Изменить стиль страницы

— Йо! Йо!

Подъехал всадник. Он был стар, с головой, как и у остальных, закутанной в белую ткань, но одет наряднее других. К его поясу были подвешены роскошные ножны, украшенные чеканным серебром. Всадник устремил взгляд на Айстиса:

— Кто вы такой? Как чувствуете себя?

Он повторял эти слова на разных языках. Произнес их и по-латыни.

— Хочется пить, — ответил Айстис.

Старик взмахом руки подозвал к себе еще нескольких всадников. Они о чем-то посоветовались. Один галопом поскакал в голову каравана и вскоре вернулся, держа в руках кувшин, до края наполненный белой жидкостью.

Старик, видимо предводитель путешественников, протянул кувшин Айстису:

— Не бойся, это сильфия[76]. Она вернет тебе силы…

Напившись жидкости, Айстис спросил, как он попал в караван. Оказалось, путешественники нашли его, полузанесенного песком.

Всадники в свою очередь стали расспрашивать его, кто он и как попал в пустыню. Он рассказал, что родом из далеких краев, что задумал побывать в Карфагене, а затем с друзьями заблудился в песках. Друзья, вероятно, погибли во время песчаной бури. Айстис попросил помочь ему вернуться в город, расположенный у моря…

Предводитель покачал головой:

— Увы, это невозможно! Мы находимся в самом сердце песков и должны торопиться, ибо вскоре здесь начнутся сильные бури. Если задержимся, караван погибнет…

Караванбаши, как назвал себя старик, предложил жемайтису продолжить путь вместе с ним и его спутниками. Преодолев пески, путешественники доберутся до реки[77]. Там Айстис может встретить римлян, которые ему помогут.

Старик начал жаловаться, что путешествовать теперь становится все труднее. На привычных караванных тропах появляется все больше злых людей. Вот и на его караван по пути от Геракловых столбов, где они взяли товары, уже дважды нападали разбойники. Раньше такое случалось редко. Только в море пираты захватывали корабли. Ныне опасно и в песках. А ведь эти тропы исстари были безопасными, даже когда на севере шли сражения между богатыми правителями.

Айстис вспомнил, как ему было тяжело идти в одиночку, и спросил, как караван находит дорогу через пески.

— Дорогу указывает ветер. Он постоянно дует в одном и том же направлении. Ночью помогают звезды… Эти тропы мне как бы в наследство оставил отец, унаследовав их, в свою очередь, от своего отца. Мои предки, как и я, всю жизнь кочевали по пескам[78], — караванбаши вздохнул. — Отдыхайте. Когда у меня появится свободное время, я снова подъеду к вам. Если что-нибудь понадобится, позовите Таку, он сидит на спине верблюда, который вас несет.

Как бы в подтверждение этих слов, из-за тюков показалась черная голова мальчика.

Караванбаши отъехал.

Караваи продолжал путь. Стены ущелья то приближались друг к другу, то разбегались в стороны, и тогда караван оказывался словно на просторной равнине, которую обступали разнообразные башни, купола, арки и ворота, напоминавшие Айстису увиденное в Риме. Разница была лишь в том, что тут все эти сооружения были проделками ветра. Проносясь мимо вершин скал, ветер постоянно изменял их форму, то усовершенствуя свое творение, то уничтожая его. Островерхая игла могла превратиться в копну, а копна — в плоскую миску. Вскоре и она рассыпалась и своими очертаниями начинала смутно напоминать вереницу людей, идущих друг за другом…

Айстис любовался игрой ветра. Она все ускорялась. Не всем эта игра пришлась по вкусу. Забеспокоились всадники, охранявшие караван. Они стали скакать то вперед, то назад.

— Приближается буря! Песчаная буря!

Тишину нарушила резкая мелодия, похожая на крик осла. Она доносилась сверху. Клубы пыли, словно грибы, поднявшиеся над дюнами, в мгновение ока затмили солнце. Землю от неба как бы отделяла пелена. Вскоре она рассыпалась, и воздух оказался заполненным песчинками. Коричневый туман сгущался. Люди и животные стали задыхаться.

Но и это было еще не все. Песчаный туман стал накалиться, дохнул в лицо, словно огнем! Казалось, он стремится сжечь все вокруг.

Люди стали кутать голову в заранее приготовленную влажную ткань, от которой на миг становилось прохладнее. По ткань быстро высыхала, и нестерпимая жара снова жгла тело… Люди повалились наземь, крича от боли.

Недаром самум называют смертью в пустыне. Он похоронил многих, отважившихся путешествовать через пески. От самума гибли целые караваны! В песках порой только ветер обнажает кости погибших…

Самум свирепствовал немилосердно.

Песчаные ветры набрасывались на людей со всех сторон, острые песчинки набивались в глаза, нос, в уши, волосы.

Стало еще душнее. Показалось было солнце, но быстро скрылось в фиолетовом тумане. Воздух словно наполнился шипением и завыванием трущихся друг о друга песчинок. Казалось, что сама вечность завихрилась над повалившимися наземь людьми…

А может быть, как говорилось в книгах, которые Айстису читала Номеда, эти пески действительно не равнина, а яма, глубина которой посередине особенно велика? Вот он оказался на дне этой ямы, и весь песок сверху сыплется на него…

Самум прекратился спустя несколько часов. Однако люди, вконец обессилев, долго еще продолжали лежать не шевелясь…

Длинный караван верблюдов вновь двинулся по бескрайним пескам. Песок и камни после самума раскалены, словно их только что извлекли из печи. Небо все еще скрыто за розовой пеленой…

Не успели люди прийти в себя после пережитого, как послышались крики:

— Термиты! Термиты!

Айстис повернулся в сторону караванбаши. Тот взволнованно сказал:

— В такое время термитов здесь еще никто не видел! Наверное, их кто-то потревожил. Надо спасать животных, иначе термиты всех уничтожат!

Караванбаши поскакал в голову каравана и повернул первого верблюда в сторону. Едва все животные успели последовать примеру первого, как впереди в пески стала выливаться черная река шириной примерно в сто пядей! Плотно прижимаясь друг к другу, ползли крупные насекомые, похожие на муравьев. Их было так много, что через их массу не было видно песка.

— Термиты — страшные хищники, — сказал караванбаши. — Они поглощают все на своем пути: дома, зверей, животных, вещи, даже землю, — пока не насытятся…

Караван ждал, пока термиты скроются вдали, оставив позади себя тщательно утрамбованную дорогу. Лишь после этого можно было продолжать путешествие.

Под вечер путники добрались до места отдыха. Здесь должен был находиться колодец, а возле него — три пальмы. Но отдыхать не пришлось: на месте колодца темнела лишь неглубокая яма, засыпанная песком, а на месте пальм — развороченный песок! Это было все, что осталось после термитов.

Айстис с ужасом подумал, что произошло бы, если бы термиты застали их, спящих, врасплох…

Караванбаши, схватившись за голову, все повторял, что не может понять, кто бы это мог потревожить вечно голодных термитов…

Вместо отдыха караван продолжал путь на восток.

Наступил день, когда караванбаши разрешил Айстису пересесть с верблюда на коня. Настроение юноши заметно улучшилось: теперь он мог постоянно общаться с хозяином каравана.

— Мы направляемся в Беренике, — сказал однажды караванбаши. — Есть такой порт на краю песков… Завтра наши дороги разойдутся: ты повернешь на север, пойдешь вдоль реки и вскоре встретишь римлян. Нам с ними встречаться невыгодно: зачем зря платить пошлину?[79] Дети пустыни не любят таможников…

Наступила пора прощания. Айстис поклонился караванбаши и его спутникам, поблагодарил их за спасение и уже собрался было продолжить свое путешествие пешком.

— На память о нашей встрече прими от меня в дар коня, на котором ты ехал, — сказал караванбаши. — Возьми свои вещи и немного товаров, чтобы тебе было чем расплачиваться. Жаль, что ты не желаешь остаться с нами. Понимаю, понимаю… Любовь к родине превыше всего! Отними у меня пески, в которых я родился и вырос, прожил всю свою жизнь, — что от меня останется? Счастливого тебе пути, сын мой!

вернуться

76

Сильфия — целебный корень.

вернуться

77

Имеется в виду Нил.

вернуться

78

С доисторических времен существовали транссахарские торговые пути, которые не утратили свое значение и тогда, когда Сахара стала пустыней. Они связывали народы, проживающие на севере Африки, с югом континента, с Европой и Азией. С побережья Красного моря через пески вплоть до Гибралтара двигались арабские караваны, груженные пряностями, благовониями, пшеницей и ячменем. Обратно они везли соль. Ее добывали на песчаных плоскогорьях. Там каменную соль разрезали на бруски, похожие на большие плиты белого мрамора, прорезанного серыми жилами. Эти бруски украшали рисунками, обвязывали кожаными ремнями и в таком виде подвешивали на спину верблюда. С севера из Рима, позже из Византии через Александрию на юг отправляли медь в виде брусков или тонких пластин, проволоки. За медь африканцы платили золотым песком, растительным маслом, которое не уступало овечьему, хотя добывалось из дерева карите. За бруски и слитки купцы увозили на север даже рабов.

вернуться

79

В начале пашой эры восточную часть транссахарской торговой дороги пытались контролировать римляне, которые после завоевания Египта обосновали в долине Нила свое правление, держали воинские гарнизоны.