- Мое имя не имеет значения, - поклонился эльф. - Я принес вам послание от своего господина.

   - Я слушаю.

   Он посмотрел вокруг.

   - Я должен его передать лично вам, без посторонних ушей. Можете вновь связать мне руки, если боитесь.

   - Ты слишком нагл, отродье! - разозлился Харг. - Разрешите, сир? Две минуты и он сам все выложит.

   - Постой! Всем кроме Мезамира отойти на десять шагов назад. Эстелнаэр поставь нам купол тишины, будь любезен.

   Охрана отошла. Харг, кинув на эльфа гневный взгляд, последовал за ней. Эстельнаэр прошептал заклинание и жестом показал, что все готово.

   - Теперь можешь говорить.

   - Мне сказали передать послание лишь вам и только вам, - вновь начал старую песню посланник, покосившись на Мезамира. Вампир с показной небрежностью и равнодушием крутил между пальцами метательный нож.

   - Не испытывай мое терпение эльф! - я слегка возвысил голос. - Иначе я отдам тебя в руки главы моей охраны. Поверь, тогда ты расскажешь не только то, что знаешь, но и то, что не знаешь.

   - Хорошо, - сдался посланец. - Я действую от имени и по поручению Высокого лорда Вэона.

   - Вот значит как... интригующее начало. Ты смог меня заинтересовать, продолжай. Что понадобилось от меня Высокому лорду, причастному к убийству своего императора?

   - Мой господин сожалеет из-за недопонимания, возникшего между нашими народами. Он готов признать ваш брак со светлой леди, а также ваше право на лиственную корону. Более того, мой господин готов принести вам такую же присягу, которую недавно принес Дом Восходящего солнца.

   - Щедрое предложение, но что он просит взамен?

   - Полное прощение моему господину и Дому Пурпурного лотоса.

   - Возможно, я бы и простил Высокого лорда Вэона - Артис был вашим императором, а не моим - но вот моя супруга... Убедить ее будет очень сложно.

   - Мой господин надеется, что вы, ваше величество, найдете способ. Он сообщает вам, что Совет Пяти поручил ему организовать оборону Канн-Сильвана. Мой господин готов сдать вам город, если вы примите озвученные выше условия. Моему господину достаточно лишь вашего слова.

   Хитрая тварь этот Вэон - знает, как меня зацепить. Свое слово я привык держать. А это значит, что взять Канн-Сильван, а затем тихо прирезать Вэона или отдать его Эйвилин на мишень для тренировок уже не получиться. Более того, мне придется защищать лорда от гнева Эйвилин и Илиона. Стоит ли оно того?

   Раздумывал я не долго.

   Стоит! Мне нужен этот проклятый Канн-Сильван. Без него дальнейший поход не имеет смысла. Ради скорейшей победы я заключу сделку даже с Падшим.

   Ты ее уже заключил, Леклис, когда приняли помощь драконов и вступили в борьбу за власть. Смотри, как бы тебе не пришлось пожалеть об этом новом союзе, так же как ты жалеешь о том.

   - Передай Высокому лорду, что я согласен. Если он откроет ворота Канн-Сильвана, я прощу ему все его прошлые прегрешения и гарантирую безопасность. И еще передай ему, что если в Канн-Сильване моя армия угодит в ловушку, то живым ему лучше в мои руки не попадаться.

   - Будет исполнено.

   Махнув Эстельнаэру рукой, чтобы тот снял щит, я подождал, пока заклинание спадет, и приказал, указав на эльфа:

   - Вернуть ему коня, оружие и отпустить на все четыре стороны.

   Харг нехотя протянул бывшему пленнику ножны с коротким мечом. А вскоре подвели и лошадь. Ловко запрыгнул в седло, эльф отвесив мне полупоклон, молча развернулся и двинулся прочь.

   - Предав однажды, предашь и дважды. Предав же два, предашь всегда, - прошептал я, когда он скрылся из виду.

   - Почему ты согласился? - поинтересовался Мезамир.

   - Мне нужен Канн-Сильван! И чем меньше воинов я потеряю под его стенами, тем больше приведу под стены Иллириена. Тем более что большая часть пути пройдет по землям Дома Пурпурного лотоса. К тому же, выход Вэона из войны сильно ударит по Совету Пяти.

   - Эйвилин будет в ярости, - заметил Мезамир. - Но разбираться с ней тебе, а не мне, - философски пожал плечами он.

   Я подавил тяжелый вздох. Выбирая между ссорой с Эйвилин и схваткой с драконом я бы, пожалуй, предпочел дракона. Надеюсь, амулет этих проклятых ящериц, защищающий меня от магии, еще действует. Темперамент у моей законной супруги воистину взрывной.

***

   - Мой лорд!

   Лорд Ситэлас проснулся оттого, что кто-то легонько трясет его за плечо. Открыв глаза, он увидел ирлимара Лорейна, склонившегося над его постелью.

   - Мой лорд, за рекой видно множество костров, - доложил Лорейн.

   - Отлично, армия короля Леклиса наконец-то подошла. И стоило ради этого меня будить? - недовольно поинтересовался Ситэлас.

   - Думаю, вам стоит на это посмотреть, - многозначно добавил ирлимар.

   Что-то в его голосе выбило из головы Ситэласа остатки сна и заставило быстро подняться с постели. Не надевая сапог, и не приведя в порядок растрепанную одежду, он спешно вышел из своего шатра и застыл в изумлении. За рекой действительно полыхали костры вставшей на отдых армии Восточного королевства. Много огней... Очень много огней...

   - Н-н-нда! - озадаченно протянул лорд Ситэлас. - Не стоит разводить панику, ирлимар, - он постарался придать своему голосу как можно больше твердости. - Это всего лишь старая как мир уловка с лишними кострами. Полукровки думают, что мы испугаемся. Они ошибаются! - произнося эти слова, Ситэлас сам не понимал, кого он больше пытается убедить - своего офицера или себя самого.

   - Как скажете, лорд.

   - Вот еще что. Усиль все дозоры и вышли несколько новых патрулей. Король Леклис любит внезапные нападения. И пошли гонца Высокому лорду Вэону в Канн-Сильван. Со дня на день в окрестностях города могут появиться летучие отряды полукровок.

   - Будет исполнено! - кивнул Лорейн.

   - Ах ты ...., - выругался Ситэлас, наступив босой ступней прямо на мелкий острый камешек.

   - Лорд? - недоуменно обернулся Лорейн.

   - Выполняйте приказ, ирлимар!

   Вернувшись в шатер, лорд Ситэлас оделся и вновь вышел. Огни за рекой были не сном и не думали исчезать - обещая скорые неприятности. Нет, Ситэлас не был трусом, но он не был и дураком.

   Его и без того скромные силы были размазаны вдоль берега Финавэ от стен Канн-Сильвана до Змеиных топей. Перекрывая с десяток мест удобных для постройки временной переправы и следя за рекой. Сам он с оставшимися тремя тысячами конницы стоял между двумя наиболее удобными такими местами. Еще две тысячи всадников ирлимара Белора пришлось оставить в тридцати милях к северу, почти у самых топей. Иначе, реши король Леклис ударить именно там, его войска могли бы и не успеть сорвать переправу. Не успокоившись на этом, Ситэлас выставил множество секретов, и выслал многочисленные конные разъезды, патрулировавшие частично перекрывавшие друг друга участки берега. Удачей для эльфов было отсутствие в этих местах бродов, а река, не смотря на малую ширину, была довольно глубока и имела быстрое течение. Еще до подхода армии полукровок Ситэлас позаботился, чтобы на противоположном берегу не осталось ничего способного плавать крупнее корыта. Но сейчас всех этих мер ему казалось недостаточно.

   Даже если больше половины огней за рекой просто обманка, армия короля Леклиса намного превосходит его скромные силы. Одна надежда на Финавэ. Пусть здесь в верховьях главная река империи еще только набирала свою мощь и была не столь уж широка, однако армии пока еще не научились ходить по воде словно посуху, и даже магия тут не поможет. Хороший маг может, конечно, устроить быструю переправу для небольшого отряда, например: заморозив воду или создав под рекой подземный ход. Но многотысячным армиям приходилось преодолевать водные препятствия по старинке - по мостам или с помощью временных переправ.

   Лорд Ситэлас в очередной раз посмотрел в сторону далеких огней. У него под рукой слишком мало сил чтобы сорвать переправу такой армии. На подкрепления можно не рассчитывать - Высокие лорды слишком напуганы успехами людей.