Изменить стиль страницы

Глава 22

Северная пустошь. 03.12.1407.

— О Боги! Как же холодно!

Молодой герцог Куэхо-Кавейр плотнее завернулся в толстый плащ и поближе придвинулся к костру. Он мог бы уже спать в теплой палатке, которую не продувают холодные северные ветра. Однако вместо этого Гай бодрствовал, вслушивался в ночные звуки и терпеливо ожидал появления разведчиков. Они ушли вперед еще вечером, три кеметских воина и два оборотня из рода Киртаг, а значит, вскоре вернутся.

Гай протянул к огню ладони, согрел их, тяжело вздохнул и подумал, что зря он лично повел отряд из сотни опытных дружинников по следам пропавших караванов. Не его это дело, бродить по пустоши и скакать по заснеженным холмам. Для подобных рейдов есть другие люди, которые готовы выполнить приказ герцога. Но ему захотелось развеяться, убежать от бесчисленных забот и опутавших его интриг, а так же получить немного славы, и он оказался там, где ему не место.

Двенадцатый день пути, а толку никакого. Все следы замела метель, а карта купца Мадирэ, которую он передал великому герцогу вместе с правами на акционерное общество "Юххо", не имела ничего общего с реальностью. Где обозначенные на карте дороги? Их нет. Где удобные стоянки, с запасами дров? Ни одной на пути не попадалось. Где проверенные переправы через ручьи и мелкие речушки? Таковые отсутствуют. И выходило, что купец обманул Ферро Канима. Либо Мадирэ самого обманули. Хотя как такое возможно, если поисковики привезли золото?

"Определенно, что-то здесь не так", — подумал Гай и смахнул с лица надоедливые снежинки.

В этот момент раздался громкий окрик караульного:

— Стой! Кто идет!?

— Разведка возвращается, — ответили ему.

— Пароль!

— Сорок пять.

— Пять. Проходи.

В лагерь въехали всадники, а за ними проскользнули оборотни. Разведчики не медлили и, в сопровождении сотника Кенро, сразу направились к герцогу.

Воины Ройхо расположились возле огня, и Гай обратился к старшему кеметцу, лейтенанту Лиго:

— Что-нибудь обнаружили?

— Да, ваша милость, — лейтенант подкинул в костер толстую сухую палку. — Один караван, точнее, что от него осталось.

— Где!? Далеко!?

— Пять километров дальше к северу.

— Что с людьми!?

— Живых не видели. Караван разграблен. Груза нет. На виду только поломанные повозки. Под снегом несколько обглоданных трупов.

— Кто мог это сделать?

— Не могу знать. Темно, а тут еще снег. Возможно, нежить, в пустошах мертвецов и прочих монстров хватает. Или гоцы. Или вампиры. Или недобитые нанхасы. Или еще какие дикари. Завтра доберемся до места, раскопаем снежные завалы и посмотрим подробнее. Но по мне, так нечего здесь делать. Думаю, что опасность рядом, и надо уходить. Без промедления, прямо сейчас.

— Почему?

— Предчувствие. Нехорошие тут места…

— Чушь! — оборвал его сотник Кенро, бывалый воин, который не раз смотрел в глаза смерти и отличился во время Восточной кампании. — Просто ты струсил. Сколько дней идем, вокруг ни души, ни живой, ни мертвой. Нечего бояться — в моем отряде опытные воины и с нами чародеи. Так что сумеем отбиться и герцога защитить.

— Ну-ну… — лейтенант неопределенно покачал головой и, не спрашивая разрешения, вместе со своими разведчиками скрылся в темноте.

— Нет, каков наглец, — пробурчал Кенро, кинув в спину Лиго злой взгляд. — Как он смеет давать советы вашей милости. Господин, разрешите я его накажу?

— Отставить, сотник! — герцог осадил Кенро. — Не время собачиться и кое в чем лейтенант прав. Опасно здесь. С каждым пропавшим караваном шло не меньше двухсот крепких мужчин, среди которых немало ветеранов и лихих следопытов, и с ними тоже находились чародеи. Однако они погибли.

— Один караван только нашли, если верить кеметцам. Да и трупов мало. Возможно, часть наших людей уцелела.

— Посмотрим, — сказал герцог. — А сейчас прикажи усилить караулы. Что-то неспокойно мне.

Сотник кивнул и ушел поднимать дополнительную смену воинов, а герцог еще некоторое время посидел у костра и отправился спать.

За непроницаемым покровом из тюленьей кожи посвистывал ветер, и летала колкая снежная крупа, а в палатке было тепло и уютно. Только герцогу, несмотря на это, не спалось. В голову лезли беспокойные мысли, и он смог забыться лишь глубокой ночью, когда завернулся в спальный мешок, свернулся калачиком и задремал. Правда, ненадолго…

Герцогу показалось, что он услышал чей-то крик и вскочил.

Ничего. Ветер воет.

"Померещилось", — решил Гай и прилег.

Он перевернулся с одного бока на другой. Сон не шел и, понимая, что уже не заснет, Гай снова поднялся, натянул куртку, взял меч и вышел.

В лицо ударил холодный ветер, и по телу герцога прошла дрожь. Опять он подумал, что зря отправился в этот поход и направился к костру.

Гай сделал несколько шагов и замер. Возле огня происходило что-то странное. Караульные в больших овчинных полушубках, раскинув руки, лежали на снегу, на границе света и тьмы. Они были мертвы, а над ними, с обнаженным кривым атмином, стоял нанхас.

— Тревога! — еще не до конца осознавая, что перед ним враг, закричал Гай. — Воины! К оружию!

Герцог выхватил меч, и над его головой просвистела стрела. Только чудом оперенная смерть не задела Гая, и он обернулся.

Стрелок был неподалеку, оствер заметил его силуэт, и бросился к нему. Но лучник не стал испытывать судьбу, а прыгнул за ближайшую палатку. И одновременно с этим раздался окрик:

— Герцога живьем брать! Живьем!

— Не возьмете! — прорычал Гай и снова позвал своих воинов: — Ко мне! Тревога!

Дружинники герцога, надо отдать им должное, рубаками были неплохими. Они бились с воинами Андала Грига и ваирскими пиратами, воевали с нанхасами на границах Куэхо-Кавейр и держали оборону Ахвара. Поэтому не растерялись и, хватая оружие, покидали палатки и спешили на зов Гая. Вот только пробиться к нему смогли не все. Часть, кто находился в карауле, уже погибла от рук вражеских диверсантов. Иных смерть застала прямо на лежаке. А кто-то попал под кривой атмин или стрелу, когда выскочил на свежий воздух.

Впрочем, четыре десятка воинов Гай собрал. Дружинники, у кого имелись щиты, прикрыли его, а остальные бойцы, среди которых оказался маг школы "Торнадо", ждали приказов Гая, и он сориентировался быстро. Нанхасов гораздо больше, чем остверов, и положение имперцев было тяжелым. Еще немного, и северяне навалятся на дружину герцога со всех сторон и задавят ее числом, или поступят проще, расстреляют воинов из луков и арбалетов. Значит, надо идти на прорыв, и Гай клинком указал на привязанных к деревьям лошадей:

— Вперед! По седлам! Чародей! Не спать! Бей, чем можешь!

Маг вскинул ладони, выкрикнул нечто неразборчивое, и в нахасов полетела ветвистая молния, а воины герцога, подбадривая друг друга боевыми кличами, бросились в атаку. Однако северяне к этому были готовы. Заклятье чародея ударилось в невидимый силовой щит — верный признак, что рядом шаман, и рассеялось синеватым облаком, которое унес в сторону ветер. А в дружинников полетели арбалетные болты и стрелы, а затем навалились враги, не меньше сотни.

Предсмертные крики. Звон стали. Ржание испуганных лошадей. Пробирающий до костей пронзительный ветер и снег. Огни факелов и озверевшие лица людей, которые сошлись в смертельной схватке. Все смешалось и Гай, потеряв управление остатками отряда, отмахивался от врагов мечом и упрямо пробивался к лошадям.

Рядом с ним упал воин, которому короткий болт вонзился прямо в лоб. Затем впереди свалился еще один оствер, его череп раскроила вражеская секира. Над головой пролетели сразу три стрелы, и он пригнулся, а когда поднял голову, обнаружил перед собой крупного нанхаса в ламеллярном доспехе.

— Получи! — в длинном выпаде Гай достал противника, но его клинок отскочил от вражеской брони.

Впрочем, нанхаса достал один из дружинников, воткнувший ему в бок короткое копье.