И ещё одно ощущение: в произведениях Сэридзавы неизменно присутствует Память — не как застывший отпечаток прошлого, а как реальный участник событий, воздействующий на героев и определяющий их настоящее и будущее. Может быть, именно поэтому завязкой сюжета, формой рассказа у него часто становились письма из прошлого, дневники и записки людей, уже покинувших этот мир. Яркий пример тому — его "Разговор с ушедшим". Да, это несомненно остропсихологическое антивоенное произведение, но это ещё и рассказ о том, как невидимые нити человеческой Памяти сплетают воедино встречу молодого японца во Франции двадцатых годов с философом Бергсоном, с его глухонемой дочерью (кстати, впервые это произведение было опубликовано под названием "Глухонемая дочь") — и судьбу совсем юного новобранца, которому накануне неизбежного поражения Японии в 1945 г. предстоит участь морского камикадзе; он погибает, а через него, уже ушедшего, нити Памяти уходят дальше в будущее. Вспоминается точное образное выражение "бесконечность мгновения" — так названо исследование японской литературы у культуролога Валерия Мильдона.

О творчестве Сэридзавы можно говорить в традиционном русле преемственности в развитии гуманистических идей, его можно с таким же успехом рассматривать и в популярных сегодня ракурсах: глобализация сознания, диалог культур, поиск гармонии между восточным интуитивизмом и западным рационализмом. Конечно, это интересно и полезно, но есть ещё иной, более простой ракурс: пока люди будут рождаться на свет и покидать его, им суждено любить, страдать, задумываться о месте человека в мироздании, стремиться к пониманию нашего мира. Вот об этом и писал Сэридзава.

Татьяна Розанова

notes

1

Тэнри — одна из крупнейших религий в современной Японии. Основательница — Накаяма Мики (1798–1887), утверждавшая, что получила божественное откровение 9 декабря 1838 г. Долгое время эта религия подвергалась гонениям со стороны официальных властей.(Здесь и далее прим. перев.)

2

Согласно доктрине Тэнри, для того, чтобы войти в контакт с Богом, необходимо очистить свою душу от восьми видов "праха", скапливающихся в человеке в результате эгоистических побуждений и злоупотребления свободой.

3

Адзума — старинное название восточной части острова Хонсю.

4

Сэн — мелкая монета, одна сотая йены.

5

Нитирэн (1222–1282) — буддийский монах, основатель школы Нитирэн.

6

Эпоха Мэйдзи — эпоха правления императора Мэйдзи (1867–1912).

7

В Японии традиционно похороны осуществляются согласно буддийским обрядам. Учение Тэнри причисляло себя к синтоистским верованиям, основанным на древней японской мифологии.

8

Кагура — здесь: ритуальные песнопения и танцы, главный элемент религиозного обряда — "богослужения" в учении Тэнри.

9

Гэта — японские деревянные сандалии.

10

Сё — мера ёмкости, равная 1,8 л.

11

То — мера ёмкости, равная 18 л.

12

Ито Хиробуми (1841–1909) — премьер-министр Японии. Участвовал в подготовке аннексии Кореи. Убит в Харбине корейским патриотом.

13

Юката — лёгкое летнее кимоно.

14

Хакама — в прошлом часть японского официального костюма: широкие шаровары, похожие на юбку.

15

Ямато — ныне префектура Нара.

16

"Священное место" (яп. "Дзиба") — согласно доктрине Тэнри, место, определённое основательницей учения Накаямой Мики в 1875 г. и находящееся на территории главного храмового комплекса секты.

17

"Сладчайшая Роса" — эликсир бессмертия, даруемый, по представлению древних китайцев, мудрым властителям. Позже в буддийской традиции перевод индийского слова "амрита" — напиток бессмертия богов, приготовляемый из сомы, переносно — буддийское учение. В доктрине Тэнри "Алтарь Сладчайшей Росы" — подставка для эликсира, монумент в виде шестигранной колонны, установленный в Дзибе, — символ будущего идеального мира, в котором человечество, освободившись от индивидуальных страданий и общественных зол, достигнет блаженной жизни в союзе с Богом.

18

Этот Ямамото был слугой в нашем доме, и про него рассказывали, что в молодости он умер от апоплексического удара, но через час, благодаря молитвам отца, восстал из мёртвых. В то время, когда деду не давали разрешения построить храм, слуге явился во сне Бог и изрёк: "Иди в Симидзу, работай и копи деньги!" Он так и поступил.(Прим. автора.)

19

Цубо — единица площади, равная 3,3 кв. м.

20

Первый лицей, иначе Первая школа высшей ступени, основан в 1894 г. на базе подготовительного отделения Токийского (Императорского) университета; предполагал трёхлетнее, обучение.

21

Императорский, ныне Токийский, университет, основан в 1877 г.

22

Отя-но мидзу — женский университет, основан в 1874 г., назван по району, в котором расположен.

23

Наряду с Богом-Отцом, в Тэнри почитаются десять богов, представляющих различные аспекты Бога-Отца в его отношении к человеческому бытию.

24

Император Тайсё — годы правления 1912–1926.

25

"Хототогису" ("Кукушка") — литературный журнал, посвящённый поэзии хайку. Издаётся с 1897 г. по настоящее время.

26

"Сиракаба" ("Белая берёза") — литературное объединение (1910–1923), издававшее одноимённый журнал. Среди его авторов были известные писатели Мусянокодзи Санэацу, Сига Наоя, Арисима Такэо.

27

Тофу — соевый творог.

28

Мори Огай (1862–1922) — писатель, переводчик, литературный критик.

29

1916 г.; Сэридзава Кодзиро поступил на факультет французского права.

30

Рудольф Кристиан Эйкен (1846–1926) — немецкий философ, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1908 г.

31

Нисида Китаро (1870–1945) — японский философ, создал своеобразный синтез дзэн-буддийской мысли и западноевропейской философии: "Исследование добра", "Определение "ничто" в самосознании" и др.