Глупые люди. Убийца мог опасаться угроз Владетеля. Но все прочие... да и решиться на подобные угрозы мог только тот, кому была неведома истинная сила Убийцы из Башни. Давно, очень давно не чувствовал я такой мощи, растекающейся по телу с током крови, и вместе с пониманием собственной силы пришла кристальная ясность ума и полное осознание происходящего.
Я повернулся к Максусу.
- Это ты придумал? - мой голос звучал ровно и спокойно.
- Да, - ответил он не без самодовольства.
В следующую секунду я убил его.
Единственное, что мог заметить Плумкис - это стремительный бросок серой тени, за которым попросту не успевают глаза. Переписчик второй ступени Рюмпель, он же Убийца из Башни, возник, словно из воздуха за спиной Максуса, который дернулся всем телом и замер в кресле, странным образом запрокинув голову.
Начальник Канцелярии успел только протянуть руку к дверной ручке, когда я остановил его, поймав тяжелым взглядом Убийцы расширенные, полные ужаса зрачки. Через секунду Плумкис был полностью в моей власти. Воля этого наследника маронского престола разлетелась как яичная скорлупа, и его разум подчинился моему. Вы хотели играть с Убийцей? Мой ход, дорогие гере!
- Сигнал гелиографа - это правда?
- Правда, - равнодушно ответил Плумкис, глядя прямо перед собой.
- Сколько человек рядом с Мартой и Роном?
- Четверо. Трое мужчин и женщина.
- Где они находятся?
- В вашем доме.
- У них правда есть приказ убить моих жену и ребенка?
- Да. Они убьют их, если не получат сигнал.
- Какого рода сигнал?
- Два тестовых кода подряд, завершаемых точкой.
- Сколько всего сигналов?
- Один сейчас, потом - раз в сутки, точно в полдень.
- Как они узнают о получении сигнала?
- Ближайшая к городу мачта находится на болонском холме. В развалинах старой башни. Оператор примет сигнал и подаст знак. Он ожидает сигнал каждый день в течение получаса.
- Сигнал могут увидеть посторонние?
- Могут. Но конструкция мачты такова, что сигнал виден в очень узком секторе. Это снижает риск.
- Линия гелиографа проходит далеко отсюда. До ближайшей станции - миль двадцать. Как вы собирались быстро передать информацию?
- В этом здании находится станция резервной линии старого маронского гелиографа. Раскладная мачта находится в пристройке. Она поднимается за десять минут.
- О ней ничего не знала Тайная Канцелярия?
- В Мароне все еще умеют хранить тайны.
Я обдумывал полученную информацию не более секунды.
- Сколько людей здесь находятся?
- Около тридцати человек.
- Они подчиняются твоим приказам?
- Беспрекословно.
- Превосходно. Идем вместе к гелиографу, посылаем нужный сигнал и отправляемся домой. Своим людям даешь приказ не заходить в эту комнату... и вообще покинуть здание и расходиться по домам.
Плумкис, ставший похожим на механического человека, каких показывают по праздникам на ярмарках, повернулся на негнущихся ногах, открыл дверь и вышел из комнаты. Я проследовал за ним.
Все просто. Отправляю условный сигнал, и домой, разбираться с теми, кто посмел угрожать Марте и Ронику. Главное - успеть до завтрашнего полудня, но это - не проблема. Нет никого быстрее вышедшего на охоту Убийцы.
Мы вышли в зал. Все находящиеся в трактире посмотрели на меня. Ничего страшного, взгляды напряженные, но достаточно спокойные. Правда вот трактирщик проявляет определенную нервозность. Ладно, думать об этом некогда. Я улыбнулся и несильно подтолкнул в спину сиятельного герцога Маронского.
И в этот момент короткий арбалетный болт вошел Плумкису точно в середину лба.
X
Вежливо улыбаясь, Роглан терпеливо слушал болтовню хозяина таверны. А тот, пользуясь возможностью, расписывал достоинства своего заведения:
- Уверяю, мои добрые гере не найдут лучшего места в наших горах. Можете пройти хоть двадцать миль на север или юг, не увидите ничего подобного. В лучшем случае - халупы со скрипучими кроватями, мокрыми простынями и клопами размером с кулак. И нигде, я повторяю, светлейшие, нигде вы не найдете такое баранье рагу как у меня, разве что Щукис из Восточного ущелья предложит похлебку с мослами и жилами, которые он имеет наглость называть бараньим рагу. Нет, добрые гере, "Веселая Улитка" - именно то, что вам нужно. Да вы и уезжать не захотите, право, не захотите!
Роглан вежливо кивал головой. И, хотя довольно непрезентабельный вид таверны внушал определенные сомнения в искренности хозяина, именно это заведение было идеальным местом для ночлега.
Слова, прозвучавшие из уст владельца "Веселой Утки" можно услышать только здесь, в горах. В самой метрополии и таких провинциях как, например, Марон, к старым имперским разговорным оборотам, подразумевающих общение низшего с высшим. Годы правления Владетеля уровняли аристократию и народ, а новые истинные правители - чиновники и стражи предпочитали несколько иной образ поведения. Но Горный Край всегда отличался изрядным консерватизмом. Даже во времена Империи здесь жили по своим законам. А после переворота упрямые горцы вспомнили имперские традиции и с энтузиазмом начали называть друг друга "добрый государь", а человека, имеющего более высокое положение, именовать "добрый гере".
Роглан, с изысканным аристократическим выговором, свойственным представителям высшего света времен Императора, утонченными манерами и одеждой, стоимость которой превышала полугодовую выручку таверны, явно заслуживал максимально почтительного обращения. И хозяин из кожи лез вон, чтобы заполучить этого столичного щеголя, тем более, что во дворе итого ожидали трое-четверо друзей. Эта компания могла сделать неплохую выручку, тем более, что в погребе застоялась парочка фляжек дорогущей "золотой" наливки, которую благородные гости наверняка не смогут обойти вниманием.
И только когда Роглан благосклонно кивнул головой, соглашаясь провести ночь в "Веселой Улитке", хозяин вспомнил, что с утра в таверну собирались заглянуть гости со свадьбы старшего сына дюка Барнарда. Старый дюк, отрешенный от власти еще во времена Императора, тем не менее, пользовался незыблемым авторитетом, подкрепляемым немалым состоянием, накопленным несколькими поколениями горских дюков и обширными личными землями, кои он за умеренную плату передавал в пользование бывшим подданным. Злые языки переговаривали, что богатство дюка прирастало не только благонамеренными операциями с землей, но и делами, обычно не одобрявшимися Тайной Канцелярией. Но кто сможет спорить в горах с горским дюком? И люди Владетеля предпочли отвернуться и прикрыть глаза. И вот теперь, некоронованный правитель Горного Края уже неделю праздновал свадьбу своего наследника. Мог ли старый дюк забыть "Веселую Улитку", куда каждый раз заглядывал по дороге в столицу? Разумеется, нет, и посыльный утром принес добрую весть о желании молодых и отца жениха почтить своим присутствием придорожную таверну.
Зная нравы горячих детей гор и местные свадебные традиции, хозяин забеспокоился, но потом решил, что просвещенный дюк, проводивший в Столице едва ли не больше времени, чем в неприступном родовом замке, не допустит безобразий, и старинный обычай, предписывающий жениху вызывать на поединок всех встречных чужеземцев, так и останется красивым, но безопасным ритуалом.
Тем временем друзья Роглана зашли в таверну и без лишних разговоров направились в свои комнаты на второй этаж. Хозяину оставалось только разочарованно вздохнуть - похоже, "золотая" наливка так и останется невостребованной. Однако, интересные друзья у этого столичного юнца, разговаривающего с манерностью наследного принца. Два человека вроде бы обычные, одеты небедно, зато двое других, закутанных в плащи несмотря на теплый вечер, ростом и шириной плеч превосходили любого местного богатыря, и при этом ступали мягко и бесшумно, как барс на охоте. Хозяин хотел было поинтересоваться, откуда такие красавцы родом, но прикусил язык, чутко уловив из-под капюшона недобрый блеск светлых до прозрачности глаз. Любопытство никого еще до добра не доводило, тем более, что заплатили гости более чем щедро, а хороший трактирщик лишних вопросов не задает. Деньги-то получает он не за вопросы. Так что, хорошего отдыха вам, добрые гере.