Глава 14 Дальше-то что?
Распорядок дня на первую неделю мне сделали предельно простым: К тому моменту, когда на небе покажется солнце, я должен уже съесть завтрак и стоять в самом центре площадки, а мастер Роулл указывать мне, какой снаряд пройти, потом другой и так до изнеможения (моего). Видимо, чтобы не потерять форму или просто постебаться надо мной, сам он проходил их же, но с большей скоростью, ловкостью и, конечно же, не запыхавшись. Естественно, это мне досаждало, но иногда я замечал детали, помогающие мне преодолеть тот или иной участок со второго или последующего раза. Безусловно, с некоторых слишком закруглённых вертикальных брёвен или скользких брусьев я падал, но пока высота была не травмоопасная — всего две трети метра. Конец этой пытке кончался, когда солнце поднималось в зенит. Похоже, я находился недалеко от экватора этой планеты, раз подо мной почти пропадала тень. Но я отвлёкся: следом у меня появлялось два часа на поесть, умыться, отдохнуть и привести себя в порядок. Для этого на площадке построили маленькую башенку с дверью, внутри которой каким-то образом провели водопровод, да ещё и под давлением. После я направлялся к мастеру Халуну, так как первый уходил по делам в деревню. Мой путь пролегал в свободную от снарядов часть поля. В начале он решил научить меня магическому зрению. Ял очень обрадовался, узнав, что у меня уже имелся опыт, поэтому и начали мы с чего посложнее. В первый же урок я усвоил для себя, что если попытаться "улететь" дальше, чем может дать разум, можно заработать нехилую головную боль. Спросив его о грамматике, получил ответ, что я и так уже знаю целый язык. Местной письменности учиться пришлось бы очень долго, когда как это не так важно.
Кровать из листьев после всего, что меня заставляли выполнять ялы, казалась самой мягкой в мире периной и принимала меня с распростёртыми тёплыми объятьями. Впрочем, она и так была выше всяких похвал. Между тем, я разобрался с теми шарами-светильниками на стволе дерева, которое и вправду двигалось. Чтобы включить их снова мне требовалось лишь легонько стукнуть или щёлкнуть по любому из них.
Первое время, как водится, всё моё тело болело и по утрам не желало двигаться, однако, если я всё-таки рисковал пошевелиться или не было выбора, то ещё мог что-то сделать, но, как будто в замедленном кино и с ещё большими усилиями. Как и говорил Роулл, рука довольно быстро зажила, и к концу уже первой недели я мог не очень ловко, но уверенно крутить в ней меч Полосатик. Когда ял увидел это, снаряды для ног сразу разбавились часом фехтования. В роли мечей выступали деревянные палки без гард и мне по пальцам часто прилетало, как, в принципе, и Роуллу, но потом он где-то откопал специально затупленные стальные мечи и тут уже дело пошло интереснее. Настоящее оружие ял решил пока не применять, объяснив это тем, что в последний раз я сильно повредил его меч, хотя на моём не было вообще никаких зазубрин или отметин, да и рано, видите-ли.
Как раз в тот день, когда он нашёл оружие, похожее на… оружие, я, отбегав по снарядам и отдохнув, пошёл в круг, где проводилось фехтование, и удивился, ведь вместо деревянных колов (не больше, не меньше), в корзинах появились мечи. Взяв один, я осмотрел его и понял, что красиво, как говорил ял, порезаться им невозможно. Лезвие то ли сколото, то ли затуплено, хотя вес оружие имело приличный, далеко не как у настоящего клинка. А почему "Красиво"? Наверное, ял имел ввиду ровный разрез.
Примерив его по руке и взвесив, я понял, что меч очень неплохо сбалансирован и хорошо фехтовать им в принципе возможно. К тому же он был полуторный, то есть, держать его возможно как в одной руке, так и в двух.
Такой же клинок взял Роулл, и мы, как обычно, приготовились к бою. Дерево казалось мне привычнее, поэтому Роулл сейчас оказался в выигрыше. Однако же, если вспомнить наш первый поединок, да ещё и на настоящих мечах… Тот прыжок не считается.
— Бой! — Громко сказал ял, но не сбил меня с толку, как в первый раз, когда ещё с кольями бились. Моя боевая стойка немного отличалась от той, которой пользовался Роулл, но я в первый же день наотрез отказался менять её. В голову мы обоюдно не целились, но иногда у меня случайно получались выпады и на неё, так же, как и у яла.
Мы сошлись, но я в этом поединке почему-то сразу принялся за шпажную технику. Она была неэффективна, и мои руки стали быстро уставать, особенно та, которая правая. В мгновение, когда ял заносил удар, от которого я мог легко уклониться, я взялся второй рукой за "яблоко" и, наконец, стал более продуктивно атаковать. Теперь моя техника стала очень похожа на бой с японским оружием, почему-то называемым всеми катаной. Роулл понял, что я переменил тактику, и сам стал быстрее наносить удары, а моё оружие отбивать. К счастью, у меня в запасе была припасена ещё одна идея. Ял отбивал удар с одной стороны, не важно, сверху или снизу, и сразу готовился отразить удар с другой. Моя же идея заключалась в том, чтобы нанести несильный удар с одной стороны, чтобы не было отдачи и затем от туда же со всей дури нанести ещё удар, но с короткого замаха. Для этого и нужны мне были две руки, потому что одной такой трюк выполнить очень сложно.
Когда я понял, что ял расслабился и начал уже на автомате отбивать удары, тут же попробовал этот приём. Удалось! Ял отхватил по плечу, но не сильно, так как я почти остановил клинок, а часть инерции ушла уже в руку противника. У него сразу на лице нарисовалось удивление, но это не помешало ему продолжить бой и ответить мне по ноге. Кстати, очень чувствительно! А я уже поверил в себя… Ну, ничего, попробую то же, но потом, чтобы Роулл не мог привыкнуть.
На втором сходе я уже не пытался сделать что-нибудь разэтакое, а банально отбивал и наносил удары, но и наблюдал за движениями яла, запоминая их.
Что примечательно, Роулл всё ещё пытался защититься от двойного удара, но я его не делал и иногда попадал по противоположному плечу мастера, вновь вводя оппонента в заблуждение. Он никак не успевал отвести оружие туда и пропускал удары. Потом ял начал использовать мой приём, но я старательно уклонялся и только раз получил скользящий удар.
— Правильно, — сказал Роулл с усмешкой, — не применяй оружия, если не знаешь, как от него же защититься.
Как ни крути, я проигрывал ялу в выносливости и уже, когда солнце приближалось к зениту, оборона слишком ослабла, а на атаки сил вовсе не оставалось. К тому времени, когда долгожданное время отдыха пришло, ял посмотрел наверх и сказал:
— Сегодня с оружием всё. Завтра мы отпустим тебя в деревню… — Дальше я уже не слушал, а пытался встать. Когда мне это удалось, я, уже не обращая внимание на Роулла поплёлся в душевую башенку. Фехтование сегодня получилось на славу, и я стал весь мокрый и ужасно усталый, не говоря уже о синяках, которые мне удалось получить. Первостепенной задачей для меня сейчас было — дойти до башенки с душем, а там уже гораздо легче стать должно. Вот увидишь, Дюха, вот увидишь!
Занятия магией Халун провёл так же, как и в прошлые несколько дней. Мне снова пришлось тянуться магическим зрением дальше, чем я могу. К сожалению, пока результатов мне добиться не удалось, поэтому я уже не пытался этого сделать. Кроме того, головная боль — это далеко не то, чего я хотел к концу дня.
***
Настал день, когда Роулл обещал отпустить меня в деревню. Стоп, а для чего? Что он там сказал? Молодец я, не правда ли? Вчера он старался, объяснял, а я уши отключил.
"Ладно, спрошу, если придётся". — подумал я.
Приём пищи в соседнем здании много времени не занял, и я довольно резво вышел из помещения. На улице меня уже ждали учителя и я сразу же, приветив обоих, спросил:
— Ну так, зачем я сегодня в деревне понадобился?
— Я вчера тебе уже рассказал! — Ответил Роулл.
— Ну, повторите, мастер Роулл. — Начал я паясничать.
— Это, чтобы ты отдохнул.
— Ого? Вот так, прямо отдохнуть? — удивился я.
— Тебе нельзя покидать деревню, — мрачно ответил ял, судя по всему, предвидя мой следующий вопрос, но не сильно меня этим расстроил. Не собирался я выходить за пределы Илибеза, мне и так погулять нормально было бы.
— Спасибо великодушно, — искренне сказал я и уже повернулся, чтобы утопать, но меня остановил Роулл:
— Стой. Оружие тебе тоже не понадобится, — а вот это заявление меня расстроило и немного озадачило. Неужели, если нам и фехтовать оружием и в деревню с ним ходить нельзя, Роулл или Халун не могли забрать… или вежливо попросить его отдать? Так или иначе, я нехотя зашёл обратно в дом, честно снял с пояса ножны с мечом и кинжалом и вышел безоружный. Блин, как будто третьей руки лишили, к которой я уже привыкнуть успел.
— Обыскивать не будете? — Спросил я, расставив руки по сторонам, но те не ответили и отправились вглубь площадки, разговаривая о чём-то.
Интересно, чего это они устроили мне выходной? Неужели и тут есть особые дни, когда никто не работает? Если так, то мне нечего бояться сложиться пополам. Время на "выпрямиться" дали и отлично.
Выйдя из того дома, в котором был проход, я осмотрелся вокруг и увидел знакомую картину. Ялы, только, уже не удивлённо — внимательно на меня смотрели, а я шёл себе и никого не трогал.
"Ну, смотрите, смотрите, — всплыла у меня в голове безобидная мысль, — не могу же я запретить вам солнышком любоваться"
Через некоторое время я заметил, что многие ялы со смущёнными лицами отвернулись от меня и уже шли дальше по своим делам. Наверняка, с моей помощью здесь даже "пробка" образовалась, но она быстро исчезла.
Улица, по которой пролегал мой путь, уходила недалеко, и я решил пока придерживаться её, потому что только по ней уже ходил и не боялся заблудиться. Вокруг бурным ручьём протекала жизнь и мне, если честно, было интересно за ней наблюдать. Дети бегали по широкой улице, взрослые что-то носили туда-сюда, разговаривали, старики сидели около своих домов и так же, как я, наблюдали за этим бурным потоком. Другими словами, жизнь била ключом. То на десять, то на двадцать пять...