Изменить стиль страницы
Mastering the Art of Soviet Cooking i_005.jpg

I look at a picture of my mother from that time. She has an upturned nose, a bob of black hair, wary, defiant eyes. She’s laughing, but in her laughter there seems to lurk a shadow. In constructing the narrative of her childhood, Mother likes to portray herself as Dissident-Born, a young prodigy of distress, instinctively at odds with the land of happy children of Stalin. A thousand times I’ve heard her tales of constantly running away from summer camps and health sanatoria. Of how she finally escaped to America as an adult and at last stopped running.

But to when and what, exactly, does she trace the origins of her childhood toska? I’ve always wanted to know. And now I learn about one particular wintry day.

It’s still pitch-black outside when Liza yanks Larisa from her blanket cocoon. “Hurry hurry, we have to get there by six for the start,” she urges, blowing furiously on Mom’s farina to cool it. On the sled ride wet snow cakes Mother’s face; the tubercular Baltic chill pierces right through her limbs still heavy with slumber. Despite the early hour she hears marching songs in the distance, sees people hurrying somewhere. Why is this? Her stomach tightens with alarm and foreboding. A sick worm of fear comes alive; it keeps gnawing at her intestines as she finally reaches a thronged hall inside a building decked out with life-size posters of Great Comrade Stalin. Her parents push through the crowds toward officials bellowing greetings on loudspeakers behind a long table covered with kumach, the crimson calico of the Soviet flag. The march music turns deafening. Her parents fill out some papers and momentarily she loses them in the commotion. “They’re voting!” a woman in the crowd cries, handing Mom a red baby-size flag—on this day, December 12, 1937. Voting. It’s a new word. It stems from golos, or “voice.” Could her parents be screaming for her? She starts to scream too, but her shrieks are drowned out by song.

“Shiroka strana moya rodnaya” (“O vast is my country!”), the people are singing. “There’s no other country where a man breathes more freely.” Swept up in the collective elation, Mom inhales as deep as she can, filling her lungs with what she will always describe as “that smell”—the Soviet institutional odor of dusty folders, karbolka cleaner, woolen coats, and feet stewing in rubber galoshes, which will haunt her all her adult life in the USSR, at offices, schools, political meetings, at work. Her parents find her at last. They are beaming with pride, laugh at her anguish.

By evening Mom is happy again. On the family’s afternoon stroll, Leningrad’s vast squares look dazzling, decked out in red slogans and posters. Tiny lights outline the buildings in the early dusk. And now on their way to Uncle Dima’s house Naum is promising that they will see the salut from his balcony. What’s salut? Why on the balcony? “Just wait, you’ll see!” says Naum.

Mom’s excited to be visiting Uncle Dima Babkin. He isn’t really her uncle; he’s her dad’s tall, bald naval boss. In his high-ceilinged apartment, he has a rosy-cheeked baby and twin girls a little older than Mom, and, always, a never-ending supply of sugary podushechki candies. When they arrive, the family is celebrating full-throttle. Bottles burst open with a loud popping of corks; toasts are drunk to Russia’s historic election and to the arrival of Uncle Dima’s elderly father from Moscow. “Vast is my country,” sing the children, dancing around the baby’s crib, which Uncle Dima’s wife has filled with sweet raisin rusks. Any minute Aunt Rita, Dima’s sister, will arrive with her famous cake called Napoleon.

Uncle Dima’s whole building is, in fact, celebrating Election Day; neighbors stream in and out, borrowing chairs, carrying treats.

“Aunt Rita? Napoleon?” scream the children constantly darting up to the door.

There is a short, harsh buzz of the doorbell—but instead of cake Mom sees three men in long coats by the entrance. How come they don’t bring tangerines or pirozhki, she wonders? Why haven’t they shaken the snow off their felt valenki boots before entering—as every polite Russian must do?

“We’re looking for Babkin!” barks one of the men.

“Which Babkin?” Uncle Dima’s wife asks with an uncertain smile. “Father or son?”

The men look confused for a moment. “Well… both—sure, why not?” they say, and they shrug. “Both.” They almost giggle.

The silence that follows, and the smile that’s turned strangely petrified on Uncle Dima’s wife’s face, reawakens the worm in Mom’s stomach. As if in slow motion, she watches Uncle Dima and his old father go off with the men. To her relief, the family’s babushka orders the children onto the balcony to see the salut. Outside, the black night erupts in glitter. Fiery thrills shoot through Mom’s body with each new soaring, thundering explosion of fireworks. Green! Red! Blue!—blooming in the sky like giant, sparkling, jubilant bouquets. But when she goes back inside she is startled to see Uncle Dima’s wife splayed out on the couch, panting. And the house is filled with the sweet-rotten odor of valerian drops. And silence—that dead, scary silence.

Mastering the Art of Soviet Cooking i_005.jpg

Arrests to the popping of corks, horror in the next room from happiness, fear emblazoned with fireworks and pageantry—this was the split reality, the collective schizophrenia of the 1930s. Venom-spitting news accounts of the show trials of “fascist dogs of the Trotskyite-Zinovievite gang” ran beside editorials gushing over crepe de chine dresses at “model department stores” and the “blizzards of confetti” at park carnivals.

People sang. Sometimes they sang on their way to the firing squad, chanting “O Vast Is My Country,” a tune used as a station signal for Radio Moscow even during my youth. Featured in Circus, a Hollywood-style musical comedy, “O Vast Is My Country” was composed to celebrate Stalin’s new 1936 constitution, heralded as “the world’s most democratic.” On paper it even restored voting rights to the formerly disenfranchised classes (kulaks, children of priests). Except now arrests were not so much class-based as guided by regional quotas affecting every stratum of the society.

Chronicles of Stalin’s terror have naturally shaped the narrative of the era. They dominate so completely, one can forgive Westerners for imagining the Soviet thirties as one vast gray prison camp, its numbed inhabitants cogs in the machinery of the State that promoted itself solely through murder, torture, and denunciation. This vision, however, doesn’t convey the totalizing scope of the Stalinist civilization. A hypnotic popular culture, the State’s buoyant consumer goods drive, and a never-ending barrage of public celebrations—all stoked a mesmerizing sense of building a Radiant Future en masse.

Those who didn’t perish or disappear into the gulags were often swallowed up in the spectacle of totalitarian joy. Milan Kundera describes it as “collective lyrical delirium.” Visiting Russia in 1936, André Gide couldn’t stop marveling at the children he saw, “radiant with health and happiness,” and the “joyous ardor” of park-goers.

When I think of the Stalinist State, which I knew only as a banished ghost, these are the images that come to my mind: Nadezhda Mandelstam’s description of her husband, the poet Osip Mandelstam, being led away to the sounds of a Hawaiian guitar in a neighbor’s apartment. Anna Akhmatova’s unbearably tragic poem “Requiem” (dedicated to the victims of purges) juxtaposed with the indomitable cheer of Volga-Volga, an infectiously kitsch celluloid musical comedy of the time. Alexander Solzhenitsyn’s account of the voronki (black Mariahs), prison transports disguised as brightly painted comestibles trucks, their sides eventually featuring ads for Sovetskoye brand champagne with a laughing girl.