Изменить стиль страницы

Фрондосо

 Да, сеньор
И, помня это с давних пор,
Я вас о милости молю.
Вы знаете, кто я такой.

Эстебан

Наш сумасшедший командор
Тебя обидел?

Фрондосо

 Да, сеньор.

Эстебан

Я это чувствовал душой.

Фрондосо

Так вот, сеньор, не умолчу,
Любовь и ласку вашу зная.
Что я, Лауренсью обожая,
Женой назвать ее хочу.
Простите мне язык такой;
Быть может, я поторопился
И слишком смело вам открылся
Как, может быть, сочтет иной.

Эстебан

Фрондосо, друг, ты наперед
Мне сроки жизни удлиняешь,
Ты у меня с души снимаешь
Тягчайшую из всех забот.
Благодаренье небесам,
Что ты мне будешь стражем чести
И что в любви к твоей невесте
Ты чист душой и сердцем прям.
Теперь нам первым делом нужно
Поговорить с твоим отцом.
Мы с ним к согласию придем,
Я думаю, легко и дружно.
Я очень счастлив, сердце радо,
Что это все случилось так.

Рехидор

Мне кажется, что, как ни как,
И девушку спросить бы надо.

Эстебан

Ну, этим можно не смущаться!
Там это дело решено,
Они, ручаюсь вам, давно
Сто раз успели столковаться.
Вот о приданом хоть сейчас
Поговорить бы не мешало.
Деньжонок, много или мало.
На вашу долю я припас.

Фрондосо

Не беспокойтесь ни о чем.
Речь о приданом здесь не к месту.

Рехидор

Порадуйтесь, что он невесту
У вас не просит нагишом.

Эстебан

Ну, что ж? Позвать ее нам, что ли?
Пускай сама дает ответ.

Фрондосо

О да, конечно. Хуже нет,
Чем принужденье против воли.

Эстебан (зовет)

Лауренсья! Дочь моя!..

Явление XIV

Лауренсья, появляясь из дома. — Те же.

Лауренсья

 Сеньор…

Эстебан

Ведь я был прав. Ее зовут, —
Она, извольте, тут как тут.
К тебе есть, дочка, разговор.
Что б ты сказала, жизнь моя,
(Дай отойдем), когда б решили
Твоей приятельнице Хиле
Фрондосо присудить в мужья?
Таких, как он, немного бродит;
Он — молодчина хоть куда.

Лауренсья

Она выходит замуж?

Эстебан

 Да.
По-твоему, он ей подходит?

Лауренсья

Кто может в этом сомневаться?

Эстебан

Так. Но она дурна лицом,
И лучше с этим молодцом
Тебе, Лауренсья, обвенчаться.

Лауренсья

Ты и с седыми волосами
Шутник такой же, как и был?

Эстебан

Его ты любишь?

Лауренсья

 Мне он мил,
Большая дружба между нами.
Но, знаешь сам, в таких делах…

Эстебан

Так я отвечу: да. Согласна?

Лауренсья

Ответьте за меня.

Эстебан

 Прекрасно!
Раз у меня ключи в руках,
В порядке все. Пойдем искать,
Где обретается мой сват.

Рехидор

Пойдем.

Эстебан

 А вот насчет деньжат,
Сынок, мне что ж ему сказать?
Я мог бы дать четыре тыщи
Мараведи́.

Фрондосо

 Прошу, сеньор,
Оставим этот разговор.
Он мне обиден, я ж не нищий.

Эстебан

Сынок, все это мне понятно.
Но надо жить грядущим днем,
А без приданого потом
Всегда бывает неприятно.
Эстебан и рехидор уходят