улыбкой мечтательно тихим голосом добавив – «Вы, Мария
Алексеевна, даже не представляете себе, сколько всего он ещѐ
мог бы сделать, если бы остался жив…».
«Габриэль, Вы его знали?» – с любопытством
поинтересовалась Соколова.
«Я встречалась с ним несколько раз по вопросам
финансирования нашего благотворительного проекта в
России…» – с улыбкой ответила Дарк, уточнив – «Впрочем,
Мария Алексеевна, полагаю, и Вы в своѐ время имели
возможность пообщаться с ним лично – по крайней мере, по
словам, Легасова при личной встрече Вы произвели на него
глубокое впечатление».
«В каком смысле? Когда?» – озадаченно с удивлением
переспросила директор благотворительного фонда, опасливо
пояснив – «Я же ни разу с ним не встречалась…».
«Он говорил, что-то про встречу в госпитале в
Новосибирске…» – безучастно пожала плечами Габриэль,
добавив – «Полагаю, что эта встреча могла иметь отношение к
странному хобби нашего миллиардера – консультированию
российского следствия при расследовании громких дел…».
Мария Алексеевна ясно вспомнила события трѐхмесячной
давности – в госпитале в Новосибирске – тогда еѐ навестили
члены межведомственной оперативно-следственной группы,
работавшей по громкому московскому делу. Ими руководил,
не представившийся тогда, прилично одетый молодой человек
худощавого телосложения с зелѐными глазами, задававший
довольно странные любопытные вопросы… «Это же и был
Легасов!» – разом выдохнула Соколова, добавив – «И как я
могла вообще этого забыть?!».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
726
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
Габриэль от души рассмеялась, сменив тему – «Маргарэт,
кстати, прилетела сегодня утром. Впрочем, думаю, что мы еѐ
увидим уже на церемонии, если, конечно, не опоздаем,
поскольку, она сразу по прилѐту направилась по делам фонда. А
мы тут, кстати, переживали за Вас, Мария Алексеевна! Всѐ-таки
Вас могли и не выпустить из страны из-за расследования в
отношении
фонда
«Развитие».
Впрочем,
слава
богу,
обошлось…».
«Расследование закончено, дело закрыто и ни ко мне лично,
ни к фонду не имеется никаких претензий. Об этом меня
официально уведомил следователь по делу…» – улыбнулась
Соколова, предпочитая даже не вспоминать весь кошмар
пережитого за эти три недели, уточнив – «Остались небольшие
вопросы по отражению курсовых разниц для целей налоговой
декларации, но это рабочие моменты для бухгалтерии…».
«Что, необходимо отметить, весьма и весьма, кстати!» –
загадочно улыбнулась Габриэль, плавно трогая машину с места.
«В каком смысле «кстати»?» – слегка прищурив взгляд,
нетерпеливо поинтересовалась Мария Алексеевна.
«В том смысле, что у Вашего фонда ведь остались
незавершѐнные проекты в Екатеринбурге и Новосибирске?» –
рассудительно пожала плечами Дарк, уточнив – «Разве нет?».
«Да, Габриэль, Вы абсолютно правы…» – расслабилась
директор фонда, добавив – «Остались незавершѐнные проекты
на различных стадиях и на довольно приличную сумму – всего
порядка двухсот миллионов долларов. Впрочем, ситуация
изменилась и, если я не ошибаюсь, то в настоящее время у нас с
Вами нет возможностей по их завершению, понимая, что Алика
Легасова, в полном объѐме финансировавшего данный проект,
уже нет с нами… Да и региональные власти в ближайшее время
не смогут выделить финансирование в указанном объѐме,
исходя из имеющихся бюджетных ограничений…».
«Если его нет с нами, то это ещѐ не значит, что он не сможет
помочь нам профинансировать данный проект до конца…» –
улыбнулась Дарк, притормаживая машину на очередном
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
727
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
перекрѐстке города и, заметив, по-настоящему шокированное
выражение лица коллеги, заботливо протянула несколько листов
бумаги убористого английского текста.
Мария Алексеевна послушно взяла протянутый документ и
принялась читать текст, изобиловавший достаточно сложными
для неѐ и труднопереводимыми юридическими терминами и
конструкциями.
«Вчера этот документ мне лично вручил управляющий
трастового фонда АриэльСекьюритиз (Ariel Securities Ltd.),
предоставив все необходимые пояснения в отношении
дальнейших процедур» – пояснила Габриэль, видя некоторое
замешательство спутницы, продолжив – «Согласно данному
документу в траст данного фонда два месяца тому назад Аликом
Легасовым были переданы средства в объѐме двухсот
пятидесяти миллионов долларов. Эти средства будут доступны
нашему английскому фонду в лице ИнтернейшнлЧаритиФанд
(International
Charity
Fund)
исключительно для целей
финансирования благотворительных проектов российского
фонда «Развитие». Финансирование открывается трастом при
наступлении совокупности трѐх довольно интересных условий,
подробно изложенных в документе. Если не вдаваться в детали,
то это означает, что Вы, Мария Алексеевна, сможете завершить
все свои начатые проекты в полном объѐме…».
«Габриэль, а что это за условия для открытия
финансирования?» – с интересом переспросила Соколова,
отчаянно пытаясь разобраться в довольно запутанной
терминологии английского права, изложенной убористым
шрифтом на страницах документа.
«Во-первых, в отношении деятельности фонда «Развитие»
не должно быть открытых уголовных или административных
дел, фонд не должен быть в процессе ликвидации или
банкротства, счета фонда не должны быть под арестом» –
кивнула Дарк, добавив – «Впрочем, оно и понятно – это не более
чем страховка, чтобы деньги дошли до адресата».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
728
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
«Значит Легасов уже тогда – ещѐ два месяца тому назад,
подозревал, что у фонда «Развитие» могут возникнуть проблемы
и ему могут потребоваться средства на завершение проектов?» –
с недоумением переспросила Мария Алексеевна, восхищѐнно
добавив – «Вот это интуиция… Габриэль, прошу Вас,
продолжайте!».
«Во-вторых, сам Алик Легасов должен быть недоступен, по
меньшей мере, в течение семидесяти двух часов. Выполнение
данного
условия
подтверждено
управляющему
траста,
известной нотариальной компанией – скан соответствующего
письма приложен к документу. Впрочем, это и так понятно, раз
уж его нет с нами… Вот ведь бюрократы!» – прикусив губу
произнесла Дарк, пояснив – «Смысл этого условия, полагаю,
тоже вполне очевиден – если бы он был с нами, то смог бы
самостоятельно
принять
решение
о
дальнейшем
финансировании благотворительного проекта до конца, поэтому
траст подключается только в случае если это невозможно.
Своего рода страховка на несчастный случай».
«Страховка? Всѐ выглядит так, будто он знал и верил, что
так и будет…» – с удивлением покачала головой Соколова,
поинтересовавшись – «Габриэль, интересно, а это единственная
страховка или есть и другие трасты, возможно, даже для каких-
то других целей? Что Вы думаете?».
«Я думаю, он позаботился обо всѐм том, что его волновало
на случай своего преждевременного ухода…» – слабо
улыбнулась Дарк, добавив – «В конце концов, с его интуицией и
финансовыми возможностями сделать это было достаточно
просто…».
«А последнее условие?» – настойчиво поинтересовалась
Мария Алексеевна.
«В-третьих,
действующим
руководителем
фонда
«Развитие»,
уполномоченным
принимать
решения
о
финансировании соответствующих благотворительных проектов