But I can tell that in each grace of these
There lurks a still and dumb-discoursive devil
That tempts most cunningly. But be not tempted.
CRESSIDA Do you think I will?
TROILUS
No, but something may be done that we will not,
And sometimes we are devils to ourselves,
When we will tempt the frailty of our powers,
Presuming on their changeful potency.
AENEAS (within)
Nay, good my lord!
TROILUS Come, kiss, and let us part.
PARIS ⌈art the door⌉
Brother Troilus?
TROILUS
Good brother, come you hither,
And bring Aeneas and the Grecian with you.
⌈Exit Paris⌉
CRESSIDA My lord, will you be true?
TROILUS
Who, I? Alas, it is my vice, my fault.
Whiles others fish with craft for great opinion,
I with great truth catch mere simplicity;
Whilst some with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainness I do wear mine bare.
Enter Paris, Aeneas, Antenor, Deiphobus, and Diomedes
Fear not my truth. The moral of my wit
Is ‘plain and true!’; there’s all the reach of it.—
Welcome, Sir Diomed. Here is the lady
Which for Antenor we deliver you.
At the port, lord, I’ll give her to thy hand,
And by the way possess thee what she is.
Entreat her fair, and by my soul, fair Greek,
If e’er thou stand at mercy of my sword,
Name Cressid, and thy life shall be as safe
As Priam is in Ilium.
DIOMEDES
Fair Lady Cressid,
So please you, save the thanks this prince expects.
The lustre in your eye, heaven in your cheek,
Pleads your fair usage; and to Diomed
You shall be mistress, and command him wholly.
TROILUS
Grecian, thou dost not use me courteously,
To shame the zeal of my petition towards thee
In praising her. I tell thee, lord of Greece,
She is as far high-soaring o’er thy praises
As thou unworthy to be called her servant.
I charge thee use her well, even for my charge;
For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,
Though the great bulk Achilles be thy guard
I’ll cut thy throat.
DIOMEDES
O be not moved, Prince Troilus.
Let me be privileged by my place and message
To be a speaker free. When I am hence
I’ll answer to my lust. And know you, lord,
I’ll nothing do on charge. To her own worth
She shall be prized; but that you say ‘Be’t so’,
I’ll speak it in my spirit and honour ‘No!’
TROILUS
Come, to the port.—I’ll tell thee, Diomed,
This brave shall oft make thee to hide thy head.—
Lady, give me your hand, and as we walk
To our own selves bend we our needful talk.
Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes
A trumpet sounds
PARIS
Hark, Hector’s trumpet.
AENEAS
How have we spent this morning?
The Prince must think me tardy and remiss,
That swore to ride before him in the field.
PARIS
‘Tis Troilus’ fault. Come, come to field with him.
DEIPHOBUS Let us make ready straight.
AENEAS
Yea, with a bridegroom’s fresh alacrity
Let us address to tend on Hector’s heels.
The glory of our Troy doth this day lie
On his fair worth and single chivalry. Exeunt
4.6 Enter Ajax armed, Achilles, Patroclus, Agamemnon, Menelaus, Ulysses, Nestor, a trumpeter, and others
AGAMEMNON
Here art thou in appointment fresh and fair,
Anticipating time with starting courage.
Give with thy trumpet a loud note to Troy,
Thou dreadful Ajax, that the appallèd air
May pierce the head of the great combatant
And hale him hither.
AJAX Thou trumpet, there’s my purse.
He gives him money
Now crack thy lungs and split thy brazen pipe.
Blow, villain, till thy spherèd bias cheek
Outswell the colic of puffed Aquilon.
Come, stretch thy chest and let thy eyes spout blood;
Thou blow’st for Hector.
⌈The trumpet sounds⌉
ULYSSES No trumpet answers.
ACHILLES ’Tis but early days.
AGAMEMNON
Is not yond Diomed with Calchas’ daughter?
ULYSSES
’Tis he. I ken the manner of his gait.
He rises on the toe: that spirit of his
In aspiration lifts him from the earth.
Enter Diomedes and Cressida
AGAMEMNON (to Diomedes)
Is this the Lady Cressid?
DIOMEDES Even she.
AGAMEMNON
Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
He kisses her
NESTOR (to Cressida)
Our General doth salute you with a kiss.
ULYSSES
Yet is the kindness but particular;
’Twere better she were kissed in general.
NESTOR
And very courtly counsel. I’ll begin.
He kisses her
So much for Nestor.
ACHILLES
I’ll take that winter from your lips, fair lady.
He kisses her
Achilles bids you welcome.
MENELAUS (to Cressida)
I had good argument for kissing once.
PATROCLUS
But that’s no argument for kissing now;
For thus ⌈stepping between them⌉ popped Paris in his
hardiment,
And parted thus you and your argument.
He kisses her
ULYSSES ⌈aside⌉
O deadly gall, and theme of all our scorns!
For which we lose our heads to gild his horns.
PATROCLUS (to Cressida)
The first was Menelaus’ kiss; this, mine.
Patroclus kisses you.
He kisses her again
MENELAUS O this is trim.
PATROCLUS (to Cressida)
Paris and I kiss evermore for him.
MENELAUS
I’ll have my kiss, sir.—Lady, by your leave.