Изменить стиль страницы

— «…Шуршание поднимаемой тафты и гортанные звуки, которые она издавала, когда кончики его пальцев касались бедер, были самыми эротичными звуками из всех когда-либо им слышанных. Плоть ее была теплой и мягкой, припухшей в том месте, где ее касалась подвязка…»

Джерико позволил себе окунуться в колдовство слов Мадам Икс. И сразу же возник соблазн дотронуться до ассистентки, взять ее за руку.

Вместе они бы сплелись теснее, взлетели выше, сделались ближе…

— «…Длинная, пышная юбка ниспадала вокруг, скрывая их от посторонних глаз. Затянутыми в перчатки руками женщина ухватилась за железные перила, удерживая равновесие, когда ее партнер широко раздвинул ей коленом ноги, поглаживая выпуклые ягодицы. Потом его пальцы скользнули в ее зовущую глубь, и она отдалась порочному наслаждению с яростным трепетом, страстно прижалась к нему, уносимая за пределы разумного жаркой вспышкой экстаза. Голова ее откинулась; тонкие ленты маски лопнули…»

Лейси по-актерски сделала паузу. Ее блестящие алые губы приоткрылись, ресницы затрепетали и опустились.

— Что ж, — мило проворковала она после мгновения полнейшей тишины, — думаю, на этом я остановлюсь и предоставлю вам возможность самим насладиться окончанием истории.

Джерико облегченно выдохнул. Эмилия обмякла на стуле. Они старательно избегали смотреть друг на друга.

Сидя в лимузине, Лил Винго усталым взглядом наблюдала, как Мадам Икс воркует с Ларсом Торбергом. Когда они чокнулись бокалами с шампанским, Лил автоматически подняла камеру и сделала несколько снимков. Роузи Басе отпросилась после обеда, поэтому великолепную парочку голубков сопровождали она с Джерико, агент и ассистентка Мадам Икс. Эмилия была вынуждена делить откидное сиденье с Джерико. Она поёрзала, пытаясь спустить пониже узкую юбку своего вечернего ансамбля цвета дыни. То, что на острове Белл казалось шикарным, здесь, на Манхэттене, выглядело наивным и провинциальным. Лейси же была неотразима в облегающем платье черного бархата с узкими рукавами из прозрачного шифона.

— Не будет ли вам удобнее у меня на коленях? — сразу же спросил Джерико, не скрывая иронии. — Я бы не стал возражать.

— Зато я возражаю. — Она в волнении покусывала нижнюю губу. От него исходил пьянящий запах мужчины-самца, игнорировать который не было никаких сил.

Облачить Джерико в подходящий костюм — солнечные очки, кожаные штаны в обтяжку, пожалуй, длинный бархатный шарф, обмотанный вокруг шеи, со свисающими концами — и представить их совсем другими людьми: он рок-звезда, едущий в лимузине после успешного концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден, а она фанатично преданная поклонница, готовая на все ради крупицы его внимания, — и пожалуйста, готов сюжет для еще одного рассказа…

Прекрати! — приказала она себе. Хотя ее воображение после потрясающего чтения Лейси «Карнавала в Рио» разыгралось не на шутку. И единственное ее спасение — находиться как можно дальше от Джерико.

Зато он, кажется, придерживался иного мнения и в следующий миг бесцеремонно положил руку ей на плечо. Когда она попыталась отодвинуться, Джерико сказал:

— Я просто устраиваюсь поудобнее. — И, сжав рукой ее плечо, мирно продолжил: — Расслабься, Эмилия.

Она резко выпрямилась.

— Как вы сказали?.. — Все внутри у нее похолодело.

— А разве «Эмилия» не ваше настоящее имя? — невинным голосом поинтересовался Джерико. — Значит, это, должно быть, Мадам Икс…

— Нет! Клянусь, никого из нас так не зовут!

— Вы врете, — равнодушно произнес он.

— Нет, не вру!

— Нет? — Джерико испытующе посмотрел на нее.

— Да с чего вы взяли? Где вы слышали это имя? — возмутилась Эмилия. Джерико слишком близко подобрался к истине.

— У Норриса Янта вчера вечером. Он так назвал одну из вас.

— Вы, должно быть, ослышались.

Он пожал плечами.

— Ну, хорошо, я проверю.

— Как вы это сделаете?

— У меня свои способы.

Этого-то Эмилия и боялась!

— Ага, — ехидно проговорила она, — сто один вероломный репортерский трюк.

— Не стоит так злиться.

— Мне захотелось попросить Роузи отменить ваши привилегии. Мадам Икс не нуждается в подобном вам любителе грязного белья!

Краем глаза Эмилия заметила, что ее агент, одна из посвященных в тайну личности Мадам Икс, выглядит обеспокоенной. К счастью, публицист из «Пеблпонд пресс» слишком ослеплена Ларсом Торбергом, чтобы обращать внимание на их с Джерико перебранку.

— Свобода прессы — не привилегия, Лейси, — сказал он, — это ее право.

Хорошо понимая, что от него и дальше будут одни неприятности, Эмилия вдруг ощутила желание услышать, как Джерико произносит ее имя. Настоящее имя. Чтобы он повторял его ей во время танца или нашептывал с опаляющей душу страстью в черных глубинах ночи. Ей, скромному творцу фантазий для других женщин, наконец захотелось самой воспарить в них. Сколь упорно ни пыталась она отрицать это, как ни отгораживалась иными мыслями, правда то и дело возвращалась, требуя признания. Она хочет Томаса Джейнза Джерико. Но никогда не сможет иметь его. Никогда.

Пару часов спустя они прибыли уже в третий ночной клуб. Эмилия валилась с ног. Ей так и не удалось избавиться от Джерико.

— Хотите выпить? — пытаясь перекричать грохот музыки, спросил он.

Она отрицательно покачала головой. Ей надо постоянно быть начеку, тут не до спиртного. А Джерико продолжал задавать вопросы. Без сомнения, он стремился напоить ее, чтобы выудить что-нибудь про Мадам Икс.

— Так сколько вы работаете на Мадам Икс? — прокричал он.

Она приложила ладонь к уху, притворяясь, что не расслышала вопроса.

Он сделал еще одну попытку:

— У вас полный рабочий день?

— Что-что? — переспросила она. От напряжения перед глазами все поплыло. Она сняла очки и положила их в сумочку, потерла веки.

Джерико окинул ее долгим взглядом, схватил за руку и потащил к выходу.

— Я отвезу вас в отель, — сказал он, и сейчас Эмилия была благодарна ему за это.

На улице было холодно. Она поежилась.

— А разве вы не должны неотлучно находиться при Мадам Икс? — поинтересовалась она, подставляя лицо бодрящему ночному воздуху.

Джерико остановил такси.

— Нет. На сегодня я видел достаточно.

— Они с Ларсом могут вместе улизнуть — без вас. — Эмилия забралась в машину. — Вы можете упустить классную историю.

Он сел рядом с ней.

— В данный момент у меня есть история получше.

Она побоялась спросить, что он имеет в виду.

— Я сама могу найти дорогу в отель.

— С моей стороны это было бы не по-джентльменски, не так ли, Эмилия? — протянул он.

Она назвала адрес водителю.

— Пожалуйста, не называйте меня так! Это не мое имя! Я не лгала вам.

— В этом, может, и нет.

— Все журналисты такие подозрительные?

Рот Джерико вытянулся в тонкую линию.

— Только лучшие. Вот почему они задают так много вопросов. И вот почему раскрывают коррупцию, обман и скандалы.

— А также губят жизни невинных людей.

Джерико взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Обещаю вам, дорогая, если вы невиновны, вам нечего бояться.

Глаза его были холодными, но завораживающими. Эмилия не могла отвести взгляд. Копчики его пальцев скользнули кверху и коснулись чувствительного изгиба уха, прежде чем опуститься ей на плечо.

Эмилии потребовалась вся ее сила воли, чтобы не выдать себя. Несмотря на намерения Джерико разрушить ей жизнь, она признавала, что он остается героем всех ее фантазий.

…Например, вот элегантный блондин на заднем сиденье такси, в смокинге с черными бархатными лацканами, и девушка-водитель с короткими черными кудряшками, заправленными под форменную фуражку. Их жаркие взгляды встречаются в зеркале. Она останавливает автомобиль в безлюдной аллее и перебирается на заднее сиденье, глядя прямо в его глаза цвета морской волны, и говорит… говорит…