«Нет, это не просто маскировка под обыкновенную женщину, коих полно в средней полосе России. Нет! Майя, оказывается, очень красива от природы! Она такая... восхитительная!».

Взгляд майора с определенной искрой вновь прошелся по фигуре женщины.

- Андрей, что-то не в порядке? Ты так странно на меня смотришь.

- Нет, все путем, - Андрей внутренне себя одернул. - Лишь удивляюсь. Ты очень похожа на земных женщин. Если бы я встретил тебя на улице Перми, я бы ни за что в жизни не поверил, что ты прилетела к нам с Нельда.

- Да, - Майя заулыбалась. - Чудеса химиотерапии. Полезного в этом ничего нет. Но доктора уверяют, что это хотя бы безвредно для здоровья. Курьеры проходят данную процедуру преображения регулярно и на длительный промежуток времени. Я же сделала себе небольшой курс. Всего на неделю. Больше, я полагаю, для выполнения задания мне не потребуется.

- Вероятно, да, - Андрей улыбнулся в ответ. - Мне кажется, что ты даже и говоришь теперь без ошибок.

- Я еще в процессе обучения, - госпожа Руц махнула рукой на разложенные на столе распечатки из информационной системы. - Осваиваю грамматику русского языка. Учусь строить фразы быстро и без акцента. Знакомлюсь с разговорным стилем. И завтра всю дорогу буду также тренироваться. Хотя для меня это сложно. Ваш язык очень... Как бы это сказать? Когда одно и то же можно назвать по-разному?

- Классики воспевают богатство языка и многообразие нашего словарного запаса.

- Правда, ваш язык очень богатый и разнообразный. Вон, рассмотреть, к примеру, хотя бы ругательства. Ни в одном языке я столько не встречала.

- Какие еще ругательства? - Андрей бесцеремонно подошел к столу и взял в руки распечатки современных ругательных выражений. - Фу-у! Майя, где ты этого набралась? Это же...

Заметив на столе пишущую указку, майор, не спрашивая разрешения, взял ее в руки и тут же принялся вычеркивать ей чуть ли не каждую вторую фразу.

- Но Андрей! Это база данных курьеров! Они фиксировать и обобщать все услышанные обороты. А затем составлять специальные словари для переводчиков! - Майя занервничала, и это тут же отразилось на грамотности ее речи. - Почему ты все вычеркивать?

- Да потому что! Половины из того, что здесь написано, приличная женщина не должна даже слышать, а не то, чтобы самой произносить! Эти ваши курьеры - они, что ли, на зоне сидели? Тут сплошной жаргон с матом вперемешку.

- Э... Что с чем?

- Вот именно! Черт его знает, что с чем! - Андрей, замаявшись вычеркивать блатные ругательства, сложил листы стопкой и разорвал их на несколько частей. - Да настоящая женщина, положа руку на сердце, вообще ругаться не должна! Только если очень сильно на душе накипело. И уж во всяком случае, не так, Майя!

Женщина растерялась.

- А как?

- Как? Ну-у, как? Более культурно, разумеется! Я бы даже сказал, изящно. «Тупицей», допустим, назови своего обидчика. Все сразу поймут, что ты имеешь в виду. Сильное, емкое и в то же время вполне цензурное слово. Подчиненного можно «ослом» окрестить. Начальнику - ярлыки «барана» или «ленивца» приклеить. Бывший муж у женщин всего мира отчего-то «козлом» именуется. А его новая подружка «змеей подколодной». Такое безобидное определение, как «дурак», можно в любом общественном месте услышать. Оно не означает ничего конкретного, но показывает, что человек, его произносящий, сейчас не в духе. Вот, пожалуй, и хватит. Для воспитанного человека это и так через край будет! Еще и по шее за это где-нибудь можно схлопотать. Позволь мне, Майя, поинтересоваться, кого ты ругать-то собралась? Меня что ли?

- Нет, Андрей, я не умею ругаться и не собираюсь. Но я хотела узнать эти фразы, чтобы понимать. Чтобы разговорная речь людей не приводила меня в затруднение.

- Вот пустая трата времени! И это тебе спать не дает?

Андрей усмехнулся. Если он приглашен сюда для уроков русской речи, то это и впрямь «через край».

Майя, вспоминая о той цели, для которой она вызвала к себе землянина, немного покраснела. Она обошла стол, присела за него и указала своему гостю на свободное место напротив.

- Нет, Андрей. Я тебя пригласила сюда по другому поводу. Не ругаться. Мне надо обсудить с тобой важный вопрос.

Андрей сел на предложенную тумбу и внимательно посмотрел на женщину:

- Что-то случилось?

- Нет. Это не случилось. Это есть нормальный ход вещей, - офицер безопасности дипломатической службы лучитов задумалась на мгновение, а затем почти незаметно вздохнула. - Завтра я лечу на Землю. И там есть мое последнее задание перед отпуском. В этом году мне предстоит выполнить свой долг для нельдианского общества и стать матерью. Понимаешь меня?

- Стать матерью? Так ты в положении, что ли? - Андрей обомлел от новости. - Я... не знал. Поздравляю.

Женщина согласно кивнула на поздравление, а затем, уловив какой-то странный взгляд, блуждающий по ее фигуре, засомневалась в услышанном и решила все же уточнить:

- Что означает - в положении?

- Я говорю, ты ждешь ребенка?

- А-а! Нет! Андрей, я не жду ребенка. Я его только буду ждать в отпуске. Я сейчас нахожусь в поиске достойного кандидата для отцовства. И мне нужна твоя помощь.

- Моя помощь? - Андрей еще более удивился. - А я-то здесь при чем?

- Я поясню. Я изучаю сейчас анкеты кандидатов на роль биологического отца, сопоставляю их со своими персональными данными. И самый большой результат наших совпадений - это есть семьдесят пять процентов. Неплохой процент для будущего малыша, но это лишь семьдесят пять из ста. Мне это не вполне нравится. А сегодня я видела твои медицинские показатели. Процент их совпадений с моими равняется девяносто шести! Я согласна, что это есть неразумно и необъяснимо, но это реальность. И такая высокая цифра, Андрей, есть идеальный вариант для рождения ребенка. Ты... Ты взрослый, самостоятельный и главное - здоровый мужчина. Ты чувствуешь определенную ответственность перед обществом на родной планете. И я прошу тебя отнестись с пониманием к моей проблеме. Я прошу тебя в интересах последующего поколения стать отцом для моего ребенка.

- Чего? Как ты сейчас сказала?

- Я сказала, что прошу тебя стать отцом для моего ребенка.

- Я чего-то недопонял, - майор ФСБ изумленно смотрел на покрасневшую от смущения женщину и словно пытался проникнуть в ее мозг, чтобы найти там требуемое объяснение прозвучавших слов. - Так я тебе нравлюсь? Или тебя просто очень впечатлила цифра в девяносто шесть процентов? Еще вчера, мне помнится, ты собиралась меня убить. А теперь... Признайся, что это твой неудачный розыгрыш, Майя! Или что? Это, действительно, твое, пусть и немного коряво сформулированное, предложение мне руки и сердца? Поясни свою мысль доступнее, пожалуйста!

Майя недоуменно пожала плечами.

- Что здесь есть непонятного, Андрей? Независимо от того, кто из вас завтра полетит со мной на Землю - ты или Ваня, мы с тобой все равно будем расставаться. Я возвращаюсь на Нельд, в клинику. Мне надо родить малыша, и моему ребенку нужен отец. С точки зрения медицины, ты для этого идеально подходишь. Девяносто шесть процентов совпадений - это гарантия того, что ребенок родится жизнеспособным, сильным и здоровым. Я прошу тебя проявить сознательность.

- Мм! Вон оно как, значит! Что ж, давай проявим сознательность и все спокойно обсудим.

Андрей напряженно засмеялся, поражаясь полному отсутствию нравственности за пределами Солнечной системы.

«Уму непостижимо! Подойти так к первому встречному-поперечному и, ознакомившись лишь с его медицинской анкетой, предложить ему стать отцом своего ребенка! А мы еще переживаем на Земле, что у нас много неполных семей. Да по сравнению с этими нельдианскими беднягами мы - счастливые люди! У нас эти семьи хотя бы существуют!»

Почувствовав, что у него запершило в горле, Андрей прокашлялся и попытался собрать в кулак максимум хладнокровия и выдержки при обсуждении предложенной ему темы:

- То есть, Майя, я так понял, что наш с тобой предполагаемый ребенок, если я все-таки соглашусь на твою безумную затею, будет исключительно твоим малышом? Так? Я, кроме медицинских параметров, к нему больше никакого отношения иметь не буду? Семейных союзов у вас не предусмотрено. Я верно разобрался в вашей системе?