Сестру не вернуть…

Круговерть последующих событий, казалось, совершенно не касалась Рика, став набором мутных немых фантомов. Встречи, люди, разговоры текли вокруг юноши, едва приближаясь к его скромной персоне, — а он между тем, оставался стоять на месте, затянутый в трясину ужасного несчастья.

Любой взгляд, шепот, звук возвращал его в ту роковую минуту, когда он застыл над телом сестры. Берег моря встретил Рика солеными каплями дождя и пронизывающим ветром. Клер лежала, широко раскинув руки, словно птица, так и не сумевшая взмыть ввысь и обрести долгожданную свободу. Глаза девушки были широко открыты, а в уголке рта застыла крохотная струйка крови — будто красная тесьма книги, предсказавшей ее смерть.

Лишь миг он смотрел на ее восковое лицо: больше не выдержал. Боль потери встала в горле комом. Дернув за ворот, Рик оторвал несколько пуговиц. Дрожащими руками он закрыл лицо, медленно сполз на землю. Белая пелена прожитых дней, обрушила не него всю глупость и беспечность сотни непоправимых ошибок.

Только сейчас Рик осознал — спасти Клер было возможно. Мысль оказалась такой тяжелой, что потянула юношу на дно.

Потом были только люди, нескончаемые потоки людей. Озабоченные, изрыгающие одновременно сотни проклятий и сочувственных речей. Многие из присутствующих были в форме, строгие лица безразлично оглядывали безжизненное тело, мелькал свет факелов, ржание лошадей перемежалось с чьими‑то криками и взрывным ревом возмущений.

Рик продолжал пребывать в тумане. Он не боялся, что узреет в толпе хищный взгляд мистера Сквидли. Страх теперь был чужд и непривычен. Его куда‑то вели, что‑то спрашивали, но Рик лишь кивал, не осознавая на какие вопросы отвечает.

Ближе к утру, первая часть мучений закончилась, и после сытного обеда наступил короткий наполненный видениями сон. Сначала к нему приходил отец, следующим посетителем стала Клер. Они вместе шутили, делились воспоминаниями, и не было в этом разговоре: ни правил, ни ограничений, ни запретов.

Из сна Рика вырвал очередной кошмар, который не оставил после себя ни одного следа. К полудню, у него состоялась встреча с миссис Дуфни. Она что‑то долго рассказывала о коварной судьбе, сетовала на жуткий нрав нынешнего времени, пыталась отвлечь его неудачными шутками, — но Рик ее не слушал.

Долго вглядываясь в зеркало, он внимательно изучал свое отражение. Чужое, бледное лицо совсем не подходило к мрачному черному костюму цвета вороньего крыла.

Внезапно, что‑то изменилось. Едва уловимые отличия в отражении стали проявляться все сильнее.

В это было невозможно поверить: юноша в зеркале нахмурился, сдвинул брови.

— Я никогда себе этого не прощу…

— Простишь, время лечит даже самые жуткие язвы, — ответил двойник.

— Ты считаешь, я смогу жить с этим?

— А куда ты денешься… — На лице отражения возникла самодовольная улыбка.

Дальше фортуна была не так благосклонна к ее покорному рабу. Окончательно превратившись в марионетку: он повторно опознал Клер, потерял сознание, покинув мрачные стены морга, а чуть позже его ждал попечительский совет, решавший дальнейшую судьбу юного Джейсона, и новый удар…

Похороны должны были состояться сегодня же. Горожане уже отнесли гибель Клер к невероятной череде странных смертей поглотивших Прентвиль. И, конечно же, каждый житель желал поскорее избавиться от окаянного тела, на котором явно читались следы неведомого проклятия.

Никаких канонов, правил, устоев — страх перед безликой Химерой рос с каждым часом. И теперь, любой запрет рушился со скоростью выстрела. Если бы только мистер Лиджебай дожил до сегодняшнего дня, он грубо осудил бы малодушие городского совета, — но Рика сейчас заботили мысли совсем иного характера. Он готовился уйти вслед за Клер — единственный выход из жуткого лабиринта вечного самобичевания.

Оливер суетился рядом, говорил без остановки, что‑то предлагал, боязливо озираясь по сторонам. Рик его не слушал.

Зачем? К чему? Все равно конец будет один. Как только церемония погребения закончится — Сквидли позовет его вновь. И Рик придет. Не сможет сдержать себя, потому как невозможно противостоять тому, кого нельзя называть человеком.

Погода сокрушалась вместе с бесчисленной толпой праздных зевак, которым было глубоко плевать на судьбу бедной девушки. Они пришли сюда, чтобы обменяться слухами, смело высказаться про огрехи власти и даже проливной дождь был не в состоянии охладить их пылкого желания. Впервые за последние пару недель весна отвоевывала законные права у загостившейся зимы.

Она хотела тебя спасти,

Речь священника была в самом разгаре, когда Рик услышал собственный голос. Его отражение вновь решило заговорить с ним.

' Я устал бороться. А быть вечным рабом у Призрака… я не собираюсь'.

Священник запнулся. Несколько раз повторился, произнеся имя Химеры. Толпа вздрогнула, припомнив всех жертв неведомого монстра.

'Слышишь? Все они плавали под парусами 'Бродяги' и отсрочили свой конец. Но это был всего лишь вопрос времени. Им всем уготована такая судьба. Одна на всех'.

Разве всем?

'Ты это о ком? О Скитальце? Я думаю, что он уже давно покинул город. В таких случаях своя шкура всегда ближе к телу'.

Голос священника затих. Закончив молитву, он припомнил тех, кто отправился в мир иной не по своей воле.

Улизнув от коварной судьбы, пираты сами вернулись в город, из которого так отчаянно бежали много лет назад. Их тянуло обратно, словно на привязи. И тот факт, что пятеро из бывших каперов, после чудесного спасения вновь оказались в Прентвиле, говорило о многом. 'Бродяга', почивший на корабельном кладбище ни на секунду не отпускал их помыслы.

Подойдя к яме, Рик решился — как и многие присутствующие — отдать последнюю дань умершей. Взяв пригоршню земли, он кинул ее вниз, машинально опустив голову.

Крышка гроба оказалась открыта. Клер лежала с широко открытыми глазами и, улыбаясь, смотрела на брата. Рик захотел вскрикнуть, но боль, обжигая грудь, заставила его подавить нахлынувший ужас.

— Иди к Командору. Он ждет тебя, — спокойно произнесла Клер.

Отшатнувшись, Рик едва не провалился внутрь ямы. В последнюю секунду чья‑то крепкая рука удержала его от падения.

— Умирать сейчас еще не досуг. Наша битва не проиграна, — послышалось у самого уха.

Рик кивнул, пытаясь хоть как‑то рассмотреть незнакомца.

Толпа быстро рассеивалась, исчезая между неровными рядами семейных склепов и едва заметных, скрытых в траве могил, над которыми виднелись покошенные надгробные плиты.

— Эй, мистер, постойте, — крикнул было Рик, но таинственного спасителя и след простыл.

Несколько раз, мелькнув среди опечаленных лиц, его темный плащ устремился к выходу из вечного царства смерти.

— Что случилось? — Оливер оказался тут как тут.

— Скорее, нам надо его догнать, — решительно заявил Рик.

Друг не стал донимать его расспросами и с покорностью верного слуги пытающегося исполнить любое желание, поспешил следом.

Продираясь сквозь толпу, они несколько раз натыкались на мундиры стражей. Те, в свою очередь, козыряя двумя пальцами, таким образом, выражали соболезнование, не делая ни единого замечания.

У самых ворот Рик наткнулся на сторожа.

— Негоже живым таким быстрым шагом беспокоить сон мертвых, — недовольно крякнул тот.

— Простите, но мы слишком спешим, — поклонившись, ответил Рик.

— И обязательно принесем им свои извинения, в следующий раз, — поддержал его Оливер.

Старик недовольно покачал головой, добавив:

— Главное в этот момент не окажитесь в их стройных рядах.

Но возмутители спокойствия уже не слышали его слов, исчезнув за резными воротами.

Дождь немного поутих, принеся с собой приятную свежесть и частичку весеннего тепла. Город был переполнен людьми, словно термитник. Горожане приглядывались друг к другу, осторожно здоровались, спеша по своим делам. Прентвиль медленно избавлялся от зимней спячки, стараясь в один день решить накопившиеся за холодный сезон проблемы.