Люди появились из-за скалы неожиданно, заставив Брана вздрогнуть. Это были женщины, верней, молоденькие девушки. Завидев на тропе парней, они остановились, и собаки, что были с ними, забрехали. Губы чужака расползлись в бессмысленной улыбке. Медленно, точно спина у него заржавела, он начал поворачиваться к девушкам. Те завизжали, побросали бадьи и кинулись бежать. Единственная из них, маленькая, темноволосая, не побежала.
— Стойте! — крикнула она, — куда вы? Это же Хелмунт!
Они не слушали, мчались, будто за ними гналась волчья стая, покуда с визгом не скрылись за скалой. Заразившись общей паникой, собаки поджали хвосты и с брехом рванулись следом, то и дело оглядываясь.
— Вот глупые, — девушка отбросила за спину темные длинные косы. Бран ее узнал. Это была Улла.
Чужак засмеялся, запрокинув голову и скаля зубы. Он качался на месте, будто дерево в грозу. Улла безбоязненно приблизилась к нему. Маленькая, как подросток, она не доставала чужаку и до плеча. Протянув руки, она коснулась его щек, и безумный смех сразу оборвался.
— Все хорошо, Хелмунт, — сказала девушка, держа его лицо в ладонях. — Все в порядке. Я с тобой, никто тебя не тронет.
Бран оторопело наблюдал за ними. А ведь девчонка, кажется, совсем его не боится. Похоже, она вообще ничего не боится. Надо же…
— Никто тебе ничего не сделает, — повторила Улла.
Чужак затрясся и тяжело осел на землю, а Улла осталась стоять над ним. Во взгляде явственно читалась жалость.
Бран спрыгнул с лошади, и она обернулась.
— Привет, — сказал он.
— Привет, — ее тон был сдержанным, а из глаз смотрела настороженность. Ну вот, психа она не боится, а меня боится.
— Чего это он? — Бран кивнул на Хелмунта. Тот сидел на земле, костлявые плечи ходили ходуном. Он, казалось, плачет.
— У него это бывает иногда, — ответила Улла. — Ты с ним поссорился, да?
— Да ничего я с ним не ссорился. Просто он ко мне пристал, как пиявка. Он чего, сумасшедший?
— Да вовсе нет, — не без досады отозвалась Улла. — Это у него такие припадки. И никакой он не сумасшедший, а даже очень умный парень, в жизни никого еще не тронул.
— А чего ж тогда эти убежали? — спросил Бран.
— Потому что глупые. Кстати, может быть, они вовсе не его испугались.
— А кого же?
Улла промолчала. Большие темные глаза рассматривали Брана. Тот нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что они испугались меня. Так?
Девушка опустила взгляд.
— Ну, а ты чего ж тогда не убежала? — спросил Бран. — Если я такой ужасный — чего же ты не убежала, а?
Улла отвернулась. Сумасшедший что-то тихо, фальшиво, неразборчиво запел.
— Ты ведь возвращался в поселок, правда? — после минутного молчания спросила девушка.
— Да.
— Может, пойдем вместе?
Бран пожал плечами:
— Идем, только как же…
— И его с собой возьмем, — проговорила Улла. — Когда он такой, его оставлять никак нельзя.
Присев перед сумасшедшим, она отвела его руки от лица.
— Хелмунт, — позвала она — Ты меня слышишь, Хелмунт? Все, идем домой.
Пение безумца стало громче. Сумасшедший пел — и раскачивался в такт своей песне. Улла улыбнулась.
— Очень красиво, — ласково промолвила она — По дороге споешь, хорошо? Идем. Вставай.
Девушка заставила Хелмунта подняться и взяла за руку.
— Идем, Бран, — сказала она. — Не бойся его, он правда не опасный.
Всю дорогу до поселка они молчали. Хелмунт, будто пес, тащился следом и мурлыкал что-то себе под нос.
Возле каменной кладки, окружавшей занесенные снегом огороды, Улла остановилась и обернулась к Брану. Тоненькая и маленькая, она была ниже невысокого спутника на полголовы.
— Вот мы и пришли, — сказала она. — Не обижайся, ладно?
— На что?
— На то, что я сказала. Ну, что они тебя испугались. Я же понимаю… я же и сама… Я, конечно, слабей тебя, и всего этого не умею, но меня тоже многие опасаются, я тоже вечно как белая ворона. А вот он меня не боится, — девушка указала на Хелмунта, который сидел на каменной ограде. Ссутулившись и понурив голову, он выглядел усталым. Длинные руки свисали меж колен.
— Вообще-то, это я должен прощения просить, — выговорил Бран. Улла обернулась, и он добавил, глядя ей в глаза:
— Неудивительно, что все от меня шарахаются. После того, что я натворил… — он прикусил губу и замолчал.
— С тобой такое часто бывает? — Улла не отводила взгляда.
— Нет, слава Богу, — Бран покачал головой. — Только когда уж очень заведусь. Просто я тогда жутко взбесился, вот и… Возле ямы какой-то тип пытался меня убить. А потом еще и твой отец моему начал угрожать, вот меня и переклинило. Тот человек умер? Ну, которого я тогда…
— Которого ты мечом ударил? Ну, да. Умер.
Бран опустил голову, и девушка поспешно добавила:
— Но отец сказал, что не станет с тебя виры требовать. Ты же не нарочно, он это понимает.
— Это был ваш родич, да?
— Что ты, нет, это раб.
Бран снова прикусил губы и не ответил.
— А кто хотел тебя убить? — спросила Улла.
— Не знаю. Я даже лица его не разглядел, темно было. Да и говорил он шепотом, так что… — Бран пожал плечами. Поймав ее взгляд, добавил:
— Это он меня из ямы выпустил.
— Правда? — по лицу девушки видно было, что ее удивили эти слова.
— Ну, да, — Бран пожал плечами, — а как бы иначе я оттуда выбрался? Я летать пока не умею.
Она ничего на это не сказала. Повисла тишина.
— Ладно, — сказал Бран, когда молчание сделалось неловким. — Пойду, пожалуй.
Улла кивнула, глядя в сторону, теребя край шали. Он подождал, но она не сказала ни слова. Вместо этого вдруг развернулась и быстро пошла прочь по тонкой тропинке. Удивленный и растерянный, Бран проводил ее глазами. Обиделась, что ли? Ерунда какая-то… Похоже, они тут действительно все до одного чокнутые.
— Ну и семейка, — буркнул он. — И занесло же нас в их проклятый дом.
— А ты б поджег.
Бран резко обернулся.
Хелмунт, выпрямившись, сидел на камнях, зеленые глаза искрились смехом. Он нахально таращился на Брана и выглядел так, будто из него за секунду выветрилось все сумасшествие.
— Чего? — не понял Бран.
— Да дом-то этот. Давеча у тебя это получилось, и даже очень ловко.
Его наглая белозубая улыбка выводила Брана из себя. Спокойно. Он же ненормальный, просто больной и несчастный человек.
— Ну, что? — осведомился Бран. — Оклемался уже?
Хелмунт громко усмехнулся:
— Беги скорей домой, детка, простудишься. И на кого тебя, грудного, твой папашка-то оставил.
Бран насупился, но сдержал себя: что взять с больного? Дернув лошадь за повод, зашагал по тропинке. Когда он удалился на десяток шагов, Хелмунт окликнул:
— Колдун! Эй, колдун!
— Ну, чего тебе еще? — Бран обернулся. Хелмунт стоял у ограды, вредная ухмылка змеилась на губах.
— Вот что, колдун, — промолвил Хелмунт, — я тут спросить хотел.
— Ну?
— Твой отец на тебя похож?
— А ты чего, слепой? Не видел?
Лоб Хелмунта собрался складками, немытая физиономия приобрела насмешливое выражение.
— Н-да-а, — протянул он, — тогда и правда плохо дело.
— Чего? — Бран нахмурился — Это ты о чем?
— Да все о том, о том же самом. Коли он на тебя похож — так плохи, говорю, ваши дела.
— Это еще почему?
— Ну, вот и я говорю — почему? Почему, говорю, вы все еще живы-то?
— Чего-о?
— Ну, как же? — изумился Хелмунт. — Два таких здоровенных дурака!
Такого Бран снести не мог и, стиснув кулаки, бросился на Хелмунта. Однако тот явно ждал и был готов. Быстро наклонившись, набрал в пригоршни снега и швырнул в противника. Снежный ком ударил Брана в лоб, залепив глаза. Задыхаясь от ярости, на миг ослепнув, он только и мог, что бессильно слушать громкий удаляющийся смех наглеца.
Когда Бран протер глаза, Хелмунта и след простыл. Бран остался на тропе один, одураченный и взбешенный.
Глава 10
Бран поселился в старой кузнице.