Изменить стиль страницы

Он спустился вниз вместе с Рагнаром и Илидиром. Приблизился ко мне, пригнувшись — низкие потолки заставили его так идти. Невысокий Рагнар шагал следом не испытывая неудобства.

— Бренна! — Тролль оказался возле меня раньше своего друга. Присел на пол, так как раньше это сделал Илидир, схватил в свою лапу мою руку и тот час скривился.

— Совсем ничего не весит, — отозвался он шутливо о моей руке. Если бы я смогла, то улыбнулась в ответ. Но единственное, что у меня получалось, это водить глазами с лица Рагнара, на лицо Ивара и обратно. Старик остался стоять за спиной воинов.

— Она поправится? — спросил Ивар, обернувшись к Илидиру. Тот кивнул.

— Да. Просто она сейчас слаба после действия яда, да и тень вытянула из нее слишком много силы, но она будет в порядке. Через несколько дней, думаю, Бренна уже сможет встать на ноги. Она у нас сильная, — Илидир бросил на меня взгляд полный ободрения. Я мысленно поблагодарила старика за добрый слова. А еще я знала, что он в курсе того, что полностью я уже никогда не поправлюсь. Песок в моих часах медленно, но верно утекал.

— Рагнар, выйди, — произнес Ивар, положив руку на плечо Тролля.

— Что? — удивился воин, бросив на Ивара изумленный взгляд.

— Нам с Бренной надо поговорить, — сказал Ивар.

Илидир нахмурился.

— Но она не в состоянии пока говорить, — сказал он, — Просто не может…

— Тогда она будет слушать, — отрезал Ивар жестко и кивнул на выход, — Оставьте нас ненадолго. Потом пообщаетесь. Я не видел ее слишком долго и должен прояснить кое-что между нами.

Тролль хотел было возразить, но старик покачал головой и направился к лестнице. К моему удивлению, Рагнар пошел следом, успев только напоследок буркнуть, обращаясь к Ивару:

— Обидишь — убью! — в голосе ни намека на шутку.

Ивар проводил их взглядом и лишь, когда эти двое поднялись на палубу, он повернул ко мне свое лицо.

— Кажется, Рагнар думает, что я могу причинить тебе вред, — сказал он, присаживаясь рядом со мной. Его рука, крепкая, надежная, взяла мою и слегка сжала. Я молча следила за ним глазами, приоткрыв губы, словно пыталась что-то произнести, но у меня никак не получалось. Ивар проследил за моими тщетными попытками и покачал головой.

— Молчи! — произнес он.

Я моргнула.

Ивар некоторое время смотрел на меня, затем заговорил:

— Все это время я думал, что ты погибла. Я не знаю, как тебе удалось спастись, думаю, у нас еще будет время, и ты сможешь мне все рассказать, — он говорил, а большой палец его руки медленно гладил кожу моей ладони, поднимаясь к запястью и от этих прикосновений, даже несмотря на мое состояние, я чувствовала разливающееся по телу тепло. Сердце стучало с новой силой.

— Ты можешь мне не поверить, но той ночью я все же узнал тебя, просто не мог поверить… — он замолчал и выразительно посмотрел в мои глаза, — Я давно не думал о тебе. Сначала, когда я решил, что Джорн убил тебя, я хотел отомстить, но у меня просто не было сил. Когда он продал меня в рабство, я был ни на что не годным и полуживым. Я выжил только благодаря своей злости и желанию отомстить. И каждый день, перенося унижения от своего положения раба, я вспоминал о тебе, и мне было слишком больно, и тогда я просто запретил себе думать о женщине по имени Бренна. Запретил делать это до той поры, пока не стану свободным и не смогу отомстить и вдоволь насладиться местью.

Зеленые глаза Ивара прошли по моему лицу. Его пальцы, не переставая ласкали мою кожу.

— Наш ребенок, — тихо проговорил Ивар. Я закрыла глаза и отвернула лицо. Он понял и больше ничего не стал спрашивать у меня, только лицо словно посерело.

— Я надеюсь, что ты искала меня потому, что все еще любишь, — сказал он, после недолгого молчания, — Кажется, я утомил тебя!

Я открыла глаза.

— Нет, — хотела ответить я, но он разжал пальцы и выпустил мою ладонь, положив ее мне на живот.

— Отдыхай, — услышала я его голос, — Тебе надо набираться сил. Я буду рядом, — и добавил тихо, — Всегда!

Мои губы тронула легкая улыбка. Наверное, мне показалось, что мне удалось все же улыбнуться, но Ивар не заметил этого.

Я снова закрыла глаза, позволяя качке убаюкать меня, и постепенно стала проваливаться в сон, слушая рокот моря.

Присутствие Ивара позволило мне наконец-то расслабиться, после стольких долгих месяцев бесконечной борьбы с самой собой. Он был рядом, и больше меня ничего не волновало в этот миг.

Тени в моем сне изменились. Если раньше они обволакивали меня, словно пытаясь защитить, то теперь они сновали рядом, и их прикосновения, ледяные и липкие, пугали меня и заставляли просыпаться в холодном поту с замершим на губах криком ужаса. Тени больше не слушались меня. Отец был прав. Отказавшись от исполнения своего долга перед братством, я стала терять контроль над своей силой и тени чувствовали это. Они пытались найти во мне брешь, чтобы нанести удар. Спасшие меня несколько лет назад от верной гибели, теперь они так же пытались погубить меня. Я содрогнулась, вспомнив способ, каким тени расправлялись со своими жертвами. Скоро, очень скоро они поймут, что я больше не имею над ними власти.

Мне стало интересно, сколько осталось у меня времени, и я боялась, что не сумею успеть осуществить то, что задумала — помочь Ивару вернуть свои земли и отомстить брату.

— Все хорошо, госпожа, — меня бережно подхватили тонкие руки старика Илидира и он снова уложил меня на ложе, — Это просто сон!

— Нет, — прошептала я. Голос уже постепенно стал возвращаться ко мне. Я могла говорить шепотом, но если разговаривала слишком долго, то он снова начинал хрипеть и пропадал на какое-то время.

— Бренна! — я услышала шаги Ивара и через мгновение меня обхватили сильные руки и прижали к крепкому телу. Я зажмурилась, вдыхая запах кожи своего любимого мужчины и уронила голову на его плечо.

— Что тебе снится? — спросил он, — Каждый раз ты просыпаешься в подобном состоянии!

— Подними меня наверх, — еле слышно проговорила я. Мой голос сейчас напоминал ветер, играющий в осенней листве.

Ивар как-то странно посмотрел на меня, затем легко подхватил на руки и вынес на воздух. Спешащий следом Илидир накинул на меня теплое шерстяное одеяло. Мужчины на палубе, все, кто там был, Рагнар, гребцы — повернули свои головы и посмотрели на меня. Я почувствовала на себе их взгляды, но мой собственный был направлен на море, к тонкой синей линии горизонта, поломанной изгибами волн. Вдохнув солоноватый запах моря, я откинулась на грудь Ивара, прижавшего меня к себе. Давно я уже не видела неба, подумалось мне.

— Бренна! — Рагнар оказался рядом. Я проследила за тем, какими взглядами обменялись Ивар и Тролль. Мне показалось, что я увидела грусть в глазах Рагнара. Кажется, он понял, то, что отказывался принимать Ивар. Но оба молчали и ничего не говорили. Хозяин корабля первым подал голос, нарушив тишину.

— Скоро покажется берег, — сказал он, обращаясь ко мне.

Я кивнула и подумала о том, насколько слаба. Яд, попавший в мою кровь, забирал мои силы. И мою жизнь.

— Поставь меня на ноги, — попросила я, взглянув на Ивара.

Он отрицательно покачал головой, тогда я напряглась, и он с неохотой, боясь причинить мне вред, опустил меня.

Коснувшись ногами качающейся палубы, я тут же ухватилась за руку Ивара. Ноги подкосились, и я бы упала, если бы он не подхватил меня, с осуждением взглянув в мои глаза.

— Ивар, это не я, — сказала я ему позже, когда он отнес меня вниз, в темноту трюма. Илидир отсутствовал, находясь наверху, и мы могли спокойно поговорить. С тех пор, как я снова обрела дар речи, мы не обговаривали с Иваром прошлое. Он молчал, и я молчала.

— Ты поправишься, — сказал он жестко.

Я улыбнулась.

— Да, — произнесла я, — Но этот яд — особенный. Дерек все продумал. Единственное, чего он не учел, это то, что вместо тебя на арену выйду я.

Ивар сверкнул зелеными глазами.