Ere I arise I will prefer my sons,
Then spare not the old father. Mighty sir,
These two young gentlemen that call me father
And think they are my sons are none of mine.
They are the issue of your loins, my liege,
And blood of your begetting.
CYMBELINE
How, my issue?
BELARIUS
So sure as you your father’s. I, old Morgan,
Am that Belarius whom you sometime banished.
Your pleasure was my mere offence, my punishment
Itself, and all my treason. That I suffered
Was all the harm I did. These gentle princes—
For such and so they are-these twenty years
Have I trained up. Those arts they have as I
Could put into them. My breeding was, sir,
As your highness knows. Their nurse Euriphile,
Whom for the theft I wedded, stole these children
Upon my banishment. I moved her to‘t,
Having received the punishment before
For that which I did then. Beaten for loyalty
Excited me to treason. Their dear loss,
The more of you ‘twas felt, the more it shaped
Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
Here are your sons again, and I must lose
Two of the sweet’st companions in the world.
The benediction of these covering heavens
Fall on their heads like dew, for they are worthy
To inlay heaven with stars.
CYMBELINE
Thou weep‘st, and speak’st.
The service that you three have done is more
Unlike than this thou tell’st. I lost my children.
If these be they, I know not how to wish
A pair of worthier sons.
BELARIUS ⌈rising⌉
Be pleased a while.
This gentleman, whom I call Polydore,
Most worthy prince, as yours, is true Guiderius.
⌈Guiderius kneels⌉
This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
Your younger princely son.
⌈Arviragus kneels⌉
He, sir, was lapped
In a most curious mantle wrought by th’ hand
Of his queen mother, which for more probation
I can with ease produce.
CYMBELINE
Guiderius had
Upon his neck a mole, a sanguine star.
It was a mark of wonder.
BELARIUS
This is he,
Who hath upon him still that natural stamp.
It was wise nature’s end in the donation
To be his evidence now.
CYMBELINE
O, what am I?
A mother to the birth of three? Ne’er mother
Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,
That, after this strange starting from your orbs,
You may reign in them now!
⌈Guiderius and Arviragus rise⌉
O Innogen,
Thou hast lost by this a kingdom.
INNOGEN
No, my lord,
I have got two worlds by’t. O my gentle brothers,
Have we thus met? O, never say hereafter
But I am truest speaker. You called me brother
When I was but your sister; I you brothers
When ye were so indeed.
CYMBELINE
Did you e’er meet?
ARVIRAGUS
Ay, my good lord.
GUIDERIUS
And at first meeting loved,
Continued so until we thought he died.
CORNELIUS
By the Queen’s dram she swallowed.
CYMBELINE
O rare instinct!
When shall I hear all through? This fierce abridgement
Hath to it circumstantial branches which
Distinction should be rich in. Where? How lived you?
And when came you to serve our Roman captive?
How parted with your brothers? How first met them?
Why fled you from the court? And whither? These,
And your three motives to the battle, with
I know not how much more, should be demanded,
And all the other by-dependences,
From chance to chance. But nor the time nor place
Will serve our long inter’gatories. See,
Posthumus anchors upon Innogen,
And she, like harmless lightning, throws her eye
On him, her brothers, me, her master, hitting
Each object with a joy. The counterchange
Is severally in all. Let’s quit this ground,
And smoke the temple with our sacrifices.
(To Belarius) Thou art my brother; so we’ll hold thee
ever.
INNOGEN (to Belarius)
You are my father too, and did relieve me
To see this gracious season.
CYMBELINE
All o’erjoyed,
Save these in bonds. Let them be joyful too,
For they shall taste our comfort.
INNOGEN (to Lucius)
My good master,
I will yet do you service.
LUCIUS
Happy be you!
CYMBELINE
The forlorn soldier that so nobly fought,
He would have well becomed this place, and graced
The thankings of a king.
POSTHUMUS
I am, sir,
The soldier that did company these three
In poor beseeming. ’Twas a fitment for
The purpose I then followed. That I was he,
Speak, Giacomo; I had you down, and might
Have made you finish.
GIACOMO (kneeling)
I am down again,
But now my heavy conscience sinks my knee
As then your force did. Take that life, beseech you,
Which I so often owe; but your ring first,
And here the bracelet of the truest princess
That ever swore her faith.
POSTHUMUS (raising him)
Kneel not to me.
The power that I have on you is to spare you,
The malice towards you to forgive you. Live,
And deal with others better.