— «Береза!» «Береза!» Я — Родионов, соедините меня с «Орлом». — Вскоре в трубке послышался женский голос, и майор узнал голос следователя — эксперта Зайцевой. Он сказал ей: — Мне нужна ваша помощь. Если свободны, приезжайте сейчас же.
Майору, видимо, ответили согласием. Он быстро собрался и вышел из землянки. Окликнув ординарца, приказал ему позвать лейтенанта и старшего сержанта Ефремова. Майор решил снова тщательно осмотреть место происшествия.
День был ясный, тихий и приветливый. Солнце парило над лесом, купая в золоте верхушки стройных сосен. Ничто здесь не напоминало о войне. Даже траншеи и блиндажи, укрытые срубленными ветками, не нарушали естественного вида леса. Родионов и Зайцева шли мимо траншей, внимательно оглядывая все вокруг. Мимо них прошмыгнула неизвестно откуда появившаяся грузовая автомашина. Она с ходу въехала в оборудованное в земле укрытие. Солдаты тут же принялись вбивать колышки и натягивать над укрытием маскировочную сетку. В это время на борт вскочила смеющаяся девушка. Она легко и смело спрыгнула с машины на землю.
— Смотрите, какая коза, — восхищенно проговорила Зайцева и покачала головой. — Как настоящий парашютист. Она, пожалуй, без опаски могла бы спрыгнуть и с большой высоты. Отважная девушка.
— Вполне возможно, — согласился Родионов. Он и сам подивился свободным движениям девушки. Веселое, смеющееся лицо с лукавыми глазами, строгая, упругая фигура девушки, одетой в скромное форменное платье, — все в ней как-то привлекало к себе, обращало внимание.
— И красивая какая. Правда ведь, Виктор Леонидович, — тихо говорит Зайцева, а сама не может оторвать своего взгляда от девушки. Красота девушки напомнила Зайцевой ее молодость. Когда-то и она также легко и просто ходила по земле. В то время ее не называли, как теперь, «товарищ Зайцева». Юноши шепотом говорили ей «Галя» и находили много еще нежных и ласковых слов. Она многим нравилась, была весела и полна жизни. А теперь и лицо в морщинах и седина в волосах. Годы сделали свое дело.
— Да, она не может пожаловаться на свою внешность, — согласился Родионов, думая о чем-то своем.
— Молодость, — вздохнула Зайцева, — самая счастливая пора жизни.
Майор поспешил к своей машине. Там уже дожидались его Маляр и Ефремов. Родионов пригласил Зайцеву к машине, сам сел рядом с шофером и приказал ехать. Что он увидит сейчас там, где ночью разыгралась трагедия? Неужели ничто не прояснится? Майор снова и снова вспоминал и анализировал показания Маляра. Отчего он так растерян? Может быть, это просто уловка? Раздумья майора все время сосредоточивались на пропавшей карте.
Кто похитил карту? Это мог сделать либо часовой у штаба, либо начальник караула лейтенант Маляр. Только они могли знать о карте, ибо должны были специально охранять Сулейменова. Майор уточняет версию. Братья, завладев картой, решили уйти. Младший погиб, а старший, думая, что тот не справится с поручением, решил сам заглянуть в полевую сумку капитана Сулейменова. Но тут появляется Ефремов и нарушает планы лейтенанта. Если это так, то лейтенант Маляр ищет сейчас удобного момента перейти передний край, попасть к врагу.
— Вон тот дуб, — перебил мысли майора Маляр, — заворачивай.
— Нет! — сказал Родионов. — Остановитесь здесь.
Машина, качнувшись, замерла на месте. Родионов знаком приказал Зайцевой и Ефремову остаться с шофером, а сам пошел вперед. За ним понуро плелся Маляр. Вокруг пахло гарью. Закопченные ветки трещат под сапогами, цепляются за ноги. У глубоких воронок лежат разбитые снарядные ящики. Подошли к блиндажу с развороченным входом. Маляр, указывая на дыру вместо двери, сказал:
— Здесь было караульное помещение.
Из блиндажа пахнуло сыростью. Все вокруг разметано взрывом. В глаза следователю бросилась недокуренная папироса. Окурок был совсем свежий. Кажется, что недавно кто-то курил здесь. Папироса перепачкана в пепле, но мундштук еще не успел пожелтеть. Кто здесь курил? Когда этот человек успел побывать здесь? Родионов взглянул на Маляра, тот побледнел.
Положительно все складывалось против лейтенанта. И этот окурок также изобличал его. Дело в том, что уже месяц на складе нет «Беломора». Офицеры курят папиросы марки «Дели». «Беломорканал» был только у лейтенанта. Незадолго до несчастья Маляр получил из дому посылку с папиросами. Он сам угощал ими майора во время допроса, и Родионов сразу же обратил на это внимание. Тут-то Маляр и сказал о посылке. Значит, здесь мог курить только он. Но если допустить, что папироса выкурена не позже часа назад, то Маляр не мог сделать этого. Ведь в это время майор как раз допрашивал его.
Спрятав окурок, майор зашагал от блиндажа. Прежде чем вскрыть могилу сержанта Маляра, Родионов решил внимательно все осмотреть вокруг. Неподалеку от блиндажа виднелись какие-то странные следы. Они вели к дубу, под которым был похоронен сержант. Следы очень странные. Казалось, что человек прыгал на одной правой ноге, следов от левой не было. След от сапога глубокий. Человек, судя по отпечаткам, носил обувь сорокового размера и весил не менее шестидесяти килограммов. Все это опытным взглядом сразу же отметил Родионов. Как выглядит этот человек внешне? На этот вопрос мог бы ответить только сам сержант Маляр. Но что может сказать мертвый?
Майор подошел к могиле. Вместе с Маляром они быстро сняли небольшой слой земли и откинули плащ-палатку, которой было прикрыто тело сержанта. Он лежал странно скрючившись. Казалось, что смерть застала его врасплох, а последние минуты его жизни были мучительны. Челюсти судорожно сжаты, израненные, покусанные губы припухли и посинели. Кулаки крепко сжаты и лежат на груди. Родионов с большим трудом разжал кулаки убитого и между пальцев заметил несколько светлых волосков. Он внимательно осмотрел их, завернул в бумажку и положил в карман.
«Теперь мы узнаем, — подумал он, — кто тот человек, с которым перед смертью боролся сержант Маляр. Даже без специальных приборов видно, что волосы давно не стриглись и за ними не очень-то хорошо ухаживали. Волосы длинные и, по-видимому, принадлежат женщине. Но если это женщина, то какова же она должна быть, судя по глубоким и большим следам у могилы? Это ведь настоящий богатырь. Признаться, таких женщин майор не встречал. Может быть, человек из предосторожности прыгал на одной ноге, и потому остались такие следы? Но для чего он это делал?»
Раздумывая об этом, майор вновь и вновь внимательно разглядывал все вокруг. Ворот гимнастерки у Маляра оказался расстегнутым, гимнастерка на груди топорщилась. Родионов нагнулся над трупом и откинул ворот. То, что он увидел за пазухой сержанта, очень поразило его. Там была карта... Секретная военная карта, которую они искали. Майор поспешно вытащил ее и поднялся над окопом.
Лейтенант Маляр стоял чуть поодаль и отсутствующим взглядом смотрел на майора. Мысли его были далеко. Он думал о брате. Не о том, что лежал сейчас в полузасыпанном окопе, а о живом, веселом и жизнерадостном Мише, которого знал с самого детства и горячо любил. Теперь он не придет к нему в блиндаж, не затеет веселой возни. Только вчера Миша намеренно подставил брату ногу, и тот растянулся в блиндаже. Теперь бы он все-все простил Мише. Но Миша уже не нуждался в этом.
Когда они увидели мертвого сержанта, Маляр закрыл глаза. Ему казалось, что брат поднимется сейчас, улыбнется и зашагает в блиндаж, насвистывая веселую мелодию. Но он лежит недвижим, и крупинки земли, запорошившие его лицо, словно пристыли к нему навеки. Чего медлит майор? Пора уходить от этого страшного места. Вдруг Маляр увидел в руках у Родионова карту. Он заметался и страшно закричал:
— Миша! Разве это ты взял карту? Нет, не он... Слышите вы, не он! — Лейтенант преображается, из тихого, убитого горем он превращается в разъяренного тигра. Он мечется вокруг окопа и кричит: — Ты — предатель, Миша. Да, ты — предатель!
Лейтенант задыхается. Покачиваясь, он отходит к дубу и прислоняется к его шершавой коре воспаленными щеками. Все перемешалось в его голове, глаза застлал оранжевый туман. Лейтенант покачнулся, схватился за ветку дуба и замер.