Изменить стиль страницы

— Не очень хорошо. И главное, не могу понять, почему.

Шеф удовлетворенно кивнул.

— И впервые совсем не хочется работать, верно? Все правильно, так и должно быть.

— Не понимаю.

— Сообщить вам мнение психологов или догадываетесь сами?

Хар выпрямился.

— Давайте. Надоело зря ломать голову.

— Так вот, это означает лишь то, что вы переросли свой уровень. Вам нужна другая работа.

— Это как? — удивился Хар. — Вы хотите сказать, что нам придется расстаться?

Шеф засмеялся.

— Да нет… Вы нам нужны, и мы вам тоже, так что о расставании речь пока не идет. Просто это означает, что вам пришла пора заняться другими делами. Так происходит со всеми новичками: с кем раньше, с кем позже.

— И чем же я должен буду заниматься?

— Немного другими операциями. Но о них мы поговорим позже. А сегодня, в последний раз, вам предстоит выполнить привычное задание. Но от этого оно не станет менее трудным. И оно крепко связано с тем, что вам придется делать дальше.

2

Дэвид действительно взял с собой на бот только одну десятку. Плюс Графа, который сам набился в спутники. Разумеется, первая пятерка вошла в состав команды в полном составе. Да еще пришлось включить и неугомонную Марианну. Она пребывала в сложном состоянии: друг в окрестностях системы так и не появился, а почтовый ящик пока тоже молчал. Остальных Дэвид распланировал сам. Как наметил Шерх, они должны были на трех ботах курсировать около выбранных точек. Особо впрочем не отсвечивая, просто маскируясь находящимися поблизости небесными телами.

Прибыв на борт грузовика, все разошлись по кораблю, отмечая узловые точки, а потом окончательно определились. Малыш остался в рубке, молча наблюдая за действиями командира бота и штурмана. Всего на борту было четыре человека. Медведь расположился около механика, который безвылазно сидел в машинном отделении. Дэвид раскидал ребят по основным точкам, а сам с Графом засел в кают-компании. А Марианна, немного поскучав в медотсеке вместе с врачом, он же управляющий грузовыми трюмами, оставила его и перебралась к остальным.

Командир бота быстро закончил обязательную проверку и получив разрешение диспетчера, отчалил. Команда занималась своими делами, дежурная группа — своими. А свободная пока четверка разложила карты и методично принялась убивать время.

— Роббер, — сказал Дэвид и отметил на лежащем экране папки три взятки.

— Я — пас, — отозвался Граф.

Сидевшая напротив Дэвида Марианна ненадолго задумалась, а потом тоже опустила карты.

— Аналогично, — сказала она.

Томаш аккуратно сложил взятки и поставил на экране звездочку.

— Начнем новую? — спросил он. — Или устроим перерыв?

Тут дверь наконец распахнулась и внутрь вошел Медведь.

— У нас гости, — сообщил он. — Я не стал связываться по комму, на всякий случай. Вдруг у них сканер.

— Правильно, — кивнул Граф. — Хотя и вряд ли. Черт, никогда не дадут нормально доиграть.

Он пружинисто встал, сунул парализатор за пояс и вышел вместе с Иваном.

— Томаш, — распорядился Дэвид. — Подойди к шлюзу и пригляди, чтобы все прошло тихо и аккуратно.

Томаш кивнул и тоже покинул помещение. Марианна дернулась вслед за ним, но командир ее сразу остановил.

— Мы с тобой остаемся здесь, — веско заметил он. — Разворачивай большой экран. И включи запись.

— Командор, — Марианна смотрела на него большими круглыми глазами. — Хотя бы вместе с Томашем. Я просто буду стоять рядом, клянусь!

Дэвид покачал головой, но не выдержав, бросил:

— Ладно, иди.

Марианна тут же исчезла. Вот ведь наказание, подумал Дэвид, включая экран. Когда она наконец повзрослеет и успокоится?

Рихард не торопился. Они прибыли в выбранную точку пространства несколько часов назад и теперь неподвижно висели, поджидая вожделенный грузовик. Все было просчитано заранее. Второй бот подстраховывал сзади, а штурмовая команда сидела на полу пока еще пустого трюма и лениво травила анекдоты.

— Капитан, локатор показывает, что цель приближается, — обратился к нему Сэмми, его постоянный штурман. Это было их шестое совместное дело.

Рихард бросил взгляд на экран и взял в руки комм.

— Орлы, — скомандовал он. — Кончайте болтовню, цель на экране.

Ребята стали подниматься и один за другим перемещаться к шлюзу. Операция была отработана до мелочей. Все, кто был на борту, выполняли ее уже не первый раз.

— Кто там сейчас, капитан? — спросил Холки, командир сборной группы.

— Точно не знаю.

— Может, пусто?

Все заржали.

— Жди. С таким-то грузом? Болтали насчет каких-то новичков. А вам что, не все равно?

Вторичное ржание.

— Да нет, просто интересно.

— Так, кончили. На счет раз.

Бот подлетел к борту и резко затормозив, прижался бортом к шлюзу. Вперед выдвинулся двухметровый гофр, который присосался к борту. Пробежала по дуге веселая огненная россыпь и кусок борта грузовика провалился внутрь и отлетел в сторону.

— Пошли!

Десятка вломилась в широкий коридор и резво двинулась вперед.

— Ходу, ходу!

Тройка повернула налево, там была ходовая рубка. Остальные продолжали бежать по коридору. Рихард наблюдал с борта, в шлемах нападавших были видеокамеры. Вот тройка вскрывает дверь в рубку, врывается внутрь, с оружием наготове и… изображение гаснет! Рихард, не веря себе, уставился на черный экран. Еще один, еще… Изображения гасли одно за другим.

— Кэп! — выкрикнул Сэм. — Что-то не так! Может отвалим?

Рихард не успел ответить. Центральный экран загорелся и на нем появился рыжеволосый гигант с серыми стальными глазами. Секунду он буравил их взглядом, а потом с ленцой прорычал:

— Не советую дергаться. Второй корабль захвачен, орудия смотрят прямо на вас. Сейчас подойдут мои ребята. Самое умное, что вы можете сделать — это спокойно ждать и когда скажут, открыть люки. Тогда обойдемся без жертв.

3

Петер летел к своей следующей работе. С Бланшем они расстались почти мирно. Посмотрев на полеты тройки роботов, тот сквозь зубы процедил, что в принципе нормально. Но неплохо бы еще немного подогнать. На что Петер резонно заметил, что для этого понадобится не десять дней, а десять месяцев. На этом его возня с роботами закончилась. Попрощался с ним только третий, первый и второй хранили гордое молчание. Впрочем, Петер и не ждал благодарности. Он выполнил то, что обещал, а больше здесь его ничего не интересовало.

Путь до аэродрома Леруа занял полдня. Сев на краю поля, Петер отпустил скикар и огляделся. Хозяин уже шел к нему.

Жан-Клод оказался высоким и худым, с усталым лицом. Он внимательно осмотрел Петера с ног до головы и недоверчиво спросил:

— Вы и есть тот самый Сокол, о котором говорил Сорди?

Петер кивнул.

— И кем вы работаете, если не секрет?

— Пилот-испытатель, в Центре боевой аэронавтики.

— Испытатель… Как же вы оказались здесь и сейчас?

Петер пожал плечами.

— Взял отпуск. Захотелось немного полетать просто так, для себя.

Леруа покачал головой.

— Просто полетать. Ага. И сколько у вас на это времени?

— Не больше двух недель. Мой отпуск небезграничен, так что давайте займемся делом.

Леруа еще некоторое время смотрел на него, потом вздохнул, поднялся и двинулся к большому ангару. Петер пошел за ним. Когда они подошли ближе, ворота распахнулись и внутри зажегся свет. В ангаре висели два бота: стандартная спарка и незнакомая машина с узким фюзеляжем и немного вытянутым носом. Видимо, именно о ней и говорил Борг.

— Машина заправлена, — сказал Леруа. — Нейросеть в нормальном состоянии.

— А что за странные выступы по бокам? — поинтересовался Петер. — Они явно портят аэродинамику.

— Требования военных. На самой машине нет вооружения. Антуан, по причинам, о которых мне не хотелось бы распространяться, не терпел армию. Но был вынужден подчиниться. Это стандартные крепления, на которые в случае нужды можно навесить ракетные соты.