Изменить стиль страницы

10 Рабы вышли на улицы, собрали всех, кого смогли найти, как добрых, так и злых; и свадебный зал наполнился приглашенными.

11 Когда же царь вошёл взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не по-праздничному, и он спросил его:

12 'Друг, как ты вошёл сюда не в праздничной одежде?' Тот не смог ничего сказать в ответ.

13 Тогда царь сказал слугам: 'Свяжите его по рукам и ногам и бросьте вон, во тьму!' Там будут стенать и скрежетать зубами,

14 потому что многие приглашены, но немногие избраны".

15 Тогда прушим удалились и составили план, как уловить Йешуа его же словами.

16 Они подослали к нему некоторых своих талмидим и некоторых членов партии Ирода. Те сказали: "Раби, мы знаем, что ты говоришь истину и действительно учишь Божьему пути. Тебя не волнует, что другие думают о тебе, потому что не обращаешь внимания на положение, занимаемое человеком.

17 Тогда выскажи своё мнение: разрешает ли Тора платить налоги римскому императору?"

18 Йешуа, зная их злые намерения, сказал: "Лицемеры! Почему вы стараетесь заманить меня в ловушку?

19 Покажите монету, которой платят налог!" Они принесли ему динарий,

20 и он спросил их: "Чьё это имя и портрет?"

21 "Императора", - ответили они. Йешуа сказал им: "Ну, так отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте принадлежащее Богу!"

22 Услышав это, они поразились, оставили его и ушли.

23 В тот же день к нему пришли некоторые цадуким, которые говорят, что воскресения нет, и поставили перед ним шеэйла:

24 "Раби, Моше сказал: 'Если мужчина умирает бездетным, его брат должен взять в жёны овдовевшую и иметь детей, чтобы род того человека не прервался' .*(Второзаконие 25:5-6)

25 Было семеро братьев. Первый женился и затем умер. И так как у него не было детей, оставил свою вдову брату.

26 То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.

27 После- дней умерла жена.

28 А в Воскресении чьей женой из этих семерых она будет? Ведь все они были женаты на ней".

29 Йешуа ответил им: "Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Танаха, ни силы Божьей.

30 Ибо в Воскресении ни мужчины, ни женщины не будут вступать в брак. Они будут подобны ангелам на небесах.

31 А что касается того, воскресают ли мёртвые, разве вы не читали, что Бог сказал:

32 "Я Бог Аврагама, Бог Йицхака и Бог Яакова"*(Исход 3:6)? Он Бог не мёртвых, но живых!"

33 Народ удивлялся его учению;

34 но прушим, узнав о том, что он заставил цадуким замолчать, собрались вместе;

35 и один из них, знаток Торы, поставил перед ним шеэйла, чтобы уловить его:

36 "Раби, какая из мицвот в Торе самая важная?"

37 Он сказал ему в ответ: 'Люби Адоная всем сердцем и всей душой и всеми силами' .*(Второзаконие 6:5 )

38 Это самая великая и самая важная мицва.

39 А вторая похожа на нее: "Люби своего ближнего как самого себя".*(Левит 19:18)

40 Вся Тора и Пророки основываются на этих двух мицвот".

41 Затем, обратившись к собравшимся прушим, Йешуа поставил перед ними шеэйла:

42 "Расскажите мне, что вы думаете о Мессии, чей он сын?" Они отвечали ему: "Давида".

43 Он спросил их: "Тогда как же Давид, вдохновлённый Духом, называет его 'Господином', когда говорит:

44 Адонай сказал моему Господину: "Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу твоих врагов под ноги твои"?*(Псалом 109:1)

45 Если Давид, таким образом, называет его 'Господином', как же он может быть его сыном?"

46 Никто не смог возразить ему, и с того дня никто не решался ставит передним шеэйла.

...................

А-до-най - Господь, Иегова

Йе-шу-а - Иисус

Йо-ха-нан - Иоанн

ко-га-ним - священники

пру-шим - фарисеи

тал-ми-дим - ученики

Та-нах- еврейские Писания, «Ветхий Завет»

То-ра - Учение, «Закон», Пятикнижие

ца-ду-ким - саддукеи

ше-эй-ла - вопрос

Матитьягу (Матфей)

содержание

Глава 23

1 Затем Йешуа обратился к народу и к своим талмидим.

2 "Учителя Торы и прушим, - сказал он, - сидят на троне Моше.

3 поэтому старайтесь соблюдать всё, что они говорят вам. Но не поступайте так, как они, потому что они говорят, но не делают!

4 Они возлагают на плечи людей тяжёлые ноши, а сами пальцем не пошевелят, чтобы помочь их нести.

5 Всё, что они делают, делается напоказ людям: они надевают широкие тфилины и удлиняют цицийот,

6 любят почётные места на праздничных обедах и лучшие места в синагогах,

7 им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях и называют'Раби'.

8 Но вы не позволяйте называть себя 'раби'; потому что у вас один раби, а вы все братья друг другу.

9 И не называйте никого на земле 'отец', потому что у вас один Отец, и он на небесах.

10 Также не позволяйте называть себя 'начальниками', потому что у вас один начальник - Мессия!

11 Самый великий из вас должен быть всем слугой,

12 потому что тот, кто возвышает себя, будет смирён, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен.

13 Но горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Потому что вы затворяете Царство Небес перед людьми, сами не входите и не позволяете войти тем, кто желает.