- Отмоемся и опять будем похожи на самих себя, - с достоинством ответил Ингоульвюр.

- Знаешь, Кобби, наши побратимы вели себя как настоящие герои, - сказал капитан.

Пускаться в подробности он не стал - было не до разговоров. На «Сигурфари» сыпался пепел, и вся шхуна почернела. Море также покрылось большими черными пятнами.

- Запустить мотор! - скомандовал капитан. - Надо уходить, пока Сюртур не проглотил нас с потрохами.

Благодаря стараниям Кобби шлак в машинное отделение не попал, и двигатель завелся без осложнений. Подняли якоря, и «Сигурфари» двинулась вперед, держа курс в открытое море.

Теперь можно было умыться и переменить одежду. Все промокли до нитки, и не удивительно, что у ребят зуб на зуб не попадал от холода. Кобби и Бьерн принесли кое-какую одежду, не беда, что она была великовата, главное - сухая. Но на всех одежды не хватило. И тогда Ингоульвюр и Лейвюр вспомнили про свои театральные костюмы викингов.

- А сейчас вам следует выпить горячего кофе, чтобы хорошенько согреться, - сказал Кобби, устанавливая чайник на плитку.

Старик считал, что это ему все обязаны спасением, а потому был преисполнен гордости и весело напевал:

Теперь всем нам полезен глоточек кофейку.

Вскоре ароматный запах свежего кофе наполнил каюту. Наслаждаясь бодрящим напитком, путешественники рассказывали Кобби о своих похождениях.

- Ну, скажу я, и здорово же вам досталось! Скажите спасибо, что ноги унесли целехонькими! - воскликнул Кобби, и его морщинистое, бородатое лицо расплылось в довольной улыбке.

От горячего кофе ребята согрелись и снова почувствовали себя бодрыми. Поставив на стол пустые чашки, они поспешили на палубу.

«Сигурфари» шла на северо-запад, впереди были синее море и светлое небо. Сюртсэй по-прежнему был хорошо виден, и друзья могли убедиться, что извержение вулкана продолжается с неубывающей силой. Высоко в небе поднимался серовато-черный столб дыма, принимающий причудливые очертания. В отблеске пламени черный шлак и пепел отливали золотом.

Под всполохами золотисто-черного небесного огня ясно обозначались очертания острова. По крутым склонам кратера ослепительными россыпями драгоценных камней то и дело вспыхивали потоки лавы.

Мальчики долго стояли у поручней и как зачарованные не сводили глаз с величественного зрелища.

- Будем надеяться, что камни не засыплют наш домик, - тихо сказал Лейвюр.

- Хорошо, если бы он и другим послужил убежищем от обстрела старого Сюртура, - откликнулся Ингоульвюр.

- А когда вулкан успокоится, перелетные птицы начнут садиться на остров, чтобы отдохнуть после долгого путешествия через океан, - добавил Вилли. - Некоторым из них остров может приглянуться, и они захотят на нем поселиться и устроят гнезда в нашем домике.

- А там, смотришь, и любопытный тюлень в один прекрасный день выползет на берег, - улыбнулся Ингоульвюр. - Кто знает, быть может, и он навестит наше жилище.

- У меня предчувствие, что мы еще не раз побываем на Сюртсэе и сами посмотрим, живут ли там птицы и другие животные, - сказал Лейвюр.

- Вряд ли кто еще сумеет похвастаться «дачей» на острове Сюртсэй, - весело заметил Ингоульвюр.

- Верно, а потому не будем расстраиваться, если в следующий раз, когда попадем на остров, нам придется откапывать наше жилище из-под шлака, - с важным видом сказал Вилли.

Ингоульвюр вдруг что-то вспомнил, бросился в каюту и вскоре появился с карандашом и бумагой в руках.

- Попробую нарисовать Сюртсэй, каким мы его видим сейчас.

- Правильно! - поддержали его друзья.

Лейвюр и Вилли с любопытством стали заглядывать через плечо приятеля, чтобы увидеть первые наброски острова.

А шхуна, вспенивая воду и оставляя за кормой белые гребни, полным ходом шла вперед.

- Скоро Сюртсэй скроется из виду, - сказал Лейвюр.

- Да, и Вестманнаэйяр, мои родные острова, тоже, - с грустью в голосе сказал Вилли.

Ингоульвюр быстро повернулся к друзьям:

- Не стоит горевать, что Сюртсэй на время скроется из виду. Он навсегда останется нашим островом.

СОДЕРЖАНИЕ

Владимир Якуб. Остров гейзеров и вулканов 5

ВНИЗ ПО ТРУБЕ 11

ДЕСАНТ НА ВУЛКАНИЧЕСКИЙ ОСТРОВ 83

Для младшего школьного возраста

Эйнарсон А. Кр.

ВНИЗ ПО ТРУБЕ

Повести

ИБ № 4652

Ответственный редактор

Н. С. Дроздова

Художественный редактор

С. И. Нижняя

Технический редактор

Е. В. Пальмова

Корректоры

А. Ю. Березутская

и М. Ю. Сиротникова

Сдано в набор 21.09.81. Подписано к печати 05.04.82. Формат 70x90/16. Бум. офс. №1. Шрифт школьный. Печать офсетная. Усл. печ. л. 11,7. Усл.кр.-отт. 13,46. Уч.-изд.л. 7,9. Тираж 100 000 экз. Заказ № 1236. Цена 60 коп. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Детская литература» Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, Центр, М. Черкасский пер., 1. Калининский ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР Росглавполиграфпрома Госкомиздата РСФСР. Калинин, проспект 50-летия Октября, 46.

К читателям

Отзывы об этой книге

издательство просит присылать по адресу:

125047, Москва, ул. Горького, 43.

Дом детской книги.

Эйнарсон А. Кр.

ЭЗЗ Вниз по трубе: Повести/Пер. с исландского В. Якуба и И. Хидекель; Предисл. В. Якуба; Рис. В. Самойлова. - М.: Дет. лит., 1982. - 158 с, ил.

В пер.: 60 к.

Обе повести посвящены событиям в Исландии, которые в свое время приковывали к себе внимание всего мира, - это извержение вулкана и разрушение города рыбаков Хеймаэя у южного побережья Исландии в 1973 году и извержение вулкана и рождение острова Сюртсэй в 1963 году. Страницы книги проникнуты любовью к детям, к простым исландцам-труженикам, к их стойкости и трудолюбию.

Э

4803020000-296

417-82

И(Исл)