Энтони нетерпеливо заерзал.
— Мисс Берк мне все уже рассказала, мисс Паркер.
— Прекрасно. Сейчас мы занесем ваши данные в компьютер, в считанные минуты он предложит вам несколько кандидатур, а вы сможете просмотреть их на пленке.
— Мисс Паркер, я подумал…
— Минуточку терпения, профессор Лансингтон. — В ответ на попытки Энтони возразить ей, мисс Паркер напористо продолжала: — Первый шаг всегда самый трудный. Так бывает со всеми нашими клиентами. — Она посмотрела на Анну Берк. — Пожалуйста, принесите профессору Лансингтону бокал шампанского, мисс Берк. И напомните девушкам, чтобы они поторопились с компьютерной обработкой.
Анна Берк поспешно удалилась, держа в руках карточку с данными Энтони.
— Я искренне поздравляю вас со столь решительным шагом, — жужжала мисс Паркер. — К нам приходит все больше и больше людей. И мы счастливы, что можем помочь большинству из них.
— Да, спасибо, мисс Паркер. Вы действительно уверены?
— Абсолютно уверена, профессор, — твердо ответила мисс Паркер.
Девушка принесла бутылку шампанского и поставила перед Энтони бокал.
— Магги, принесите еще один бокал, — попросила мисс Паркер помощницу и хитро посмотрела на Энтони. — Я выпью с вами, профессор. Чокаться с клиентами — не в моих правилах, но для вас я сделаю исключение.
Энтони почти затошнило. Напыщенность мисс Паркер выводила его из себя и не внушала доверия. Конечно, ей тоже нужно жить, каждый борется за выживание по-своему. Вот почему-то приветливая открытая Анна Берк импонировала ему гораздо больше. Они чокнулись, и Тони отвел взгляд от бегающих глаз мисс Паркер.
«О, какой интересный мужчина! — подумала та. — И он ищет женщину. Потрясающе. Странно, что у него вообще возникла необходимость обращаться в нашу контору! Женщины должны бегать за ним толпами». Мисс Паркер почувствовал, как по спине у нее пробежал холодок, когда она нечаянно дотронулась до руки профессора. «Может быть, ему не придется долго искать», — промелькнуло у нее в голове.
Она попыталась привлечь его внимание. Но Энтони смотрел в другую сторону. «Наверное, прекрасно оказаться в его сильных руках», — подумала мисс Паркер, ей стоило труда продолжить непринужденную беседу. Сексуальные фантазии уносили ее все дальше.
Однако продолжалось это недолго. Вернулась девушка, подававшая шампанское, и сообщила, что все готово.
— Пойдемте со мной в демонстрационный зал, профессор Лансингтон, — с ободряющей улыбкой пригласила мисс Паркер. — Вы удивитесь, какие огромные возможности откроются перед вами.
Энтони встал, отодвинул свой стул и медленно зашагал за мисс Паркер. Его сердце тревожно забилось. Куда он влип? Наверное, он сошел с ума!
Они вошли в затемненное помещение с большим экраном.
— Садитесь, — предложила мисс Паркер.
Тони послушно опустился на широкий стул. Мисс Паркер нажала на нужную кнопку, подошла к нему и уселась рядом, придвинув свой стул поближе к Энтони, так, что их локти соприкасались.
— Первая дама, которую вы сейчас увидите, — молодая вдова, — начала она тоном сплетницы. — Красивая, элегантная женщина с разносторонними интересами.
Тони уставился на экран. Он увидел стены и пол вестибюля, через который сам недавно проходил. Вдруг раскрылась дверь и вошла женщина. Немного оглядевшись, она решительным шагом направилась к противоположной двери. На поводке она тянула за собой белого пуделька.
Создавалось впечатление, что дама слишком любит украшения. На шее у нее громоздились многочисленные цепи, на пальцах блестели кольца, громадные серьги свисали из ушей. Даже собачий ошейник был украшен драгоценными камнями. Определить, настоящие это камни или нет, было невозможно.
Картинка сменилась. Теперь леди и пудель находились в ухоженном садике. На заднем плане виднелся большой белый дом в колониальном стиле. Женщина обещающе улыбалась в камеру. Потом она взяла собачку на руки и спрятала свое лицо в пушистой белой шерсти.
— Эта дама очень состоятельна, — стрекотала мисс Паркер над ухом Тони. — Однако мы все знаем, что не только в деньгах счастье. Чего нам не хватает сегодня, так это просто любви. Такое маленькое, но многогранное слово…
Энтони больше не мог слышать ее голос. Ее банальности действовали ему не нервы. Он не хотел показаться невежливым, но что слишком, то слишком!
— Мисс Паркер, — сказал он с едва скрываемым нетерпением, — я думаю, у вас неправильное представление обо мне или ваш компьютер не так работает. Мне нужна обыкновенная женщина, которая разделит со мной мои интересы и не…
— Понимаю, — перебила его мисс Паркер. — И вы увидите, что у нас есть то, что вам нужно. — Она отошла назад и стала колдовать около видеомагнитофона, затем последовала новая пленка.
Опять двери вестибюля. Они отворились, и уверенно вошла…
Энтони затаил дыхание. Это же…
— Стойте, — заорал он.
Мисс Паркер вздрогнула.
— Что с вами, профессор Лансингтон?
— Можете дать мне имя и адрес этой клиентки? — спросил он срывающимся от волнения голосом.
Мисс Паркер заколебалась.
— Я не знаю, — сказала она наконец. — Может быть, нам нужно…
— Я сразу заплачу вам любую сумму, которую вы потребуете. — Энтони с трудом сдерживал себя, чтобы не взять мисс Паркер за плечи и не потрясти ее. — Я знаю эту леди, — объяснил он, уже спокойнее. Лицо мисс Паркер выражало полное недоумение. — К сожалению, я потерял ее из виду и не знаю адреса. Но вы понимаете, я хочу вновь увидеть эту женщину. Пожалуйста, мисс Паркер, дайте мне ее адрес. Выпишите тут же чек. Я его сразу оплачу. — Тони вытащил из кармана свою чековую книжку.
Этот жест убедил мисс Паркер. Вздохнув, она дала ему данные Джоаны Брукс.
Джоана сидела в своей комнате и пыталась сосредоточиться на экзаменационной работе. Но строчки плыли перед ее глазами. Она воспоминала вчерашний вечер, вновь ощущая нежное прикосновение рук Майка, чувствуя его теплое дыхание у себя на затылке. Потом лицо Майка вдруг растаяло, и она увидела перед собой Энтони Лансингтона. Думал ли он о ней?
Как жалко, что она потеряла его визитную карточку. За считанные минуты между ними возникло удивительное взаимопонимание. Казалось, что они настроены на одну волну. Джоана даже улыбнулась этой мысли. Было смешно говорить о физических волнах, думая о человеческих отношениях!
И вот теперь Михаэль. Этот холодный, самонадеянный, ироничный и вместе с тем чуткий человек здорово вывел ее из равновесия.
Сегодня вечером она его увидит. Джоана призналась себе, что рада встрече с ним. Но надо было продолжать работу. Она вновь попыталась углубиться в чтение. Ее прервал стук в дверь.
— Войдите!
— Привет, Джоана. — В комнату вошла Маргарита Логан. — Мы можем немного поговорить?
— С удовольствием, бабушка. Ты же знаешь, что беседы с тобой я ценю больше всего.
— Не выражайся так высокопарно, Джо, — решительно возразила старая дама. — Наверняка есть люди, которые намного интереснее меня. — Она подмигнула внучке. — Я ждала, когда ты придешь ко мне и расскажешь о своей новой любви.
— Нечего рассказывать, — печально сообщила Джоана.
— Он не оправдал твоих надежд? — быстро спросила Маргарита.
— Нет. — Джоана поникла головой. — Я не видела его.
— Почему? — Вопросы вылетали, словно пули.
— Бабушка, — Джоана, смущенно улыбаясь, посмотрела на Маргариту, — ты уникальна. Тебе надо было идти работать в ФБР. Ты бы вытянула признание из любого преступника.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Все гораздо проще, чем ты думаешь, — терпеливо объяснила Джоана. — Я не звонила ему. — Она глубоко вздохнула.
— Но почему? Ты же была в восторге от него.
— Бабушка, пожалуйста, не говори ерунды. — Она возмущенно взглянула на Маргариту.
— Если ты хочешь обмануть себя, то, пожалуйста, — коротко парировала та. — Мне-то что. Итак, почему ты не позвонила ему?
— Потому что я потеряла его визитную карточку.