Изменить стиль страницы

10 поэтому те, кто пришли первыми, ожидали получить больше, но все также получили только по динарию.

11 Взяв свою плату, они начали роптать на хозяина:

12 'Те, которые пришли позже, проработали всего час, нам же пришлось трудиться целый день под палящим солнцем, тем не менее ты уравнял их с нами!'

13 Но он ответил одному из них: 'Послушай, друг, я не поступаю с тобой несправедливо. Разве ты не согласился поработать сегодня за один динарий?

14 Тогда бери свою плату и иди! Я хочу дать последнему работнику столько же, сколько тебе.

15 Разве я не имею права поступать так, как мне угодно, с тем, что мне принадлежит? Или ты завидуешь моей щедрости?'

16 Таким образом, последние будут первыми, а первые - последними.

17 Когда Йешуа поднимался в Йерушалаим, он взял с собой только двенадцать талмидим и говорил им по дороге:

18 "Сейчас мы поднимаемся в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти

19 и передадут гоим, которые будут глумиться над ним и бить его, и казнят на стойке, словно преступника. Но на третий день он воскреснет".

20 Затем к Йешуа подошли сыновья Завдая со своей матерью. Она поклонилась, прося оказать ей услугу.

21 Он сказал: "Чего ты хочешь?" Она отвечала: "Пообещай мне, что когда ты станешь царём, эти мои двое сыновей сядут один справа, а другой слева от тебя".

22 Но Йешуа ответил: "Ты не знаешь, чего просишь. Можете ли пить чашу, которую я собираюсь пить?" Они сказали ему: "Можем".

23 Он сказал им: "Да, вы будете пить мою чашу. Но кто будет сидеть справа или слева от меня - не мне решать, это решает мой Отец".

24 Когда же об этом услышали остальные десять, они рассердились на братьев.

25 Но Йешуа позвал их и сказал: "Вы знаете, что у гоим правители становятся тиранами, а их начальники - диктаторами.

26 У вас не должно быть так. Наоборот, всякий из вас, кто хочет руководить, должен стать вам слугой,

27 а кто хочет быть первым, должен стать вашим рабом!

28 Потому что Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы ему служили, но чтобы служить и отдать свою жизнь для искупления многих.

29 Когда они покидали Йерихо, много людей шли за Йешуа.

30 Двое слепых, сидевших на обочине, услышали, что он идёт мимо, и закричали: "Сын Давида! Сжалься над нами!"

31 Люди ругали их и заставляли замолчать, но они начали кричать ещё громче: "Господин! Сын Давида! Сжалься над нами!"

32 Йешуа остановился, подозвал их и сказал: "Что вы хотите от меня?"

33 Они сказали ему: "Господин, открой наши глаза".

34 Полный сострадания, Йешуа прикоснулся к их глазам; и тотчас к ним вернулось зрение, и они последовали за ним.

...................

го-им - народы, язычники

Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим

Йе-шу-а - Иисус

Ке-фа - Петр

ко-га-ним - священники

миц-вот - заповеди

Мо-ше - Моисей

тал-ми-дим - ученики

учителя То-ры - книжники

Матитьягу (Матфей)

содержание

Глава 21

1 Приближаясь к Йерушалаиму, они пришли в Бейт-Пагей на Масличной горе. Йешуа послал двоих талмидим,

2 дав им следующее поручение: "Пойдите в селение, которое перед вами, там сразу же увидите привязанную ослицу с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко мне.

3 Если кто-то скажет вам что-нибудь, ответьте ему: 'Они нужны Господу', и он тут же их отпустит".

4 Это случилось, чтобы исполнились слова, произнесённые через пророка:

5 "Скажи дочери Цийона: 'Взгляни! Твой Царь едет к тебе в смирении, сидя верхом на ослице и на ослёнке, детёныше вьючного животного!" *(Захария 9:9)

*(посмотреть добавленную старинную иллюстрацию о книге Захария 9:9)

6 Итак, талмидим пошли и сделали так, как им велел Йешуа.

7 Они привели ослицу и ослёнка, набросили на них свои одежды, и Йешуа сел на них.

8 Множество людей устилало его путь своими одеждами, а другие срезали ветви деревьев и покрывали ими дорогу.

9 Люди впереди и позади него восклицали:

"Пожалуйста! Освободи нас!"

Сыну Давида;

"Благословен идущий во имя Адоная!"

"Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!"

10 Когда он въезжал в Йерушалаим, весь город пришёл в волнение. "Кто это?" - спрашивали они.

11 Народ отвечал: "Это Йешуа, пророк из Нацерета, что в Галиле".

12 Йешуа вошёл во двор Храма и прогнал оттуда всех тех, кто занимался торговлей, и продавцов и их покупателей. Он перевернул столы менял и опрокинул скамьи торговцев голубями.

13 Он сказал им: "Написано: 'Мой дом будет называться домом молитвы". А вы превращаете его в разбойничий притон!" *(Иеремия 7:11)

14 В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.

15 Но когда руководящие коганим и учителя Торы увидели чудеса, которые он творил, и детей, восклицающих в Храме: "Пожалуйста, освободи нас!" *(Исайя 56:7) Сыну Давида, они пришли в ярость.

16 Они сказали ему: "Ты слышишь, что они говорят?" Йешуа отвечал: "Конечно! Разве вы никогда не читали:

'Из уст детей и младенцев Ты приготовил Себе хвалу?'"