поставит оружие своей поэзии на службу народу. Отсюда его голос разнесется по всей
Бразилии, Ресифе будет его лучшей трибуной. Потому что, подруга, этот город-
площадь — наилучшее место действия для Кастро Алвеса.
Когда он появился, город как будто спал. Но он сразу понял, что сон Ресифе полон
грез о завтрашнем дне:
О революции грядущей Ресифе снился дивный сон!
И он разбудит его своим голосом, подруга.
32
![Кастро Алвес _9.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_9.jpg)
![Кастро Алвес _10.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_10.jpg)
Усадьба в Курралиньо, где жил поэт. Рисунок Кастро Алвеса.
Рисунок Кастро Алвеса.
Рукопись стихотворения Кастро Алвеса «В альбом», написанного в марте 1865 года.
33
![Кастро Алвес _11.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_11.jpg)
34
![Кастро Алвес _12.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_12.jpg)
![Кастро Алвес _13.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_13.jpg)
На хлопковой плантаинн.
С} мка \ іі'ііка.
35
![Кастро Алвес _14.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_14.jpg)
Рубка сахарного тростника
36
![Кастро Алвес _15.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_15.jpg)
![Кастро Алвес _16.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_16.jpg)
Кабры на привале.
Крестьяне бегут от засухи на юг.
37
![Кастро Алвес _17.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_17.jpg)
![Кастро Алвес _18.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_18.jpg)
Одна из скульптур Алейжа-линьо. украшающих храм в Конгоньянс-до-Кампо.
Алейжадиньо в скульптуре -Кастро Алвес в поэзии.
Скульптура пророка Иоиля в городе Конгоньянс-до Кам-по работы известного бра-
зильского скульптора Антонио Франсиско Лисбоа, по прозвищу Алейжадиньо
38
![Кастро Алвес _19.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_19.jpg)
![Кастро Алвес _20.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_20.jpg)
Улица в городе Баия, спускающаяся к морю.
39
![Кастро Алвес _21.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_21.jpg)
![Кастро Алвес _22.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_22.jpg)
Характерные для Баии лепные украшения.
Лом в колониальном стиле.
40
![Кастро Алвес _23.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_23.jpg)
![Кастро Алвес _24.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_24.jpg)
Баия гордится своими 365 церквами.
Одна из центральных площадей Ресифе
Вид на Ресифе с моря
41
![Кастро Алвес _25.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_25.jpg)
![Кастро Алвес _26.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_26.jpg)
Обший вид города
42
![Кастро Алвес _27.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_27.jpg)
![Кастро Алвес _28.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_28.jpg)
Ресифе называют бразильской Венецией
Типичный пейзаж на побережье океана.
Народные певцы музыканты
43
![Кастро Алвес _29.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_29.jpg)
![Кастро Алвес _30.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_30.jpg)
44
![Кастро Алвес _31.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_31.jpg)
![Кастро Алвес _32.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_32.jpg)
Незавидна судьба молодых матерей негритянок.
Жилиша негров
Рыбный базар на набережной Баии.
Баиянские негритянки.
45
![Кастро Алвес _33.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_33.jpg)
![Кастро Алвес _34.jpg](https://litlife.club/books/251258/read/images/_34.jpg)
...Любимая! Тебя ни разу В своих объятьях я не сжал...
Он прошел сквозь публику с поднятой головой и с улыбкой на губах. Вокруг
разговаривали столь громко, что гул слышался даже на улице, постепенно пропадая во
мраке плохо освещенного города. Среди шума голосов, смеха женщин, хохота
студентов, чьих-то острот он прошел так, что никто его не заметил, никто не показал на
него, никто не произнес ни слова по его адресу. Другое имя было у всех на устах, оно
вызывало и улыбки и комплименты.
— Говорят, она очень красива... — И девушка опустила глаза перед элегантным
студентом последнего курса.
— Нет никого красивее вас... — Девушка доверчиво улыбнулась, а он продолжал:
— Но говорят, она красивая женщина и великая артистка.
В глазах девушки мелькнул страх, и, заметив это, студент продолжал убежденно:
— Главное — великая артистка...
Б Жоржи Амаду
46
Мимо прошел высокий, стройный юноша с беломраморным лицом и черной
шевелюрой. Он улыбнулся, но никто этого не заметил.
Развернув свой большой веер, какая-то матрона рассказывала подругам и важному
господину в сюртуке о том, что «кузина написала ей из Лиссабона об этой комедийной
актрисе. Это нечто ужасное и безнравственное». Приятельницы придвинулись по-
ближе, важный господин нагнулся, матрона прикрыла рот. Но веер был тонок, а
46
любопытство проходившего мимо грустного юноши велико, и ему удалось услышать,
как она сказала:
— Говорят, что один командор, набоб, из-за этой комедийной актрисы бросил
семью и разорился — это был скандал на весь Лиссабон.
Тогда приятельница, что стояла поближе, рассказала о поножовщине, происшедшей
тоже в Лиссабоне (или, может, в Порто?). Она узнала об этом из письма, полученного в
Ресифе. «Разве вы не знали? Какой-то простолюдин, из тех, кто проводит ночи в
попойках, без гроша за душой, без работы, без будущего, зарезал ножом молодого
человека из хорошей семьи, одной из лучших тамошних фамилий... Это было шумное
дело, кто о нем не слыхал?»
— Я знаю это по газетам... — начал господин в сюртуке.
Юноша попросил извинения и пробрался сквозь группу. Но женщины были так
увлечены историей, которую теперь стал рассказывать господин в сюртуке (с таким
изяществом и с такими точными подробностями), что никто не обратил внимания на
юношу. Одна только девушка, стоявшая поодаль, заметила, что у студента самые
красивые глаза, какие она когда-либо видела, и самые изящные руки из всех, до
каких.она когда-дибо дотрагивалась. Она вздохнула и с грустью подумала, что ей
двадцать, а ему в лучшем случае восемнадцать лет и он, должно быть, всего на третьем
курсе. И она еще ошиблась: студенту едва исполнилось шестнадцать, и он даже не
зачислен на факультет, потому что не сдал экзамен по геометрии.
47
Он шел, внимательно вслушиваясь в окружающий шум; казалось, все говорили об
одном и том же: о редкой красоте, неотразимой грациозности, большом таланте этой
выдающейся комедийной актрисы, о том, что она бесподобно поет грустные песни
своей родины. Странный шум доносился оттуда, где разместились студенты: там не
спорили о театре и актрисах, но все же многие из любопытства повернулись в их
сторону. Юноша тоже оглянулся и увидел в центре группы студентов ораторствующего
коренастого мулата; друзья слушали его с уважением. В это время с галерки позвали
мулата другие студенты; откуда-то из угла раздалось:
— Тобиас Баррето!1 Тобиас Баррето! Сюда, к нам! Мулат с улыбкой ответил на
приветствие важного
господина в сюртуке и зашагал, направляясь к товарищам. Юноша стал
пробираться к своему месту; вокруг все снова говорили о несравненной актрисе.
— Для ролей инженю нет никого лучше ее...
— Однако в действительной жизни она совсем не похожа на инженю... — заметила
некая сеньора, демонстрировавшая на этом вечере эффектное платье.
Муж хлопнул перчаткой по руке и мягко проговорил:
— В том-то и заключается талант артистки...
— Кто тебя просит ее защищать?
Юноша прошел мимо двух молодых людей, которые, прислонившись к колонне,