- Ничего, как я уже сказал, мы не жалуемся. К тому же, Розетте сейчас нельзя волноваться, вот я и стараюсь не лезть во все эти дела. Мне и так хорошо. Да, ну и удивили вы меня, появились так неожиданно. В последний раз это было перед подписанием мирного договора с Асталом. С вами тогда была еще удивительная девушка по имени Велька.
- А, дда, - Кальвин смущенно закивал, заложив руку за голову, - она такая. Надеясь, она хорошо справилась со своими обязанностями?
- Да, надеюсь, брат не сделает глупости и не станет пересматривать мирный договор. В такое время нам нужны сильные союзники вроде вашего короля.
- Ты имеешь в виду Приору?
Лицо Ренье стало серьезным.
- Кальвин, ты не сказал ни слова о том, откуда вы пришли, но все эти твои раны…
- Ну, даже Гвен не смогла ничего с ними поделать, - Кальвин поспешно прикрыл воротом куртки шрамы от шипов, оставшиеся на шее. Действительно, тогда как только они покинули окрестности Тира, в первой же безопасной деревеньке Гвен попыталась применить тот необычный способ лечения, но вскоре расстроено и с некой злостью прекратила попытки.
«Не выходит, не понимаю, что это за изверги такие!? Что они с тобой сделали?»
«Кто знает?», - усмехнулся Кальвин, - «я ни черта ни помню, говорю же…» - Но Гвен оборвала его.
«Ты не должен быть таким беспечным. А что если бы… если бы ты умер?» - голос Гвен дрогнул.
«Да что со мной могло случиться? Ведь я сам добровольно выбрал… Ой!» – вскрикнул Кальвин, когда кулак Гвен, заехавший ему по подбородку, отбросил его на спину, так, что он растянулся на полу комнаты вместе со стулом.
«Конечно, тебе все равно, но ты подумал о том, что о тебе могут волноваться другие? Ты хоть понимаешь, что я чувствовала, что я ощущала, когда проснулась на руках у Вельки и Тенио и узнала, что ты сбежал в Приору совершать идиотские подвиги?!»
«Ну Гвен…»
«ДА КОМУ ОНИ НУЖНЫ?! Этому глупому королю? Ты ведь все это сделал ради него? «Ничего не случится, я сам все решу, я сам добровольно сдамся им, возьмите меня и делайте со мной, что хотите, только не трогайте мою страну» - ты так думал?! Проклятый герой!» - замахнувшись, Гвен запустила своим веером в Кальвина. Он срезал лоскут кожи с его щеки, но она даже сейчас била так, чтобы не задеть его ран. Значит, она заботилась о том, чтобы не причинить ему боль. Взгляд девушки внезапно смягчился, а затем ее губы задрожали, будто она вот-вот могла расплакаться. Поднявшись из-за стола, она подошла и…
«Э… Гвен… ??!» …и упала на него сверху, оседлав его, и приставив другой веер к его шее.
«Ты… ты такой эгоист. Мне пришлось искать тебя, спрашивать повсюду, а потом я встретила того странного мужчину».
«Того, что освободил меня?»
Гвен задумчиво уставилась на свой веер, который медленно скользил вдоль шеи Кальвина. Тот сглотнул.
«Он назвался Люсьеном Энн, и сказал, что я найду то, что ищу, если пойду к тому пруду».
«Да…» - Кальвин ностальгически усмехнулся, - «помнишь, как мы остановились в том особняке, чтобы согреться?»
«Да, и ты не мог даже самостоятельно раздеться, поэтому мне пришлось стянуть с тебя всю одежду. И все же, зачем ты понадобился им?»
«Я…» - веер чуть сильнее врезался в шею Кальвина. Казалось, перед своими глазами Гвен видела не его шею, а того, кто это сделал с ним.
«Я хотела бы перерезать ему горло, но… проклятие я даже не знаю кто они!»
«Какие у тебя манеры, прямо как у знатной леди», - усмехнулся Кальвин.
«Заткнись», - огрызнулась она. - «Но меня интересует, почему нас почти всю дорогу преследовали толпы инквизиторов? В этой Приоре их как насекомых… И если бы тот Люсьен Энн не сказал мне заранее, как безопасно выбраться из окрестностей столицы, самой бы мне было нелегко. Этот рыжеволосый прохвост».
«Рыжеволосый прохвост, да? Странно», - подумал он. - «Мои руки действительно кто-то отвязал, те цепи не могли распасться сами… Люсьен Энн», - Кальвин потер лоб. Это имя вызвало у него легкую головную боль…
- Похоже, как то так все и было, - Кальвин пожал плечами и принялся поедать невероятно аппетитно выглядящий десерт в виде пастилы. И как только Розетта ухитряется справляться со всем сама?
- И все же, как получилось, что ты оказался в Приоре? Тебя взяли в плен? Кальвин ты чего-то не договариваешь. Конечно, это не мое дело, но… - начал, было, Ренье.
- Ну… - протянул Кальвин уклончиво, и тут…
- Чу… чудовище…
- А? – Кальвин так и застыл с недоеденным куском десерта на ложке.
«Чудовище»? Этот голос он уже где-то слышал.
- Ты ведь… дочка главы Гильдии…? - наморщился Кальвин, вспоминая, как же ее зовут.
- А, Рюи, - Ренье улыбнулся появившейся на пороге гостье.
Рюи, ну конечно как он мог забыть это личико и вечно испуганные глаза!
- Ой, дядя Ренальдо, почему он здесь? – девочка застыла на пороге, попятившись.
- Не бойся, Рюи, проходи, проходи, это Кальвин. Вы с ним знакомы, кажется? Они с Гвен мои гости. - Озадаченный Ренье перевел взгляд на него. - Кальвин, ты чем-то ее напугал? Ничего не понимаю,- Ренье переводил взгляд с упирающейся девочки на Кальвина и обратно. - Рюи теперь часто приходит к нам в гости. Так мы поддерживаем связь с Гильдией и можем быть в курсе всего, что происходит во внешнем мире. Ее матери приходится нелегко. Кажется, Сейм хочет принять закон, ограничивающий монополию Гильдии на исследования в области медицины и отобрать у нее право торговли лекарствами.
Наконец, немного осмелевшая Рюи, прошла и села рядом с Ренье, подчеркнуто не глядя на Кальвина. Он заметил, что девочка легко дрожала.
- Ах да, кажется, ты можешь видеть ауры людей? - Кальвин попытался улыбнуться, чтобы как-то сгладить ситуацию. - Неужели я такой страшный?
- Ты – чудовище, - категорично изрекла девочка, закрыв рот ладошкой, будто сказала что-то, чего сама испугалась. - Вокруг тебя пахнет цветами и молниями. А внутри у тебя сидит что-то очень-очень опасное, я боюсь… - с этими словами девочка схватила самый большой кусок пирога и сунула его в рот. Не отрывая глаз от Кальвина, она принялась сосредоточенно жевать его.
- Ну-ну, Рюи, это невежливо, - рука Ренье потрепала ее по голове. - Разве Роззи не учила тебя, что с людьми нужно быть вежливее? Не все они такие опасные, и Кальвин - мой друг. Поэтому в моем доме будь с ним вежливой.
- Да, дядя Ренальдо, - с сомнением кивнула Рюи.
- Она и права твоя племянница? – спросил Кальвин.
- Нет, это просто ее причуда, она называет меня дядей, а Розетту тетей.
- Я буду крестной Сабрины и Николы, - кивнула Рюи.
- Сабрины и Николы? – приподнял бровь Кальвин.
Ренье вдруг отчаянно покраснел.
- Ну, мы решили дать такие имена нашим близнецам.
- Точно, я совсем забыл! – Кальвин хлопнул кулаком по ладони.
- Чудовище, - Рюи изрекла свою любимую фразу, - день рождения будет в начале марта. Я так видела.
- Похоже, ты можешь предсказывать будущее,- присвистнул Кальвин, качнув головой.
- Я вижу ауры, - поправила Рюи. И, взглянув на Ренье, - дядя Ренальдо, а где тетя Розетта? Я хочу увидеться с ней.
- Она сейчас с Гвен, нашей гостьей.
- Профессор Гвен? Ой, мама так хотела видеть ее! – и, соскочив, словно попрыгунчик, со стула, Рюи унеслась в соседнюю комнату.
- Странная девочка, - поморщился Кальвин. Ее настроение менялось так быстро, словно ветер. Она была Дитя Хаоса, и наверняка тоже знала о своей судьбе. Тогда все ее странности становились простительными.
- Так значит, собираетесь обратно? – Ренье перевел разговор в другое русло.
- Да, хочу как можно скорее попасть в Астал. Сай… - на лице Кальвина появилось мученическое выражение, - он с меня три шкуры сдерет, ведь я ничего ему не сказал. Мне еще повезет, если меня не сделали государственным преступником. Прости…
- Ничего, - Ренье поднял руку, - мы в Риокии сделали много ошибок в той последней войне. Отец тогда был вынужден противостоять Сейму и безуспешно, как видишь. Мне жаль, что с тобой поступили так.