- Нет, я не хочу, не хочу видеть, что будет дальше. - Этот сон каждый раз после того, как просыпался, Сай забывал. Но от того этот сон не становился менее реальным… А после…

……..

- Сай, Сай открой глаза, возвращайся, возвращайся к нам…

Лантис? Это его голос был рядом. И едва этот голос услышал Сай, жажда тотчас же вернулась. Эта жажда, она…

 Открыв глаза, Сай с криком поднялся, и темная фигура, закутанная в белые с золотой вышивкой одежды, оказалась рядом. На грани реальности и сна Сай схватил его за плечи и повалил на пол. Руки Сая сомкнулись на шее неподвижной фигуры. Глаза Лантиса, чуть прикрытые веками, улыбались.

- Это жажда, да? Ты хочешь поглотить меня? Она столь сильна?

Руки Сая продолжали сжимать шею Лантиса, который и не думал сопротивляться.

- Я заберу этот осколок, я… соберу всю мозаику целиком, но я… - голос Сая изменился, когда он вдруг осознал, что делает. - Я… Лантис, я не хочу, я не хочу причинить тебе…

 «Да, верно, не противься ей, забери этот осколок. У тебя есть право. Он – всего лишь часть тебя, у него нет собственной воли. У тебя есть на это право…» - голос внутри головы Сая, принадлежащий Эсфирь, настойчиво требовал, чтобы он убил Лантиса, но…

- Я не хочу…

- Ты видел кошмар, и это всего лишь призрак этого кошмара, - произнес Лантис.

- Нет, - Сай помотал головой, - я не должен слушать тебя. Я не подчиняюсь твоим приказам. Я… - Сай с силой оттолкнул от себя Лантиса, откатившись в сторону и, сев у подножья кровати, обхватил свои колени руками. - Я снова пытался это сделать. Я хотел убить тебя, - прошептал он, глядя, как Лантис медленно поднимается на ноги.

- Ничего, все в порядке. Помнишь, однажды я сказал, что когда придет время, я сам добровольно отдам Сона тебе. Но сейчас…

- Не подходи, не подходи ко мне, ведь тогда я не знаю, что я могу сделать…

- Ничего не случится, - мягко произнес Лантис, подходя к королю и кладя ладонь на его плечо. - Ты этого не сделаешь. Кто-либо другой - да, но не ты. У тебя одного есть сила бороться с этой жаждой. Ты не поддашься ей, не поддашься, даже если проще будет умереть, даже если твое тело будет на гране смерти. Ты сможешь сдержать эту жажду. Пока ты еще не готов. Пока для тебя еще рано стать единым целым калейдоскопом Бифуркатора.

«Тогда в следующий раз», - прошептал голос в его голове, удаляясь.

- Я не чувствуя его, - произнес Лантис. - Он ушел, видимо, он создал эту связь с тобой, когда ты был в Приоре. Если бы я заметил это раньше…

- Ты не виноват. Ты не мог последовать за мной.

- Верно, - Лантис отстранился от короля, вглядываясь во тьму за окном королевской спальни. - Я уже почти стал призраком, но пока я все еще могу защитить то, что мне дорого… - Лантис сделал паузу. - Я должен предупредить тебя, не пытайся даже пальцем коснуться моей младшей сестры. Если ты это сделаешь, то все еще могу найти для тебя подходящую замену. - Эти слова были сказаны ровным тоном, тоном совета старшего брата, таким тоном, каким Лантис давал все свои указания. Но все же Сай спросил:

- Даже если это единственно верный путь?

- Даже если так, я сделаю все, чтобы помешать тебе. Пока твое зрение все еще затуманено фимиамом того существа из Приоры, и ты еще не разглядел единственно верный путь, не делай необдуманных шагов, я прошу тебя. Скоро моя младшая сестра вместе с Кальвином Рейвеном прибудет в Астал.

- Кальвин возвращается, так скоро?- Сай вскинул голову. Остатки сна слетели с его сознания.

- Да, я почувствовал его приближение. И тому времени, как он прибудет, ты уже должен решить, что собираетесь предпринять в отношении него.

- Я..- Сай запустил пальцы в свои волосы. - Я больше не допущу, чтобы он совершил нечто подобное, не допущу, чтобы он снова действовал по собственной воле так необдуманно.

- Тебе он так дорог? Но это так естественно для тебя, - кивнул Лантис, легко усмехнувшись. - Я не стану ни останавливать, ни помогать тебе на этот раз. Здесь ты можешь решить только сам. Я приму любой твой выбор, - с этими словами Лантис перерезал веревки, которыми были перевязаны запястья Сая. Достаточно длинные, чтобы не причинять боли и слишком короткие, чтобы не позволить ему покинуть спальню.

- Да, не допущу чтобы… Но, Кальвин, я просто не переживу, если ты снова решишь сражаться вместо меня. Я скорее, если это произойдет снова, то я наверное…

Часть 8

- Так плохо, да?

 Лантис обернулся к человеку, замершему у дверей спальни короля.

- Ты подслушивал? Нехорошо, - произнес он.

- Это входит в обязанности начальника королевской стражи.

- Ты слишком серьезно относишься к своим обязанностям, - отозвался Лантис, проходя мимо Мизара Фон Грассе. Несмотря на то, что Мизар догадывался о том, что находилось внутри этого таинственного человека, все же даже он не смог сдержать некую дрожь. Находиться так близко от частички Слепого Бога и не в силах дотронуться, не в силах коснуться самого сокровенного.

- А вот вы, кажется, нет, - заметил Мизар, двинувшись следом за Лантисом на некотором расстоянии от Хранителя королевских секретов.- Лучшее, что вы могли бы сделать - просто умереть и отдать то, что находится внутри вас, и тем самым облегчив боль моего короля.

- Это не тебе решать! – Лантис остановился, полуобернувшись к Мизару, - и не слишком ли ты назойлив?

- Вы беспокоите меня, Лантис Кларио.

- О, и что же во мне беспокоит такого человека, как ты? – поинтересовался Лантис с плохо скрываемой иронией. Этот человек… это существо все еще было способно на такие чисто человеческие чувства. Мизар взглянул сквозь открытую галерею, на которой они остановились, на внутренний двор дворца. Под почти полной луной нежно серебрилась гладь воды в фонтане, и пахло сырой землей и предчувствием весны, легким и пленительным. С этой стороны был виден свет в комнате Его Величества - единственное окно, освещенное в это время. Значит, эта ночь снова будет бессонной для его короля…

- Недостаток качества.

- Недостаток моего качества?

- Верно. Объясню точнее, - Мизар положил ладонь на парапет галереи, даже в это ночное время, в конце февраля, искусственный мрамор сохранял тепло. - Ваша слабость как советника короля и ваша слабость как того, кто имеет такое влияние на Его Величество.

- Чего ты боишься? – вдруг спросил Лантис. Он стоял так, чтобы на него не падал лунный свет, однако при некоторых неуловимых поворотах головы казалось, что этот свет проникает сквозь его тело. И тогда он по-настоящему становился похожим на призрака.

- Я боюсь ваших мыслей, Лантис Кларио. Вашего образа мыслей в отношении Его Величества. У вас не хватает тех качеств, которыми должен обладать тот, кто служит королю Астала.

- У меня их нет совершенно, - вдруг признался Лантис, что заставило выражение лица Мизара измениться. И это не укрылось от Лантиса. – Это стало неожиданностью для тебя? Но я никогда не был поданным короля Астала, впрочем, как и ты…

- Я отличаюсь от вас. Я выбрал свою путеводную звезду и… я не могу позволить ей погаснуть из-за вашей некомпетентности, герцог Кларио, - Мизар склонил голову, словно в ожидании чего-то. На самом деле, все его тело было готово к атаке, которая могла придти в любой момент. Он понимал, что играет с огнем, говоря в подобном тоне с этим человеком. - Если вы намерены причинить хотя бы какой-то вред моему королю, я убью вас прежде. Я не давал вам никаких обещаний и не остановлюсь перед тем, чтобы убить вас, а потом извлечь тот осколок, который так жаждет мой король. А что касается вашей драгоценной сестры…

- Гвен…

- Вот оно! - Мизар склонил голову, сверкнув глазами. - Я ждал этой реакции. До этого, когда я говорил о вас, вы оставались совершенно спокойны, но когда я упомянул ту девушку, выражение вашего лица изменилось.

- На самом деле это было ложью, - лицо Лантиса Кларио было все тем же насмешливо-спокойным, однако дело было в самой неуловимо изменившейся атмосфере. Он был готов убивать. Он действительно мог это сделать, и Мизар вряд ли был способен что-то противопоставить этой силе, что таилась внутри главы дома Кларио. Эта сила в какой-то мере была намного мощнее той, что находилась внутри Грейслейна, а возможно, могла бы превзойти силу Его Величества.