фонда, должна быть Мария Алексеевна Соколова» – широко
улыбнулась Габриэль, добавив – «Вот видите, Мария
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
729
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
Алексеевна, Вы, действительно, произвели на него глубокое
впечатление».
«Я…»
–
смутившись,
произнесла
директор
благотворительно фонда – «Почему я?».
«Вероятно, Вы найдѐте ответ на этот вопрос на
предпоследнем листе документа – это пояснение самого
Легасова относительно цели создания траста для всех
заинтересованных и проверяющих лиц…» – кивнула Дарк,
медленно паркуя машину на Мэдисон Авеню, возле
величественно возвышавшегося Собора Святого Патрика.
« Эти средства на реализацию благотворительных
проектов в России я доверяю в руки Марии Соколовой, в
упорстве и честности которой в достижении стоящей перед
ней благородной цели у меня нет никаких сомнений…» –
прочитала вслух директор фонда
«Развитие», сквозь
наворачивавшиеся на глазах слѐзы…
«Приехали…» – кивнула Габриэль, выходя из машины.
Мария Алексеевна вышла из машины и, вытерев глаза
платком, пошла вслед за девушкой, в направлении входа в
собор, выполненный в изящном готическом стиле.
«Это ведь католический собор?» – с удивлением
поинтересовалась Соколова, добавив – «Может быть стоило
провести церемонию в православном храме?».
«Зачем? Приглашѐнных на церемонию, знавших Легасова
лично, не так уж и много – это, в основном, известные
финансисты и главы крупных компаний с Уолл-Стрит, с
которыми в своѐ время, так или иначе, работала его финансовая
корпорация. Саму же церемонию помог организовать президент
финансовой корпорации Легасова – Хайнц Ворштайн, а он, как
известно, тоже католик. Да и в чужой монастырь со своим
уставом, как известно, не ходят…» – спокойно пожала плечами
Дарк, поднимаясь по лестнице, с улыбкой добавив – «Впрочем,
Мария Алексеевна, возможно, Вам станет легче, если я скажу,
что самому Легасову было бы ровным счетом всѐ равно. Вот он
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
730
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
бы посмеялся, если бы узнал, что прощание с ним проведут в
Соборе Святого Патрика, да ещѐ и с церковной службой…».
«В смысле – он был атеистом?» – с недоумением
переспросила Соколова, наблюдая как навстречу им, из
открытых дверей собора, медленно выходили люди,
возвращавшиеся, по всей видимости, с уже завершившейся
церемонии, с охотой дававшие комментарии толпе журналистов
от ведущих средств массовой информации, расположившихся
возле входа.
«Я бы сказала реалистом, верившим только в то, что видел
сам, и что может быть доказано логическим путѐм…» –
улыбнулась Габриэль, подойдя к входу, добавив – «Видимо, мы
всѐ-таки опоздали – рейс из Москвы припозднился. Впрочем, к
чему нам сама церемония и все эти шумные формальности?».
«Да, Вы правы, это не важно…» – согласилась Мария
Алексеевна, продолжив – «В конце концов, мы приехали, чтобы
отдать дань памяти человеку, а не засветиться в новостях…».
Через несколько секунд, пройдя мимо высокого статного
мужчины, с упоением рассказывавшего журналистам о
тернистом пути Легасова к построению ведущей финансовой
корпорации на Уолл-Стрит и его выдающихся заслугах на
мировых финансовых рисках, они вошли внутрь собора…
«Вот кто-кто, а Хайнц Ворштайн, как всегда, в своѐм
репертуаре…» – тихо рассмеялась Габриэль, пояснив –
«Впрочем, я уже видела его эмоциональное выступление во
вчерашних новостях…».
Свет постепенно клонившегося к закату Солнца, прибиваясь
из-за высоких окон, освещал просторное и величественное
помещение собора.
Между стоявшими в соборе лавками по проходу, навстречу
ним, в сопровождении двух полицейских и молодой девушки,
очевидно, переводчика, опираясь на костыли, прошѐл устало
выглядевший человек среднего роста, лицо которого показалось
Марии Алексеевне определѐнно очень знакомым. Вслед за ним
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
731
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
проследовали ещѐ два сопровождавших его человека в штатском
и руководитель полиции Нью-Йорка.
«Габриэль, кто это был? Мне кажется, я его где-то уже
видела…» – переспросила Соколова.
«Мария Алексеевна, да Вы что?!» – с удивлением раскрыв
глаза, громко переспросила Габриэль и, оглядевшись вокруг,
чуть тише продолжила – «Разве Вы не знаете?! Это же живая
легенда наших дней – Сергей Мазаев! Российский следователь,
бросивший вызов системе! Человек, который, собственноручно
выбросил агента российских спецслужб, убившего Легасова, из
окна небоскрѐба мощнейшим ударом обычным офисным
стулом! Средства массовой информации просто с ума сходят от
различных вариантов интерпретации его действий…».
«Мне, кажется, я видела его там же – в госпитале в
Новосибирске…» – припомнила директор благотворительного
фонда, в тот момент, когда их обеих окликнул знакомый
строгий женский голос на чистом английском языке – «Вы
опоздали на церемонию…».
«Рейс задержали – чистой воды форс-мажор…» – с улыбкой
произнесла Дарк, оборачиваясь к стоявшей за их спинами
Маргарэт Линси.
Высокая
дама
в
возрасте
с
седыми
волосами
неодобрительно покачала головой, глядя на не к месту сиявшую
от радости Габриэль, добавив – «Вместе с тем, я рада, что Вы
смогли приехать, Мария. Мы опасались худшего…».
«Всѐ обошлось…» – произнесла на ломанном английском
Соколова.
«Признаться честно, меня весьма неприятно удивил тот
факт, что на сегодняшнюю церемонию не пришѐл никто из
российских официальных лиц…» – с явным раздражением в
голосе продолжила Маргарэт, в сердцах добавив – «И это после
всего того, что этот молодой человек сделал для своей страны.
Просто немыслимо».
«Ничего не поделаешь – особенности российского
менталитета…» – с улыбкой, пожала плечами Габриэль, пояснив
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
732
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
– «Зато потом, вполне, возможно, ещѐ и героем назовут. В
России вообще предпочитают оценивать выдающихся людей
посмертно, так сказать, чтобы не создавать излишнюю
конкуренцию в политической среде…».
«Габриэль, кстати, как там наш африканский проект?» –
переведя взгляд на девушку и, явно не оценив должным образом
иронию коллеги, холодно поинтересовалась Линси.
«Вот не поверите – идѐт полным ходом! Да и работа по
проекту потрясающе интересная – огромное количество
материалов по потребностям населения в реализации
благотворительных проектов. Думаю, что мне удастся
подготовить краткий отчѐт по теме на следующей неделе» –
улыбнулась Дарк, весело добавив – «Впрочем, Маргарэт, сами
понимаете – официальные приѐмы, делегации, общение с
руководством регионов. Всѐ это требует уйму времени, а я там,
увы, одна и, кстати, совсем без охраны! Я уже и не говорю о
том, что каждый день мне поступают предложения руки и
сердца от многочисленных представителей местных племѐн. Вот
подумываю, не осесть ли мне там насовсем. Смотрите, а то
останетесь без ценного сотрудника!».
«Габриэль, Вы неисправимы. Мне помнится, что-то
подобное Вы говорили, когда только начинался наш российский
проект…» – покачала головой Линси, с укоризной добавив – «И,
уж тем более, я не разделяю Вашего настроя, поскольку, сегодня
у нас, очевидно, не самый радостный повод для встречи. В
конце концов, сегодня в этом зале лежит тело человека, который