Изменить стиль страницы

В противоположной стене находилась дверь грузового лифта. Я нажал кнопку вызова и услышал, как на дне шахты заскрипели старые изношенные машины. Подошел лифт, совсем не похожий на пассажирский – широкий дощатый пол, ограждение по грудь, потолок и дверь из металлической сетки. Мы вошли, и, опустив дверь, я нажал на кнопку нашего этажа. Лифт медленно пополз вверх и остановился. Мы вышли, и, перед тем как захлопнулась дверь, я отослал лифт на верхний этаж.

Лифт уехал, и мы по пустому коридору направились к нашему номеру.

Где-то звонил телефон. Подойдя поближе, я понял, что это у нас. Прозвонив шесть раз, он умолк.

Мы постояли перед дверью, прислушиваясь. Затем я резко распахнул ее и, пригнувшись, бросился направо, а Билл – налево. Но, как мы и предполагали, в номере никого не было.

Собрав нужные вещи в один чемодан, мы оставили второй на стуле и застелили постели. Внимательно приглядевшись, я понял, что номер обыскивали.

Те, кто это делал, были очень осторожны и клали вещи на прежние места, но все же это было заметно. Ничего не взяли, даже ружья.

Закончив сборы, мы вышли в коридор, и я уже вставлял ключ в замочную скважину, когда телефон зазвонил снова Билл только отмахнулся.

– Нет-нет, – покачал я головой. – Они-то считают, что мы по-прежнему здесь живем. Нам ведь совсем ни к чему, чтобы нас искали где-то в другом месте.

Я вошел в комнату и снял трубку после пятого звонка – Келли? – спросил мужской голос.

– Да, – буркнул я, наблюдая, как Билл вносит в комнату чемодан.

– Уилл Келли? Уилл Келли-младший?

– Нет, это Рэй.

– Дай мне поговорить с Уиллом – Что мне ему сказать? Кто его спрашивает?

– Тебя это не касается, малыш. Просто позови Уилла, ладно?

– Нет проблем. Подожди, сейчас дам тебе моего старшего братца.

Я положил трубку на стол и повернулся к Биллу.

– Тут какой-то тип, хочет говорить только с тобой. Но он называет тебя Уиллом.

– Ладно, – Билл подошел к столу и взял трубку. По его виду я понял, что он волнуется, и сказал:

– Какого черта? Все, что от тебя требуется, это выслушать его – Ну да, – кивнул он, – Билл Келли... Почему?.. Слушай, приятель, а кто ты такой?.. Ну и катись к черту. – Билл посмотрел на меня и скорчил гримасу.

– Нет, я еще слушаю. – Свободной рукой он сделал жест, показывая, что хочет что-то записать Я схватил с журнального столика ручку и лист бумаги и положил перед ним.

– По-моему, это какая-то шутка, – продолжал Билл. – Как ты сказал его зовут? Эдди Кэпп? Нет, впервые слышу. – Он усмехнулся мне и сказал в трубку.

– Да кто это такой, черт возьми?

Я тоже усмехнулся, раскурил две сигареты и принялся расхаживать по комнате.

– Может, тебе и охота шутки шутить, – тем временем говорил Билл, – а у меня есть дела поважнее. Хочешь оставить свой номер – пожалуйста.

Я подошел к столу и встал рядом с Биллом.

– Да, у меня есть карандаш и бумага. – Все его волнение прошло, и теперь он наслаждался собой и говорил таким тоном, словно разговор уже порядком наскучил. – Давай, выкладывай, – сказал он и подмигнул мне.

Я кивнул и рассмеялся.

– Ноль, – повторил Билл, записывая, – пять, девять, девять, семь, ноль.

Да, записал. – Он медленно повторил номер. – Может, перезвоню, а может, и нет. Сам пошел... – Билл усмехнулся и повернулся ко мне. – Он бросил трубку.

– И ты клади. Вот тебе сигарета.

– Он не назвался, – начал рассказывать Билл, затягиваясь. – Сказал, что ему надо только дать мне номер телефона. А мы должны сидеть здесь до пятницы, а потом позвонить по этому номеру. Когда я спросил почему, он ответил, что, может быть, имя «Эдди Кэпп» поможет догадаться.

– А в четверг он выходит из тюрьмы.

– Я знаю.

– Ну-ка, подожди. – Я набрал номер, и после двух звонков записанный на пленку женский голос сказал, что этот телефон временно отключен. Я положил трубку.

– Ладно, надо выметаться отсюда. Наверное, этот тип уже звонит своим дружкам в вестибюле, что Келли вернулись.

Мы заперли дверь, вызвали грузовой лифт и спустились в подвал. Теперь кошка разлеглась на столе и, подняв голову, сонно посмотрела на нас. Справа вдоль стены стояли ящики виски. Мы подошли поближе и огляделись. В небольшом углублении в бетонном полу стояли четыре десятигаллонных пивных бочонка с кранами, от которых вдоль стены тянулись медные трубки. Значит, это было служебное помещение бара, а не винного магазина. Подойдя к лестнице, мы поднялись наверх. Лестница заканчивалась обыкновенной дверью, а не люком, как в химчистке, и, распахнув ее, мы оказались в коридоре между баром и кухней. Вокруг никого не было. Миновав коридор, мы заскочили в туалет, умылись и, пройдя через длинный зал бара, вышли на улицу. Затем повернули за угол и, минут десять покрутившись по узким переулкам, вышли на Западную 44-ю улицу, где на стоянке была припаркована наша машина. Сторож – угрюмый старик в потрепанной кепке – подошел вместе с нами к машине и остановился рядом, глядя сквозь ветровое стекло в кабину.

– Я сильно рискую, ну и черт с ним, – неожиданно сказал он. – Не собираюсь за других делать грязную работу.

Он быстро окинул нас взглядом и снова уставился на ветровое стекло.

– Они нагрели меня на двести пятьдесят монет. И что мне теперь делать, легавым звонить, что ли? Эти легавые сами у них в кармане. Да вы, наверное, и так знаете.

– А в чем дело? – спросил я.

Он продолжал смотреть на машину, его щека подергивалась словно от нервного тика.

– Просто хочу, чтобы вы были в курсе, только и всего. Почему так вышло.

Я отплачу этим подонкам, как раз на двести пятьдесят зеленых. – Он натянул козырек на лоб, огляделся по сторонам и вновь повернулся к нам. – Вчера днем ко мне подошел один парень и показал бумажку с номером вашей машины. Сунул ее мне и сказал, чтобы я позвонил в «Алекс», если эта машина появится. Он подробно ее описал – красно-кремовый «меркюри», точь-в-точь как ваш. Только я не из тех, кто у них на побегушках. Номера у вас не нью-йоркские, вот я и подумал, что вы наверное, или туристы, или что-то вроде этого, а они хотят задать вам жару. Так черт с ним, не стал я никуда звонить. Да еще замазал ваши номера грязью.

– Серьезно? – Я обошел вокруг машины. Действительно, и передний, и задний номера были заляпаны грязью, но не целиком, а так, чтобы их невозможно было прочесть полностью. Постарался он на славу. – Спасибо. У вас здорово получилось.

– Лучше бы вам, ребята, возвращаться к себе домой.

Покопавшись в бумажнике, я вытащил десятку и положил ее на капот.

– Возьмите. Надеюсь, это отчасти возместит ваши убытки.

– Хоть вы мне ничего и не должны, но спасибо. – Он быстро скомкал банкноту в кулаке.

– А как зовут этого парня?

– Точно не знаю. Вроде бы слышал, как его называли Сэлом. Или Солом, сейчас уже не помню. Иногда он крутится поблизости, может, работает где-то неподалеку. Время от времени оставляет на стоянке шикарную колымагу. Мой босс его хорошо знает. Здоровый такой, челюсть прямо как у Муссолини.

– А что такое «Алекс»?

– Агентство по прокату автомобилей рядом с Вашингтон-Хейтс. – Он снова покосился на меня. – Не стоит вам с ними связываться, мистер. Лучше вам линять отсюда подальше.

– Спасибо за помощь.

Он пожал плечами.

– Подождите у тротуара. Я подгоню машину.

– Давай.

Вскоре он подогнал машину к воротам и, ни слова не говоря, ушел.

Проехав квартал, мы свернули на 39-ю улицу и нырнули в Линкольн-туннель. Машину мы остановили в Джерси-Сити неподалеку от Хадсон-бульвар, а в свой манхэттенский отель вернулись на метро и, распаковав чемодан, приняли душ.

– Теперь ты, наверное, захочешь заняться этим прокатным агентством? спросил Билл.

– Нет, – подумав, ответил я. – Это было бы похоже на тихоокеанскую кампанию во время второй мировой. Брать с боем каждый бесполезный островок на площади в пять тысяч квадратных миль, пока, наконец, не наткнешься на большой остров, который и был нужен? Глупо. Наоборот, мы будем держаться от них подальше. Потому-то мы и сменили отель, а в четверг захватим большой остров.