Браницкий Францишек Ксаверий (ок. 1730–1819) — гетман, один из главарей Тарговицкой конфедерации.
Яблоновский Станислав Ян — польский полководец, гетман Яна III Собеского, участник разгрома турок под Веной.
«С Востока молния» — панегирик в честь Яна III, изданный в 1684 г. ксендзом Бартоховским. «Янина» (1739) — аналогичное по содержанию сочинение Я.-К. Рубинковского.
Генерал — Адам Казимеж Чарторыйский (1734–1823), «генеральный староста подольских земель», просвещенный магнат, политический деятель и писатель, сторонник прогрессивных реформ.
Тизенгауз Антоний (1733–1785) — литовский иодскарбий (управляющий финансами), основатель ряда мануфактур. Михал Казимеж Огинский — виленский воевода, литовский гетман, большой любитель музыки. Станислав Солтан — литовский маршал двора, депутат «Четырехлетнего сейма».
...хотя и Ягеллоны… — Чарторыйские считались потомками одного из братьев Ягелло.
…станешь на ковре ты! — то есть женишься, станешь на венчальный ковер.
Свитезянка — русалка (см. одноименную балладу).
Гивойтос-змей — уж (см. прим. поэта к «Гражине»).
Интермиссия (у поэта: интромиссия) — формальный акт ввода во владение имуществом, выполнявшийся возным. Далее идет забавный пример старопольской судебной латыни, состоявшей из смеси польских и латинских слов.
Бака Юзеф (1707–1780) — иезуит, автор исключительно забавных в своей графоманской неуклюжести стихотворных «Рассуждений о смерти неминучей».
Потоцкий Влодзимеж — офицер армии Княжества Варшавского, снарядивший на свой счет две артиллерийские батареи.
Тенчипский Ян был женихом шведской принцессы, но по дороге в Швецию попал в плен к датчанам и умер в 1562 г. в тюрьме.
Радзивилл Кароль (1734–1790) — богатейший литовский магнат, прославившийся расточительностью и разгулом, прозванный «Пане коханку» за поговорку, которую постоянно употреблял.
…во прахе червь… — Робак по-польски означает «червь».
...в Шпильбергской цитадели… — в австрийской тюрьме для политических заключенных, которая известна была во всей Европе своим суровым режимом.
Фишер Станислав (1769–1812) — генерал, в 1794 г. адъютант Костюшко, начальник штаба армии Княжества Варшавского.
Король Вестфалии… — Жером Бонапарт командовал в начале вторжения армиями правого крыла. Туда входил и корпус Понятовского. Домбровский и Князевич командовали в нем дивизиями, Михал Грабовский — бригадой, Казимеж Малаховский — полком. Ромуальд Гедройц был генеральным инспектором формировавшихся в Литве воинских частей.
Оссолииский Ежи (1595–1650) — канцлер в правление короля Владислава JV, в 1633 г. ездил послом в Рим.
Несвиж — одна из резиденций Радзивиллов.
Ришпанс — французский генерал, командовавший одной из колонн в битве между австрийцами и французами при Гогенлиндене (1800).
...брать Самосиерру… — Во время войны в Испании эскадрон польской кавалерии под командованием полковника Яна Козетульского взял штурмом перевал Сомо-Сьерра, что открыло французам путь на Мадрид. Эпизод этот вошел в историю как символ польской воинской отваги.
…произошли от братьев… — Имеется в виду легенда, пересказанная в средневековых польских хрониках, о братьях Лехе, Чехе и Русе, родоначальниках славянских племен.
Об Антонии Михале Паце, упоминаемом в этой популярной польской пословице, см. прим. к стихотворению «Exegi munimen-tum…».
Герб Леливы — изображение полумесяца на красном поле со звездой посредине. …в сраженье подгаецком… — в битве под Подгайцами, когда Ян Собеский, тогда еще гетман, разбил турок (1665).
Фрикасы — фрикассе, аркасы — сладкий творог, блемасы — миндальное желе с приправами, помухли — треска, фигатели — разновидность галушек, контузы — куриный или телячий бульон с протертым мясом, пинели — кедровые орешки, брунели — сушеные сливы.
Дембинский Генрик (1791–1864) — был впоследствии участником повстанческой экспедиции в Литву в 1831 г.; некоторое время главнокомандующий; позднее участвовал в венгерской революции. И долее из участников войны 1812 г. Мицкевич специально выделяет позднейших генералов польского восстания: Юзефа Дверницкого (1779–1857) — командующего кавалерией, 14 февраля 1813 г. одержавшего победу в сражении под Сточком, и Самуэля Ружицкого.
...в корпусе… — Мицкевич имеет в виду «Рыцарскую школу» (школу кадетов) в Варшаве, первое военно-учебное заведение в Польше, основанное в 1766 г. Воспитанником ее был Костюшко. Как следует из текста оригинала, ее окончил и Князевич.
Пулавский Казимеж (1747–1779) и Цалинский Савва — участники Барской конфедерации. Пулавский позже участвовал в войне за независимость США.
Дюмурье Шарль-Франсуа — французский полковник, военный инструктор у конфедератов в 1768 г.
Пясты — польская княжеская, затем королевская династия, правившая с X по XIV в., родоначальником которой средневековые предания и хроники называют легендарного Пяста.
…ведут свой род от Хама… — В Польше такая интерпретация библейской легенды о сыновьях Ноя имела среди шляхты хождение, начиная с XVI в.
Помещик Игиаций Карп действительно дал в 1808 г. вольную своим крестьянам.
…до границы Болеслава… — Имя это носили несколько древних польских королей.
…о Юстине и Веславе. — Имеются в виду произведения упомянутых ранее поэтов Ф. Карпинского и К. Бродзинского.
Димитр (у Мицкевича ошибочно: Василий) Сангушко за увоз невесты и насильственный брак был приговорен к изгнанию. Станислав Стадницкий («ланьцутский дьявол») — известный авантюрист начала XVII в.
Литовский Статут — собрание законов Великого княжества Литовского XVI в.
…судил государственных преступников в Вильно. — В 1794 г. повстанческие власти казнили несколько магнатов-изменников, противников Конституции 3 мая.
Витвицкий Стефан (1802–1847) — польский поэт-романтик, сблизившийся с Мицкевичем в эмиграции.
Индигенат — присвоение шляхетского достоинства иностранцам.
Радзивилл Михал Кшиштоф (1549–1616) — литовский магнат, автор «Записок о паломничестве в Святую землю».
Б. Стахеев
Иллюстрации