Изменить стиль страницы

— Что вы, я всего лишь простой бедуин».

Следующий абзац начинался словами: «Верно, но не совсем». Это было сущей правдой.

Далее автор писал: «Безупречные костюмы от Кардена и модные черные туфли, которые носит Ямани, полностью отвечают самым высоким международным стандартам. Однако всякого, кто видит в нем обычного жуира из арабского мира, ждет жестокое потрясение. Ямани отменный знаток нефтяного бизнеса и умеет твердо вести свою линию».

«Ньюсуик» назвала Ямани «человеком дня».

Остальная пресса, особенно вашингтонский журналистский корпус, буквально не давала Ямани прохода, его забрасывали вопросами, фотографировали, цитировали, словно рок-звезду.

Пребывание Ямани в столице США обернулось вереницей званых завтраков, обедов, ужинов и нескончаемой чередой коктейлей. Он встретился с новым вице-президентом Джерри Фордом, с Генри Киссинджером, с членами кабинета, сенаторами, конгрессменами, дипломатами, банкирами, бизнесменами.

Типографские станки работали без передышки.

На гребне успеха, достигнутого в Соединенных Штатах (хотя попытка склонить администрацию Никсона к отказу от поддержки Израиля не принесла желанного результата), Ямани отправился в Японию.

Японцы уже в начале 1973 г. приняли к сведению угрозу, которой не хотел внять Вашингтон. Они хорошо понимали, что прекращение поставок арабской нефти парализует японскую экономику.

Стремясь пресечь кризис в самом начале, тогдашний министр промышленности Ясухиро Накасонэ совершил визит на Ближний Восток, засвидетельствовав свою лояльность всюду, где только мог. По возвращении домой Накасонэ возвестил миру следующее:

— Ныне я еще более твердо убежден, что ближневосточную нефть следует рассматривать не как обычный товар, но как предмет, имеющий самую глубокую связь с политикой.

Ему не было нужды напоминать японцам, что нефть была — и остается по сей день — особо важным для этой страны ресурсом. По этой причине, сказал Накасонэ, нефтяная политика государства ни при каких обстоятельствах не может зависеть от прихотей японских промышленников. Она должна полностью контролироваться правительством. Накасонэ даже охарактеризовал правительственный подход как «нефтяную дипломатию».

Очерчивая государственную политику и этой области, Накасонэ сказал:

— В настоящее время мировой рынок нефти переживает переходный период, когда страны-экспортеры ищут среди стран-потребителей партнеров, с которыми они могли бы заключить долгосрочные соглашения. Если между группой крупнейших мировых экспортеров нефти и Японией, одним из основных импортеров, установятся отношения сотрудничества, это будет иметь огромное влияние на международный рынок.

Накасонэ явно хотел задобрить арабов и гарантировать Японии бесперебойные поставки нефти. Но тут началась война.

Япония, официально провозгласившая нейтралитет в арабо-израильском конфликте, внезапно поняла, что арабы смотрят на нее весьма косо. Опасаясь, что эмбарго разрушит экономику страны и приведет к отставке правительства, японцы решили спасти свою репутацию в глазах арабских поставщиков. Не смея, по целому ряду причин (включая и вполне очевидные), попросту упасть им в ноги и взмолиться о пощаде, они признали, что, отсиживаясь за забором, наносят оскорбление арабам. И японский кабинет решил пересмотреть вопрос о нейтралитете — в том, что касалось отношения Японии к Израилю.

У японцев были две возможности.

Можно было внять призыву Соединенных Штатов и сохранять нейтралитет. Но при этом ничто не гарантировало Японии пополнения запасов нефти, если подойдут к концу те, что имелись. А их должно было хватить на 59 суток.

Можно было, напротив, рискнуть благорасположением американцев и начать флирт с арабами.

Японцы выбрали путь наименьшего сопротивления. Они призвали Израиль освободить оккупированные арабские территории.

Ямани были оказаны в Токио высшие почести; его даже принял император, что обычно предусматривалось лишь для главы государства. Визит самым подробным образом освещался в японской печати. В течение той недели, что Ямани провел в Японии, некоторые газеты выпускали специальные приложения, на все лады восхвалявшие гостя. И чтобы не было и тени недопонимания, эти приложения получили мощную поддержку в виде обильной рекламы — тем самым японские промышленники со всей откровенностью показали, чью сторону они держат в ближневосточном конфликте.

Не стоит и говорить, что за всем этим проглядывалось нескрываемое желание государства, зависящего от внешнего источника энергии, снискать благосклонность человека, который мог открыть или, наоборот, закрыть кран одним мановением руки.

Сам Ямани также согласен с тем, что, не будь кризиса, его едва ли встретили бы подобным образом.

— Я приезжал в Японию практически каждый год, но до января 1974 г. меня ни разу не принимал император. В то время император вообще принимал только глав государств или глав правительств. Сейчас исключения случаются чаще, но тогда это было в высшей степени необычно. Я был, по существу, первым арабским министром, удостоившимся такой чести.

Итак, нефтяное оружие — или, как настаивает Ямани, «нефть в качестве инструмента политики» — сработало еще в одной стране.

Выступая перед японцами, Ямани, прекрасно улавливавший сигналы, которые посылала ему аудитория, старался предстать в лучшем свете.

— Японии, — сказал Ямани, — нужны долгосрочные контракты, которые обеспечат ей регулярное снабжение саудовской нефтью.

Он сказал, что японцы смогут обойти многие из ныне существующих торговых барьеров, если, в свою очередь, пожелают помочь в осуществлении различных экономических проектов Саудовской Аравии.

Ямани сказал также, что король Фейсал мог бы понизить цены на нефть, но добавил: «При условии, что остальные пять стран-экспортеров залива согласятся последовать их примеру. Мы обсудим этот вопрос с остальными членами. Мы не индивидуалисты, и было бы преждевременным говорить о том, насколько могут быть понижены цены».

Не прошло месяца после вашингтонского нефтяного саммита, и Ямани умышленно стремился вбить клин между странами-импортерами.

— Некоторые из импортеров, — сказал он в Японии, — сейчас чрезвычайно заинтересованы в двусторонних соглашениях со странами-экспортерами. Это, в первую очередь, Япония и, далее, Франция, Великобритания и Западная Германия. Саудовская Аравия готова к диалогу с этими странами.

Его выступление привело в бешенство Генри Киссинджера. Ямани нанес мощный удар по стратегии государственного департамента, стремившегося сплотить импортеров и изолировать экспортеров.

Но он смутил и экономическую комиссию ОПЕК, которая в это время заседала в Вене. Члены ОПЕК совсем недавно согласились поддерживать цены на существующем уровне до конца марта, когда, как предполагалось, экономический комитет выпустит свою записку, определяющую краткосрочную и долгосрочную динамику цен. То, что Ямани предложил японцам, англичанам, французам и западным немцам вести дела с Саудовской Аравией на сепаратной основе, делало ситуацию непредсказуемой.

— Это правда, — соглашается Ямани. — Я действительно предложил Франции, Германии, Японии и Англии сотрудничество на сепаратной основе. Не стану скрывать: я хотел вести дело независимо от тринадцати членов картеля. Но это никак не затрагивало ОПЕК, потому что ОПЕК не имела никакого отношения к маркетингу. Речь шла о двусторонних торговых связях. В то время всего важнее для этих стран было обеспечить себе надежный источник снабжения. К примеру, японцам нужны были гарантии, что они смогут получить от нас столько нефти, сколько им потребуется. Если бы я дал им такие гарантии, они бы успокоились.

Другими словами, Японии предлагалось заключить соглашение в режиме особого благоприятствования.

— Верно. Но не забывайте, что речь шла о двух разных вещах. Во-первых, об отношениях между Японией и Саудовской Аравией. Мое предложение подразумевало именно этот аспект. И во-вторых, о политической проблеме, затрагивавшей все арабские страны. Что касается двусторонних отношений, то мы хотели, чтобы Япония помогла создать в Саудовской Аравии современную инфраструктуру — в обмен на нашу готовность обеспечивать ее энергией. Что касается общеарабского дела, то мы хотели, чтобы Япония публично признала, что Израиль должен вернуть захваченные территории. И мне было нужно только одно — объяснить Японии, что такое заявление сразу переместит ее в другую категорию стран.