Изменить стиль страницы
Баннинг Кук
                          А, ты дерешься, дура?!
Так я ж тебя!
Хендрике
                  Уйдите, шарлатан,
Не то я вам еще прибавлю малость!

3

Входит Сикс, в изумлении останавливается. Хендрике убегает.

Сикс
Я вижу, вас колотят, капитан?
Баннинг Кук
              (смущенно)
Любезный Сикс! Вам это показалось!
             (Оправляясь.)
Затронь меня какой-нибудь нахал!..
Какие сны нелепые вам снятся!
Я просто поскользнулся и упал,
Служанка же мне помогла подняться.
Я б из нее не за удар — за звук
Котлету сделал, не жалея трости!
           (Гордо.)
Еще никто, не будь я Баннинг Кук,
Не бил меня, клянусь игрою в кости!

Оба усаживаются в кресла.

Сикс
Что слышно?
Баннинг Кук
                             Выучили назубок
Приветствие Рембрандту офицеры!
Сикс
Не рано ли? Блестящ, но неглубок
Талант Рембрандта. Он не знает меры.
Баннинг Кук
           (подозрительно)
Вы видели картину?
Сикс
                Да, видал.
И мне за вас, признаться, стало стыдно.
Баннинг Кук
                (волнуясь)
А что: скандал?
Сикс
                    Не то чтобы скандал,
Но уваженья к армии не видно.
Посередине черного холста
Весьма небрежно намалеван кто-то
В нелепой позе, длинный, как глиста,
С лицом, простите, полуидиота.
Баннинг Кук
               (испуганно)
Не я ли, черт возьми?
Сикс
                          Как будто вы.
А впрочем, мне могло и показаться.
Баннинг Кук
Жаль, я не слушал голоса молвы!
Чего и ждать от этого мерзавца?
Сикс
От вас налево изображена
Уродливая шлюха или сводня,
И кажется, что вот сейчас она
Вас за ноги потащит в преисполню.
На поясе ее висит петух…
Баннинг Кук
Петух?!
Сикс
             Петух, — не больше и не меньше!
В такую мог бы втрескаться пастух
И то лишь тот, что год не видел женщин.
Хотя б красавица, а то — урод!
Вам всем она, ну, разве по колена!
Баннинг Кук
Канальство! Что подумает народ?
Что скажут девушки? Да тут измена!
Сикс
А компоновка!
Баннинг Кук
                             Я велел подряд
Нас всех построить. Что же компоновка?
Сикс
Не то чтоб, скажем, смотр или парад,
А прямо свалка, прямо потасовка!

Баннинг Кук встает и смотрит на часы.

Баннинг Кук
Теперь четыре только. До пяти
Я сбегаю в казарму и обратно.
Послушайте: сюда должны прийти
Мои ослы с приветствием Рембрандту.
Я умоляю вас не уходить,
И если я не встречу их, — как друга,
Прошу строжайше их предупредить,
Что тут нужны не похвалы, а ругань.
                       (Уходит.)
Сикс
               (вставая)
Да, надобно их встретить как-нибудь
И предварить, пока Рембрандта нету.

4

Входит Рембрандт.

Рембрандт
Кровавый кашель разбивает грудь
У Саскии.
Сикс
          (небрежно)
                  Простуда, верно, это…
Держите выше голову в беде!
Врачам не верьте! Их слова — химеры!
(Беспокойно выглядывает в окно, идет к двери.)
Мне надо показаться кое-где,
Я вмиг вернусь.

Уходит в одну дверь. В это время в другую, маршируя, входят четырнадцать офицеров корпорации стрелков под командой лейтенанта.

Рембрандт
                          А вот и офицеры!
Ну, значит, все, кто приглашен, сошлись.
А где ж почтенный Кук, вояка жирный?
Лейтенант
Ать-два! Ать-два! Равняйся! Становись!
В шеренгу стройся! Офицеры, смирно!

Стрелки выстраиваются в шеренгу перед завешенной картиной.