* * *

В самом широком смысле, существуют, как минимум, три воз­можных подхода к Корану: религиозный, художественный и научный.

Работая над переводом Корана

287

С религиозной точки зрения, для мусульман Коран является «словом Бога» в буквальном смысле этого слова. Объяснение мира, в котором мы живем, а также предписания для нашего поведения носят конечный и исчерпывающий характер. Мы можем обсуждать любой вопрос, однако лишь в рамках, отведенных данным вероуче­нием. Религия в основе своей построена на догматах, а не на крити­ческом анализе, для которого нет ничего, что нельзя было бы под­вергнуть сомнению. «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum», — сказал Декарт — «Сомневаюсь, значит мыслю, мыслю, значит существую». Эта философская предпосылка, лежащая в основе рационального метода познания, противопоставляет научное и религиозное миро­воззрение.

Коран и ислам для мусульманина отождествляются с понятием истины, также как Библия и христианство для христианина, а Ветхий Завет, Талмуд и иудаизм — для иудея.

Безусловно, отношения между религиями носят более сложный характер. Так, в случае монотеистических религий, то есть религий, исповедующих Единого Бога (ислам, христианство, иудаизм), религия, возникшая позже, во многом опирается на мировоззрение религий, появившихся ранее.

Ислам как самая поздняя из монотеистических религий считает христиан и иудеев «людьми Писания», причисляя Христа, Моисея и Авраама к числу мусульманских пророков, а христианство во многом опирается на традицию иудаизма. Однако это взаимоприятие распро­страняется лишь до известного предела: территория каждой «истины» четко ограничена. С точки зрения ислама, христиане и иудеи исказили данное им свыше откровение. С позиции христианства, иудеи нару­шили свой договор (завет) с Богом, а ислам является искажением хри­стианского откровения. Для иудаизма и христианство, и ислам явля­ются искажениями единственного «истинного откровения», ниспос­ланного лишь иудеям.

В мусульманской среде изучение Корана приняло форму коммен­тария — тафсира («Тафсир» — букв, «объяснение»). С точки зрения других религий, исследование Корана — это также комментарий, где догматы одной религии опровергают аксиомы другой. Несмотря на попытки объективности, комментарии, в первую очередь, отражают современные им исторические условия, определенную систему поли­тических, общественных и экономических отношений, а также харак­тер философской логики данного периода.

288

Книга третья: В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

Первым комментарием явилась «Сунна» — жизнеописание про­рока и его ближайших сподвижников. Приводимые здесь высказыва­ния и поступки разъясняют отдельные положения Корана, а также дают ответы на вопросы, не затронутые напрямую в Коране.

Основополагающим комментарием после «Сунны» является три­дцатитомный труд багдадского теолога Аль-Табари (ум. 923). Этот ком­ментарий вобрал в себя все основные достижения мусульманского бого­словия вплоть до середины X века, высшей точки арабского халифата.

Среди более поздних комментариев вызывают интерес работы, возникшие в суфийской среде, которые отступают от канонического богословия в пользу оригинального мусульманского мистицизма. Наиболее важные комментарии в этом жанре принадлежат перу Аль-Сулами (ум. 1021) и Аль-Бакли (ум. 1209). В XX веке важнейшие ком­ментарии были опубликованы Мухаммадом Абдо и Сеийдом Кутбом.

В целом существуют тысячи, если не десятки тысяч комментари­ев — тафсиров, написанных в разные исторические эпохи и разных концах мусульманского мира. В основной своей массе они являются комментариями не к тексту Корана, а к уже существующим толкова­ниям этого текста, то есть являются комментариями к комментариям. Зачастую они говорят нам больше о своих авторах, чем об объекте исследования. Таким образом, комментарии — тафсиры — в первую очередь интересны тем, что они позволяют проследить развитие му­сульманской мысли в различных культурах и эпохах, однако они неиз­бежно ограничены внутренней системой догматов. Они не подвергают текст Корана критическому анализу.

Полную противоположность религиозным комментариям пред­ставляют художественный и научный подходы.

С точки зрения художественного подхода, Коран не является ни догматическим источником, ни историческим документом. Для людей искусства Коран — это «тема для вариаций», источник художествен­ного вдохновения.

Пожалуй, старейшее упоминание Мухаммада и Корана в художе­ственной литературе можно найти у Данте в «Божественной комедии» при описании ада, что нетрудно объяснить католическими убежде­ниями автора.

В русской литературе наиболее ярким примером является «Под­ражание Корану» А.С.Пушкина. Они были написаны под влиянием первого русского перевода Корана М.Веревкина. Этот труд был пере­водом французского перевода Корана дю Рие.

Работая над переводом Корана

289

Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой...

У Пушкина вдохновенность стиха сочетается с принятым в рус­ской среде XIX века общим пренебрежением к исламу, хотя сам поэт по линии отца, вероятно, происходил из татар (мусульман). Известно высказывание Пушкина о Коране как о «собранье старых басен и но­вой лжи».

В новое и новейшее время Коран и Восток в целом были романти­зированы и вульгаризированы в западной литературе. Современный палестино-американский ученый Эдвард Сайд определил это явление как «ориентализм» и написал убедительное исследование с тем же названием. «Ориентализм» появился в Европе в связи с колониальны­ми завоеваниями на Востоке в ХУШ-Х1Х веках, раскопками в Египте и Месопотамии, переводом сказок «1000 и одной ночи», когда перед технократическим Западом предстал Восток как нечто экзотическое и мистическое.

К наиболее известным произведениям этого периода принадле­жат «Саламбо» Г.Флобера и «Фараон» М.Пруста, которые описывают европейское общество XIX века, используя «восточную» форму.

Одним из последних событий в художественном жанре, имеющем отношение к Корану, явились «Сатанинские суры» Сальмана Рушди. С моей точки зрения в художественном смысле это произведение явля­ется в высшей степени посредственным, не говоря о его явной идеоло­гической направленности. К слову сказать, похожие произведения, которые в оскорбительной форме отзывались о Христе, также встре­чали серьезные препятствия в их распространении.

Если религиозные комментарии основаны на толковании догма­тов, а художественный подход сводится к личному творчеству, то под­ход научный стремится к воссозданию объективной исторической картины на основе критического анализа.

С научной точки зрения, Коран является не откровением свыше, а произведением одного человека, скорее всего, Мухаммада. Новый Завет является сборником произведений одной из иудейских сект, сгуппировавшихся вокруг харизматического лидера, скорее всего, Христа. Ветхий Завет является сборником произведений еврейского народа; эти произведения собирались на протяжении нескольких ве­

290

Книга третья: В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

ков и впитали в себя мифологические сюжеты различных народов Ближнего Востока.

Научный подход — сравнительно недавнее явление. По сути он появился только в XIX веке, когда церковь на Западе стала восприни­маться отдельно от государства. Библейские тексты, которые ранее воспринимались как Священное Писание, стали предметом критиче­ского изучения. Вслед за Библией этот подход был применен европей­скими учеными и к Корану. Важнейшие исследования в этой области были осуществлены Теодором Нёльдеке, Фридрихом Швалли, Гот-хельфом Бергштрессером и Отто Прецлем, которые, сменяя друг друга на протяжении семидесяти восьми лет (1860-1938), предприняли мо­нументальное издание истории Корана.

Другим плодом научного сотрудничества стали работы Ричарда Белла и Монгомери Уотта в Великобритании. Началом предложенного ими подхода явилось исследование Белла «Происхождение ислама в христианском окружении» (1934). Важнейшей работой Белла стал перевод Корана, опубликованный в 1937-1939 годах. Ученик Белла Монгомери Уотт выпустил ряд важных работ обобщающего характе­ра, некоторые из них переведены на русский язык. Пожалуй, его важ­нейшими трудами явились значительно измененное «Введение в Ко­ран» (1970) его учителя Белла, а также превосходный комментарий к тексту Корана, отличающийся не только научной глубиной, но и ясно­стью изложения.