Would ever have, t‘incur a general mock,
Run from her guardage to the sooty bosom
Of such a thing as thou—to fear, not to delight.
Judge me the world if ’tis not gross in sense
That thou hast practised on her with foul charms,
Abused her delicate youth with drugs or minerals
That weakens motion. I’ll have’t disputed on.
’Tis probable, and palpable to thinking.
I therefore apprehend and do attach thee
For an abuser of the world, a practiser
Of arts inhibited and out of warrant.
(To officers) Lay hold upon him. If he do resist,
Subdue him at his peril.
OTHELLO
Hold your hands,
Both you of my inclining and the rest.
Were it my cue to fight, I should have known it
Without a prompter. Whither will you that I go
To answer this your charge?
BRABANZIO
To prison, till fit time
Of law and course of direct session
Call thee to answer.
OTHELLO
What if I do obey?
How may the Duke be therewith satisfied,
Whose messengers are here about my side
Upon some present business of the state
To bring me to him?
OFFICER (to Brabanzio) ’Tis true, most worthy signor.
The Duke’s in council, and your noble self,
I am sure, is sent for.
BRABANZIO
How, the Duke in council?
In this time of the night? Bring him away.
Mine’s not an idle cause. The Duke himself,
Or any of my brothers of the state,
Cannot but feel this wrong as ’twere their own;
For if such actions may have passage free,
Bondslaves and pagans shall our statesmen be. Exeunt
1.3 Enter the Duke and Senators set at a table, with lights and officers
DUKE
There is no composition in these news
That gives them credit.
FIRST SENATOR
Indeed, they are disproportioned.
My letters say a hundred and seven galleys.
DUKE
And mine a hundred-forty.
SECOND SENATOR
And mine two hundred.
But though they jump not on a just account—
As, in these cases, where the aim reports
’Tis oft with difference—yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
DUKE
Nay, it is possible enough to judgement.
I do not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.
SAILOR (within) What ho, what ho, what ho!
Enter a Sailor
OFFICER
A messenger from the galleys.
DUKE Now, what’s the business?
SAILOR
The Turkish preparation makes for Rhodes.
So was I bid report here to the state
By Signor Angelo.
DUKE (to Senators) How say you by this change?
FIRST SENATOR This cannot be,
By no assay of reason—’tis a pageant
To keep us in false gaze. When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk,
And let ourselves again but understand
That, as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace,
But altogether lacks th’abilities
That Rhodes is dressed in—if we make thought of this,
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain
To wake and wage a danger profitless.
DUKE
Nay, in all confidence, he’s not for Rhodes.
OFFICER Here is more news.
Enter a Messenger
MESSENGER
The Ottomites, reverend and gracious,
Steering with due course toward the Isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after fleet.
FIRST SENATOR
Ay, so I thought. How many, as you guess?
MESSENGER
Of thirty sail, and now they do restem
Their backward course, bearing with frank appearance
Their purposes toward Cyprus. Signor Montano,
Your trusty and most valiant servitor,
With his free duty recommends you thus,
And prays you to believe him.
DUKE
’Tis certain then for Cyprus.
Marcus Luccicos, is not he in town?
FIRST SENATOR He’s now in Florence.
DUKE
Write from us to him post-post-haste. Dispatch.
Enter Brabanzio, Othello, Roderigo, Iago, Cassio, and officers
FIRST SENATOR
Here comes Brabanzio and the valiant Moor.
DUKE
Valiant Othello, we must straight employ you
Against the general enemy Ottoman.
(To Brabanzio) I did not see you. Welcome, gentle
signor.
We lacked your counsel and your help tonight.
BRABANZIO
So did I yours. Good your grace, pardon me.
Neither my place, nor aught I heard of business,
Hath raised me from my bed, nor doth the general
care
Take hold on me; for my particular grief
Is of so floodgate and o’erbearing nature
That it engluts and swallows other sorrows,
And it is still itself.
DUKE
Why, what’s the matter?
BRABANZIO
My daughter, O, my daughter!
![William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition _91.jpg](https://litlife.club/books/248589/read/images/_91.jpg)
![William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition _108.jpg](https://litlife.club/books/248589/read/images/_108.jpg)
Dead?
BRABANZIO
Ay, to me.
She is abused, stol’n from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks.
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.
DUKE
Whoe’er he be that in this foul proceeding