Изменить стиль страницы

Указав на то, что Центральный комитет хотел занять место Коммуны, Делеклюз обрушился на Комитет общественного спасения [171] в следующих выражениях:

«Комитет общественного спасения не оправдал надежд, которые на него возлагали. Он оказался препятствием, вместо того чтобы послужить стимулом. Я утверждаю, что он должен прекратить свое существование».

На этом же заседании Феликс Пиа обвинил Росселя в измене, не предъявив, впрочем, никаких доказательств, и напал на социалистов из «меньшинства», голосовавших против создания Комитета общественного спасения.

Тем временем Россель отослал в Коммуну свое заявление об отставке, которое было уже опубликовано в газетах. В этом письме, адресованном членам Коммуны, он возлагал на них ответственность за создавшееся положение и писал:

«Зная, что сила революционера состоит именно в четкой и ясной позиции, я должен выбрать одну из двух линий: либо сломить препятствия, мешающие мне действовать, либо уйти.

Я не сломлю препятствий, ибо препятствия – это вы и ваша слабость. Я не хочу посягать на народный суверенитет.

Я ухожу и имею честь просить у вас камеру в Мазасе».

Лиссагарэ, анализируя поведение Росселя, писал двадцать пять лет спустя [172]:

«Он рассчитывал таким образом снять с себя ответственность за военное положение, но его можно было упрекнуть во многом… Почему вы отослали сегодня утром «семь тысяч человек», раз вы утверждаете, что у вас нет «никаких резервных воинских частей»? Почему вы ничего не знали в течение пятнадцати часов об эвакуации форта, за положением которого вы должны были следить ежечасно? Где ваша вторая линия укреплений? Почему вы не возвели никаких укреплений на Монмартре и у Пантеона?

Россель мог в крайнем случае адресовать свои упреки Коммуне, но он совершил непростительную ошибку, отослав свое письмо в газеты. Менее чем за два часа он обескуражил тысячи бойцов, вызвал панику, оскорбил храбрецов Исси, раскрыл врагу слабые стороны обороны Парижа».

В течение этого дня, 9 мая, Коммуна приняла следующие решения:

потребовать отставки нынешних членов Комитета общественного спасения и немедленно обеспечить их замену;

назначить гражданского делегата по военным делам, обязав помогать ему существующую Военную комиссию, которая станет отныне непрерывно действующим органом;

собираться на заседания не чаще трех раз в неделю. Исключения допустимы лишь в случаях крайней необходимости; тогда заседания будут созываться по предложению пяти членов Коммуны или Комитета общественного спасения;

создать Военный трибунал, члены которого будут немедленно назначены Военной комиссией;

превратить Комитет общественного спасения в непрерывно действующий орган с местопребыванием в Ратуше.

Было также решено, что члены Коммуны должны установить постоянное дежурство в мэриях соответствующих округов, чтобы принимать авторитетные решения, диктуемые потребностями момента.

В качестве новых членов Комитета общественного спасения были избраны: Ранвье, Антуан Арно, Гамбон, Эд и Делеклюз.

10 мая

Положение на фронте было следующее:

«87-й батальон с успехом сражается в Аньере. В полдень было спокойно. В половине четвертого дня блиндированные вагоны открыли частый огонь. Версальцы явно слабеют.

Клиши: непрерывный артиллерийский огонь.

Нёйи: с десяти часов до полудня – сильный обстрел. Ночью версальцы установили новые батареи на бульваре Евгения. Одна батарея мортир установлена в 70 метрах от наших передовых позиций, под прикрытием стены.

В час дня 25-й батальон схватился с версальцами. В два часа дня – сильная артиллерийская дуэль.

Ворота Терн: ночь прошла спокойно. Пять часов утра – артиллерийская дуэль у ворот Майо и Терн.

Ворота Бино: новая атака версальцев отбита с теми же результатами.

Сент-Уан: очень меткая стрельба федератов по версальцам, засевшим в редуте Мэзон-Руж.

Монмартр: замечены огни в замке Женвилье, где устанавливаются батареи, чтобы подавить огонь батарей Монмартра.

Монруж, Бисетр: сильная атака версальцев. Пока ничего нового; позиции те же».

На заседании Коммуны 10 мая обсуждался вопрос о назначении гражданского делегата по военным делам. Жюль Валлес внес предложение назначить Делеклюза, который и был избран 42 голосами из 46, участвовавших в голосовании.

Затем было принято решение о предании Росселя суду Военного трибунала (34 голоса «за», 2 «против», 7 воздержались), но в тот момент, когда собирались перевести его из квестуры Ратуши в тюрьму Мазас, он бежал [173].

Сразу же после своего назначения на пост военного делегата Делеклюз обратился к национальной гвардии с прокламацией, в которой говорилось:

«Граждане,

Коммуна назначила меня своим делегатом в военном министерстве; она решила, что ее представитель в военной администрации должен быть штатским лицом…

Положение серьезное, вы это знаете; жестокая война, которую ведут против нас феодальные заговорщики вместе с остатками монархических режимов, стоила вам уже немало благородной крови.

И все же, когда я представляю себе, не переставая оплакивать эти горестные утраты, то прекрасное будущее, которое ожидает наших детей – даже если нам самим не суждено будет пожать плоды того, что мы посеяли, – я с восторгом приветствую Революцию 18 марта, открывшую перед Францией и Европой такие перспективы, о которых никто из нас не смел и мечтать три месяца назад.

Итак, по местам, граждане, и будьте стойкими перед лицом врага!

Наши укрепления так же сильны и надежны, как ваши руки и сердца. К тому же вы знаете, что сражаетесь за свободу и социальное равенство, которые вам обещали, но которые столь долго ускользали от вас. Если ваша грудь открыта теперь для пуль и снарядов версальцев, то наградой вам за это будет освобождение Франции и всего мира, безопасность вашего очага и жизни ваших жен и детей…»

В тот же день (10 мая) Комитет общественного спасения опубликовал следующее постановление:

«Комитет общественного спасения, В ответ на прокламацию Тьера, именующего себя главой правительства Французской республики;

учитывая, что эта прокламация, напечатанная в Версале, расклеена на стенах Парижа по приказанию того же Тьера;

что в этом документе он заявляет, что его армия не бомбардирует Париж, а между тем ежедневно женщины и дети становятся жертвами преступного огня версальцев;

что, желая проникнуть в город, он призывает жителей к предательству, ибо чувствует свое полное бессилие победить героическое население Парижа силой оружия, Постановляет:

Ст. 1. Движимое имущество Тьера будет конфисковано Управлением коммунальных имуществ.

Ст. 2. Дом Тьера, расположенный на площади Жорж [174], будет снесен» [175].

11 мая

Делеклюз следующим образом охарактеризовал военное положение:

«Как только я вступил в управление министерством, я постарался составить себе представление о нашем положении на различных участках фронта в смысле обороны и наступления; я убедился в том, что укрепления охраняются достаточно основательно и что хороший резерв может в случае необходимости гарантировать нас от всяких неожиданностей.

Положение в Исси ничуть не изменилось. Форт Ванв находился в опасности и на некоторое время был даже оставлен нами.

В четыре часа утра генерал Врублевский, в сопровождении начальника и нескольких офицеров своего штаба, встал во главе 187-го и 105-го батальонов, находившихся под командованием храброго начальника XI легиона.

Они снова заняли форт в результате штыковой атаки и изгнали оттуда версальцев, которые уже считали себя его хозяевами. Им посланы подкрепления, и мы, безусловно, можем быть уверены в успехе.

вернуться

[171] В этот момент Комитет общественного спасения состоял только из четырех членов (ввиду отставки Феликса Пиа).

вернуться

[172] В новом издании своей книги «История Коммуны 1871 г.», опубликованном в 1896 году (первое издание вышло в 1876 году).- Прим. ред.

вернуться

[173] Вместе с членом Коммуны Шарлем Жерарденом, с которым он подружился еще до своего назначения на пост военного делегата; разыскать и задержать их Коммуне не удалось. – Прим. ред.

вернуться

[174] Речь шла о площади Сен-Жорж, названию которой здесь был придан светский характер.

вернуться

[175] Ст. 3 этого постановления возлагала его исполнение на делегата коммунальных имуществ Фонтена и делегата общественных служб Андриё. – Прим. ред.