Изменить стиль страницы

— Должно быть, хирурги испытывают несказанное удовлетворение от своей работы, поскольку способны помочь человеку тогда, когда все остальные беспомощны.

— Нет, Ариадна, я сам довольно часто ощущаю такую беспомощность!..

— Ну да, я могу понять это, но все же хирург может сделать гораздо больше других, разве не так? Мне кажется, вам надо поспать несколько часов. Это возможно?

Она подвинула к нему блюдо с тостами и подлила еще кофе.

— Нет, боюсь, не получится. Пора возвращаться в больницу, но дома буду часам к шести. В ближайшие дни постараюсь выкроить несколько утренних часов, и мы наконец-то побродим по магазинам. — Он улыбнулся. — Представляю себе эту картину: ты обследуешь прилавки, а я сижу на одном из этих неудобных маленьких позолоченных стульев, жду тебя, а когда ты выходишь, восхищаюсь твоей покупкой, всплескивая руками.

Он встал, собрал свои газеты.

— И предупреждаю тебя заранее, я желаю, чтобы моя жена имела все, чего ей хочется, в пределах возможного, разумеется. Мы вряд ли, конечно, купим все за одно утро, но хотя бы очертим круг необходимого.

Проходя мимо ее стула, профессор дружески тронул ее за плечо.

— Джонатан, милый, где лучше прогуливать собак?

— Ты хочешь этим заняться? Грейвз покажет тебе, где он обычно их выгуливает. А вечером, перед ужином, мы пойдем погулять все вместе.

И он ушел, оставив ее сидеть за столом и размышлять, чем заполнить свободное время.

Проблема решилась сама собой. Минут через десять вошел Грейвз и отеческим тоном спросил, не желает ли мэм пройти на кухню, чтобы обсудить кое-что с миссис Грейвз.

— Мы хотели бы знать, мэм, как теперь вести дом, ну, магазины, закупка продуктов и все такое прочее… Возможно, вы захотите что-то усовершенствовать.

Ариадна пошла на кухню, села за вычищенный добела стол и уделила внимание миссис Грейвз, решившей посвятить ее в домашние заботы. Она, может, если пожелает, заходить по утрам к ней, чтобы обсудить меню на весь день. Продукты для дома еженедельно закупаются в оптовом магазине, но она может накануне выражать пожелания, что бы ей хотелось добавить к обычному ассортименту. Отчеты по хозяйственным расходам подаются профессору в конце каждого месяца, но он, без сомнения, будет рад, если проверку счетов возьмет на себя миссис Мелвилл.

Миссис Грейвз приветливо улыбалась.

— Мы еще заглянем в кладовую, мэм… А вообще, если хотите все тут устроить иначе, я буду рада сделать, как вы пожелаете.

— Миссис Грейвз, дорогая, — просто сказала Ариадна, — пожалуйста, ничего не меняйте. Уверена, что профессор привык к тому образу жизни, который устроен вами и вашим супругом. Да и потом, я не очень хорошо знаю, как вести столь солидные дома, как этот: у меня-то хозяйство было небольшое. Мне надо присмотреться, поучиться кое-чему, и в этом я рассчитываю на вашу помощь.

— Ни о чем не волнуйтесь, мэм, уж мы с моим супругом расстараемся, так что вам будет легко во всем разобраться и всем распорядиться. Сами увидите, такая хорошенькая юная леди, как вы, очень скоро станет отличной хозяйкой. Сейчас заглянем в кладовку, посмотрим белье. Потом ведь вы собираетесь погулять с собаками? Ну так когда вернетесь, мы до ланча успеем проверить столовую посуду, серебро и все такое прочее…

— Ну конечно, миссис Грейвз, так мы и поступим.

Они поднялись по лестнице в большую кладовую, расположенную в конце коридора, и чуть ли не час посвятили исследованию столового белья — камчатных полотняных скатертей, сложенных на полках дюжинами, салфеток, льняных полотенец, а также постельного белья — тончайшего батиста пододеяльников, простынь, наволочек, осмотрели коллекцию нежнейших и легких пуховых одеял, крытых атласом, и стеганых одеял из шерсти в сатиновых чехлах.

Миссис Грейвз по ходу дела отвечала на вопросы Ариадны.

— Здесь жили еще родители профессора: их матушка покупала все только самое наилучшее, — и, добродушно посмеиваясь, добавила: — Насчет профессора шибко сомневаюсь, видели ли они хоть половину этого добра. Вот с вами, мэм, одно удовольствие все тут лишний раз осмотреть и проверить. А мужчины, они об этом обо всем и знать не желают, так-то!

Когда они спустились вниз, Грейвз ждал их с кофейным подносом и объяснил Ариадне, где и как лучше выгуливать собак.

— В парке, мэм, держитесь главной аллеи. А собачки, они любят погулять по газону, но послушные, только позовете, сразу и прибегут.

День был ветреный, но Ариадна с удовольствием прошлась по главной аллее парка, на полчаса отпустив собак побегать. Они радостно носились по парку, время от времени подбегая к ней, а потом вновь весело уносясь вдаль. Когда она их позвала, они тотчас примчались и довольно охотно вернулись домой, где Грейвз ждал их с кровавыми бифштексами, которые они вмиг проглотили перед тем, как устроиться в гостиной у камина. Ариадне подали вкусный обед в уютной малой гостиной, и она, чувствуя еще себя в доме гостьей, испытывала неловкость. Затем она села у камина, желая почитать газеты, но, вдруг решив заглянуть в мир Джонатана хоть через щелочку, стала искать на книжных полках что-нибудь такое, что могло дать представление о его работе.

Листая тяжелый том по гематологии, Ариадна пыталась разобраться в содержащихся там сведениях, когда Грейвз принес чай. После чая она продолжила свои изыскания и сидела уткнувшись в книгу до самого прихода хозяина дома.

Он приветствовал ее, от чая отказался и устремил взгляд на книгу в ее руках. В ответ на его удивленный взгляд, она подняла брови и пробормотала:

— Ну, я тут решила немного познакомиться с тем, чем вы занимаетесь…

Он сел напротив нее, и собаки тотчас устроились у его ног.

— Конечно, почему бы и нет? — безмятежно согласился он. — Мне нравится, что тебе это небезразлично. Позволь мне отобрать для тебя книги, которые можно освоить быстрее и легче?

Она согласно кивнула, и он спросил:

— А что именно ты хотела бы знать?

— Хотелось бы немного разбираться в том, о чем вы иногда рассказываете: названия операций и болезней, словом, все, с чем вы сталкиваетесь в больнице, например, какие бывают типы анестезии, методы лечения…

— А с чего именно ты хотела бы начать? С операционной, отделения интенсивной терапии или с отделения скорой помощи? Я подберу к завтрашнему утру несколько книг, и когда ты определишься, что тебя интересует больше, то сможешь ознакомиться с выбранной темой основательнее.

— Спасибо, Джонатан! Вы действительно полагаете, что я сумею разобраться?

— Конечно, сумеешь! Я не сомневаюсь. А теперь расскажи, как ты провела день?

Она рассказала, а затем, в свою очередь, немного робко, но спросила, как шли дела у него. Кратко поведав ей о событиях в больнице, он сказал:

— Как насчет прогулки? Я бы с удовольствием подышал свежим воздухом.

Вечер выдался довольно холодный. Они потеплее оделись и, забрав собак, прекрасно прогуляли в парке, перемежая беседу паузами, которые не смущали ни его, ни ее. В чем-то они напоминали старую супружескую чету, которым нет нужды во что бы то ни стало поддерживать разговор, между которыми все уже сказано. Так думала Ариадна, искоса поглядывая на спокойное лицо профессора. Должно быть, так оно все и пойдет, год за годом, изо дня в день: степенные неспешные прогулки, взаимное молчание, размеренный ход жизни… Неужели это и есть та жизнь, о которой она мечтала? — с легкой досадой думала она. А как же любовь? Любит ли она сама этого человека? Если да, вряд ли ей подойдет предложенный стиль жизни. Любовь — это учащенный пульс, это смущение, без причины сменяющееся радостью, в общем все, что она себе воображала о любви прежде. И вдруг она подумала, что, наверное, любит Джонатана…

После ужина Джонатан, извинившись, удалился к себе в кабинет. Ариадна же подумала, что завтра утром следует зайти в ближайшую галантерею, купить шерсти для вязания и самые симпатичные выкройки, которые только удастся найти.

Отложив чтение, она сидела, размышляя, как обходятся без нее отец и сестра. Они знают, где она теперь живет, знают номер ее телефона, но не звонят, хотя голос отца она услышала бы с удовольствием. Ладно, через несколько дней она сама навестит их. Джонатан говорил, что у нее теперь будут собственные деньги, и она могла бы дать немного Мэрион…