и высыпал содержимое в карман.

— Нашла! — салютовала Пилар.

В руках она держала связку из нескольких десятков карт.

— Какая из них? — спросил Лис.

— Этого я не знаю. Правда.

На каждой карте располагались беспорядочные буквы и цифры.

— Откуда мне знать, что ты меня снова не обманываешь?

У Пилар затряслись руки.

— Первая буква это обозначение блока. Видите. Блок «Е».

Лис сунул карты в карман.

— Ну, так я сделала все, что вы хотели. Вы обещали отпустить меня. Дальше я не смогу идти с вами, у меня нет туда доступа. Они сразу заподозрят неладное. Я спущусь вниз и покину больницу. Обещаю, что никому ничего не скажу.

Лис сделал резкий жест рукой, чтобы она замолчала. Затем вытащил из кармана еще одну ключ-карту и вышел в коридор. Прошел несколько метров вплотную к стене и кротким ударом шваброй задрал в потолок ближайшую камеру. Далее открыв картой дверь соседнего кабинета, он вытащил из-под одежды дымовую шашку и забросил внутрь. Вторую швырнул в кабинет главного врача.

— Что вы делаете?! — с негодованием спросила Пилар.

Лис направился к датчику пожарной сигнализации, выломав крышку, он вдавил кнопку. Загудела сирена, включилось аварийное освещение. Клубы едкого дыма вытекали через щели, заполняя коридор.

Схватив Пилар за руку, Лис устремился к лестнице.

— Куда вы? Отпустите!

Они выбежали на лестничный пролет. Сверху доносились крики и шум надвигающейся толпы.

— Эвакуация! Всем покинуть здание! — прокричал Лис.

Он отпустил ей руку.

— Обратно не возвращайся. Задохнешься. Беги вниз со всеми.

Навстречу по лестнице в сопровождении охранников и персонала бежали пациенты. Некоторых несли на руках. Женщина преклонного возраста, требовала сопроводить ее в прачечную чтобы выстирать любимое платье. Охранник толкнул ее коленом в спину, обозвав старой клячей. Споткнувшись, она упала на лестницу, разбив лицо. Следом об нее запнулись еще несколько человек и кубарем покатились вниз. Охранник, как куклу подхватил женщину за шкирку и потянул за собой.