[37] – Ладно.

[38] – И на меня возьми!

[39] – Говорит, что тебя знает.

[40] – Всё! Хватит! Иди работай!

[41] – Всё равно отнимут!

[42] – Если это твой товарищ, то я ему не завидую.

[43] Американский актёр.

[44] Главное разведывательное управление России.

[45] Телевизор.

[46] Принцип наказания «око за око, зуб за зуб».

[47] Украинская национально-освободительная армия.

[48] Локальная связь.

[49] Запал для гранат РГН и РГО.

[50] Площадь.

[51] Очищение.

[52] Ракалий – негодяй.

[53] Слушай Бога, и всё будет хорошо!

[54] – Николай, а они там водку пьют.

[55] – Ну и что с того?

[56] – А ты не хочешь, Николай?..

[57] – Нет.

[58] – А девок хочешь, Николай? Девки хорошие, я видел.

[59] – Девок хочу, но не хочу получить пиздюлей от Семёна Павленко.

[60] – Какой ты трусливый. Я бы сбегал на секундочку. Хотя бы глазком взглянуть. А, Николай?

[61] – Знаю я твою секундочку. Сбегай, мне и здесь неплохо.

[62] – Какой ты странный.

[63] – Я не странный, я дисциплинированный.

[64] – Ну что, дисциплинированный ты наш, принести тебе в клювике?

[65] – Ну принеси.

[66] – Что же ты такой скромный, аж противно. Так и воевать будешь?

[67] – Не бойся, воевать буду, как надо!

[68] – Тогда я пошёл.

[69] – Иди.

[70] – Пошёл! А ты?

[71] – Я тут останусь.

[72] – Что б ты сбесился!

[73] – Иди, иди…

[74] – Ну я пошёл.

[75] Павел Штепа (1897-1980 гг.) – украинский писатель-националист, жил и умер в Канаде.

[76] Осведомлённые.

[77] Слава Украине!

[78] – Позови Сашку.

[79] – Зачем он тебе?

[80] – Я же сказал, что там никого нет. Чего он стреляет?

[81] – Сам придёт.

[82] – Иди, блин горелый!

[83] – Да иду уже!

[84] – Ты думаешь, ты герой?.. Не-а… ты не герой… Это мы герои, а ты русское говно или станешь им сейчас.

[85] – Я не дам тебе быстро умереть! Ты мне всё расскажешь!

[86] – Какого эскадрона?

[87] 14/88 – кодовый лозунг, приветствие «белых» нацистов.

[88] Самую последнюю.

[89] Да! Да! Да!

[90] – Кого ловим?!

[91] Я бандеровец! Трепещите!

[92] ОУН – организация украинских националистов.

[93] Улица Бандеры.

[94] Обретёшь украинскую державу или погибнешь в борьбе за неё.

[95] Ненавистью и безоглядной борьбой будешь принимать врагов твоей нации.

[96] Каждый украинец – солдат, каждый солдат – украинец!

[97] – На что ты намекаешь, карга старая?

[98] – Что ты, гад, сказал?!

[99] – Не верим! Если не убедишь нас, я тебя, старая карга, на майдан оттащу!

[100] – Что?! Как ты смеешь?! Мы за тебя кровь проливали!

[101] – А как же наша кровь?!

[102] – Так это же и так ясно! Самый свободный столик!

[103] – А сколько?

[104] – Не слушайте её! Она нас дурит!

[105] – Ну ладно… Я за последствия не отвечаю.

[106] – Так я вам и поверил!

[107] – Она ей ещё сочувствует!

[108] – Ну и где твой милиционер?! Где?!

[109] – Стоп, стоп, стоп! А какой коньяк вы пьете?

[110] – Ну говори!

[111] Изваринский котёл на границе с Россией.

[112] – Я вас, гадов, сожгу!

[113] Мобилизация – это наш единственный шанс на спасение! Украина, или смерть!

[114] Коньяк (итал.).

[115] – Слава Украине!

[116] – Земляк, а документы у тебя есть?

[117] – Есть.

[118] – Ты это…

[119] – Не наглей.

[120] – Свой же! Свой же!

[121] – Да я, ребята, завтра на войну отправляюсь. К девушке спешу. Последнее свидание, можно сказать…

[122] – Ничего, подождёт твой девушка. С сегодняшнего дня, с двадцати двух введен комендантский час!

[123] – Я ж не знал!

[124] – Нам какое дело!

[125] – Наше дело маленькое! Деньги есть?!

[126] – Есть.

[127] – Чёрт!

[128] Площадь наша! Прочь!

[129] Ещё не умерли в Украине и слава, и свобода. Идите на фронт, шалавы!

[130] Украина, или смерть!

[131] Стой! Кто идёт?

[132] Убью!

[133] – Нет. Родители так назвали в честь этого самого… города Рима.

[134] Осведомлённые.

[135] День независимости.

[136] – За майдан или ЕС?

[137] – За ЕС.

[138] – Куда едешь?

[139] – На подкрепление.

[140] – Они на Грушевского стоят. По Лесе Украинке объедь.

[141] – Спасибо!

[142] Нас предали!

[143] Ошибка обращения к серверу.

[144] Ручной противотанковый гранатомёт.

[145] Американский астронавт, которая тайком провез на Луну клюшку и сыграл в гольф.

[146] Районный отдел народного образования.

[147] – Ну что там?

[148] – Готов!

[149] – Ну и чёрт с ним!

[150] – Куда?

[151] – Тайсон приказал, в кусты, чтобы не марать помещение.

[152] – Чего ты печатаешь, бумажный козёл?! Нам не нужна литература врагов! Чему она нас научит?! Пушкин твой, что ли? Нам нужны книги на украинском языке! Гоголь, этот, как его? Шевченко! А это что?! Что?!

[153] – В глаза смотри! В глаза!

[154] – Говори по-украински, бумажная свинья!

[155] – Мне заказали…

[156] – Смотри, слюни пускает, – сказал кто-то третий.

[157] – Кто заказал?! Кто?! Говори, бумажная собака!

[158] – По-украински, собака!

[159] – Там их много.

[160] – А ты, как профессионал и политически грамотный человек, должен был объяснить им, что мы здесь говорим и пишем только по-украински! Понял, бумажная собака?!

[161] – Понял, всё по-украински.

[162] – Ты политически грамотный?

[163] – Да…

[164] – Не слышу!

[165] – Да…

[166] – Но мы тебя всё равно убьём!

[167] – Где Быстрый и Смелый?

[168] – Не знаю.

[169] – Их за смертью посылать!

[170] – Это точно.

[171] – Быстрый, Быстрый, ответь первому! Идиоты!

[172] – В штаны наложили.

[173] – Не могут справиться с одним человеком. Я давно заметил, что Смелый странно ведёт себя. Быстрый, Быстрый, ответь Тайсону. Чего они резину тянут?

[174] – Придут, куда денутся.

[175] Очищение.

[176] Штык.

[177] – Заворачивай назад!

[178] – А что случилось?

[179] – Поворачивай, поворачивай и не спрашивай!

[180] «Украинская собака».

[181] «Мы не допустим перемирия! Мы блокируем правительственный квартал и заставим «их» воевать! Мы не дрогнем и ответим жёстко!»

[182] Американской посольство в Киеве находится на Танковой улице, ныне улица Сикорского.

[183] Сознательных.

[184] Спецназ по-царенковски прошёлся по Донбассу.

[185] Надо перенимать Царенковские методы искоренения населения на юго-востоке.

[186] Ушба (Ужба) – одна из Вершин Большого Кавказа, в грузинском регионе Верхняя Сванетия, в полутора километрах южнее границы с Россией. «Уш» по-свански – беда, «ба» – гора; «Гора, приносящая несчастье».

[187] Кандидат в мастера спорта.

[188] Какого ты батальона?

[189] Когда на фронт?

[190] Так я вам и сказал. Хотите про военную тайну узнать?

[191] Ладно, иди.

[192] Парикмахерская.

[193] Слава Украине!

[194] Смерть врагам!

[195] Военные силы Украины.

[196] Да ты ватник!