Изменить стиль страницы

— Где? — механически спросил я, но и сам увидел ее. Принцесса — или очень похожая на нее дама — покидала трибуны в сопровождении высокого рыцаря в алом берете с большим страусиным пером: остальное скрывалось за публикой, виднелась лишь одна голова.

— А может, это не она? — засомневался я.

— Она, она, я сердцем чую! — волновался Юнис.

Дама, между тем, спустилась с трибуны, и кавалер — между прочим, в темно-зеленом с головы до пят! — подсаживал ее на коня, поддерживая стремя. Потом сам вскочил в седло, и они вылетели из ворот стадиона.

Мы быстро спустились вниз, к привязанным у коновязи лошадям и устремились в погоню — пока еще неизвестно за кем, потому что и принцесса могла оказаться не принцессой, и рыцарь... Но кем мог оказаться рыцарь? Уж не драконом ли? Вот уж нелепость — я даже фыркнул от этой мысли и конь завистливо заржал, услышав мое фырканье — рыцарь не может быть драконом... А дракон — рыцарем? — влезла мне в голову следующая мысль и я посильнее пришпорил коня, чтобы скорее выдуло все идиотские мысли набегающим встречным ветром, выбило бы стуком копыт. Вот так мчаться и мчаться — все равно за кем, все равно куда...

— Глядите, глядите! — загалдели мальчишки, сидящие на опрокинутой телеге и пытающиеся рассмотреть хоть что-то через открытые ворота. На стадион их не пускали стражники. Как не достигших шестнадцати лет, должно быть. — Рыцари с турнира убегают!

Сэр Жеральд так полоснул по ним своим тяжелым взглядом, что те покатились в пыль.

Мы пронеслись по улицам и выскочили за городские ворота.

Уходившие от нас не чувствовали за собой погони, они просто спешили куда-то по своим делам, причем торопились так, что стук копыт их коней — а не то, что наших — заглушало свистом ветра в ушах. Мы так бы и догнали их незамеченными, потому что расстояние хоть медленно, но неуклонно сокращалось: наши кони, кони Кубалай-хана, были лучше. Но все испортил Юнис.

— Стойте! — закричал он.

Его крик перелетел через догоняемых, упал перед ними и отразился им прямо в уши. Они оглянулись.

Недобрая улыбка исказила лицо рыцаря в зеленом костюме и он принялся поворачивать коня, одновременно вытаскивая из ножен меч. Дама натянула поводья, прячась за спину рыцаря.

— Стойте! — воскликнул сэр Жеральд.

«Стойте, идиоты!» — хотел добавить и я, но Юнис уже спрыгнул с седла, взмахнул мечом, и...

Я только забыл сказать, что он предварительно присел на корточки. Я еще подумал: не собирается ли он подрезать сухожилия у лошади рыцаря?

Итак, Юнис взмахнул мечом и широким движением заправского косаря выкосил полукруг в зарослях тюльпанов, усыпавших и поле, и обочину дороги. Собрал их, и в его руках оказалась целая охапка цветов.

— Принцесса! — обратился он к даме, падая на одно колено и протягивая ей цветы. — Примите от меня этот ничтожный знак внимания вашему величеству!

Принцесса нагнулась, приняла цветы и спрятала улыбку среди лепестков — добавила к ним бутоны своих губ.

Рыцарь тоже улыбнулся — снисходительно, хотя и немного напряженно.

— За этим вы и гнались за нами? — спросил он, однако не выпуская меча. Я заметил скрытую ошибку в построении фразы, но отнес ее на счет того, что он, видимо, иностранец...

— Мы отправились в дальний путь, чтобы освободить принцессу от когтей дракона, — продолжал Юнис, — но видим, что она свободна... Это вы освободили ее? — обратился он к рыцарю.

Тот не успел ответить. Выступила принцесса.

— Я не принцесса, о мой юный друг, — покачала она головой, — я — герцогиня де Бражелон...

— И она не свободна, — вмешался рыцарь. — Я — герцог де Бражелон, ее муж.

— Растете, ваше сиятельство, — усмехнулся я. — Дюма описывал вас еще виконтом...

Рыцарь подозрительно покосился на меня, но ничего не сказал. Потом улыбнулся и раскланялся — на всякий случай.

— Мосье Дюма — мой старинный друг, — пояснил он. — Оно и видно, — кивнул я. — Хороший человек... —О, да!

Сэр Жеральд прервал нашу светскую беседу.

— Приносим наши извинения, герцог, — поклонился он, — и вам, герцогиня. Наш юный друг немножко обознался, ослепленный вашей красотой. Он так долго ищет даму своего сердца...

— Бедняжка... — прошептала герцогиня, протягивая Юнису руку для поцелуя. — Я желаю вам как можно быстрее ее найти!

ВОЗВРАЩЕНИЕ

— А вот сейчас вернемся и поищем, — хладнокровно произнес сэр Жеральд, указывая Юнису на стрелку дракомпаса, когда герцог с герцогиней удалились. Стрелка указывала назад, на оставленный нами город. — Ты понимаешь, что это может значить?

— Дракон — там, — пробормотал Юнис, кивая на город. — А чего же ты мчишься, как угорелый?

Юнис опустил голову:

— Я думал... Я узнал... Я думал, что узнал...

Я поймал себя на мысли, что до сих пор не знаю, как зовут ту, ради которой мы предприняли такое длительное и опасное путешествие. Вот что значит постоянно обходиться одними титулами! Это почти как именование по должности: «Сэр ведущий инженер, не соблаговолите ли...», «Нет, сэр младший научный сотрудник...» Я собрался задать вопрос, но Юнис продолжил:

— Мне показалась, что она — принцесса Викальда! Ага! Так вот как ее зовут! Вроде ничего, звучит.

— Пока мы будем возвращаться, — продолжал выговаривать сэр Жеральд Юнису, — могут объявить наши имена. А нас нет! И что тогда? Снимут с соревнований, дисквалифицируют!

— Да, ребята, а если нас объявят в пары друг с другом? — спросил я, чтобы прервать воспитательный монолог сэра Жеральда.

— Откажемся! — в один голос гаркнули Юнис и сэр Жеральд. — Объясним ситуацию и попросим пережеребьевки. Мы же друзья!

— Не знаю, примут ли судьи такое объяснение, — вздохнул я.

— Поскакали быстрее! — заторопился Юнис, но сэр Жеральд сурово оборвал его:

— Коня загнать хочешь? А потом где запасного возьмешь, у кузнеца? С тупым наконечником? Сам ты...

Мы возвращались шагом, чтобы дать коням отдохнуть, решив, что если нас не обнаружат на месте, то сразу с соревнований не снимут, а разрешат выступить позже. Это ведь не финал, в конце концов.

Лишь однажды мы остановились — попить газированной водички, которая газировалась довольно-таки оригинально: из больших кожаных пузырей. Газ пробулькивал снизу множеством мелких пузырьков в большую бронзовую чашу, из которой продавец черпал правой рукой с зажатым в ней ковшиком, а левой периодически поддавливал пузырь с газом.

— Чистая прохладная газированная вода! — кричал торговец.

— С сиропом? — поинтересовался Юнис.

— А как же, — с готовностью отозвался торговец, плеская в чашу из небольшой бутылочки ярко-зеленую жидкость.

— А сироп какой? — поинтересовался сэр Жеральд.

— Тархун, — уточнил торговец, указывая на торчащие за его спиной метелки этого растения.

— Лошади будут пить? — спросил я, решив внести в диалог элемент неожиданности.

Торговец опешил.

— Бу... будут, наверное, — выдавил он из себя, округлив глаза.

— Три ведра, — заказал я.

Лошади выпили с удовольствием, и потом долго облизывались и пускали из ноздрей зеленые пузыри — торговец не пожалел сиропа.

Мы вернулись на ристалище. Здесь стало еще больше лопнувших подпруг, поломанных копий... ну и всего остального.

Мы заняли покинутые места. Здесь словно ничего и не изменилось: по-прежнему о чем-то сзади бубнил, возмущаясь, рыцарь с зеленой веткой, по-прежнему лорд-сенешаль объявлял новых бойцов, сэр Жеральд возился с дракомпасом, а мы с Юнисом оглядывали трибуны и ложи.

— Принцесса! — снова воскликнул Юнис, хватая меня левой рукой. Правую он вытянул в сторону центральной трибуны.

— Где? — машинально спросил я.

Ситуация повторялась. Требовалось во что бы то ни стало сбить ее: мне нe хотелось второй раз скакать по полю и наблюдать косарские упражнения Юниса. Надо было что-то сделать: громко захохотать, запеть петухом, сделать «колесо» на трибунах... Но для начала я просто спросил: