фонда, должна быть Мария Алексеевна Соколова» – широко

улыбнулась Габриэль, добавив – «Вот видите, Мария

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

729

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

Алексеевна, Вы, действительно, произвели на него глубокое

впечатление».

«Я…»

смутившись,

произнесла

директор

благотворительно фонда – «Почему я?».

«Вероятно, Вы найдѐте ответ на этот вопрос на

предпоследнем листе документа – это пояснение самого

Легасова относительно цели создания траста для всех

заинтересованных и проверяющих лиц…» – кивнула Дарк,

медленно паркуя машину на Мэдисон Авеню, возле

величественно возвышавшегося Собора Святого Патрика.

« Эти средства на реализацию благотворительных

проектов в России я доверяю в руки Марии Соколовой, в

упорстве и честности которой в достижении стоящей перед

ней благородной цели у меня нет никаких сомнений…» –

прочитала вслух директор фонда

«Развитие», сквозь

наворачивавшиеся на глазах слѐзы…

«Приехали…» – кивнула Габриэль, выходя из машины.

Мария Алексеевна вышла из машины и, вытерев глаза

платком, пошла вслед за девушкой, в направлении входа в

собор, выполненный в изящном готическом стиле.

«Это ведь католический собор?» – с удивлением

поинтересовалась Соколова, добавив – «Может быть стоило

провести церемонию в православном храме?».

«Зачем? Приглашѐнных на церемонию, знавших Легасова

лично, не так уж и много – это, в основном, известные

финансисты и главы крупных компаний с Уолл-Стрит, с

которыми в своѐ время, так или иначе, работала его финансовая

корпорация. Саму же церемонию помог организовать президент

финансовой корпорации Легасова – Хайнц Ворштайн, а он, как

известно, тоже католик. Да и в чужой монастырь со своим

уставом, как известно, не ходят…» – спокойно пожала плечами

Дарк, поднимаясь по лестнице, с улыбкой добавив – «Впрочем,

Мария Алексеевна, возможно, Вам станет легче, если я скажу,

что самому Легасову было бы ровным счетом всѐ равно. Вот он

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

730

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

бы посмеялся, если бы узнал, что прощание с ним проведут в

Соборе Святого Патрика, да ещѐ и с церковной службой…».

«В смысле – он был атеистом?» – с недоумением

переспросила Соколова, наблюдая как навстречу им, из

открытых дверей собора, медленно выходили люди,

возвращавшиеся, по всей видимости, с уже завершившейся

церемонии, с охотой дававшие комментарии толпе журналистов

от ведущих средств массовой информации, расположившихся

возле входа.

«Я бы сказала реалистом, верившим только в то, что видел

сам, и что может быть доказано логическим путѐм…» –

улыбнулась Габриэль, подойдя к входу, добавив – «Видимо, мы

всѐ-таки опоздали – рейс из Москвы припозднился. Впрочем, к

чему нам сама церемония и все эти шумные формальности?».

«Да, Вы правы, это не важно…» – согласилась Мария

Алексеевна, продолжив – «В конце концов, мы приехали, чтобы

отдать дань памяти человеку, а не засветиться в новостях…».

Через несколько секунд, пройдя мимо высокого статного

мужчины, с упоением рассказывавшего журналистам о

тернистом пути Легасова к построению ведущей финансовой

корпорации на Уолл-Стрит и его выдающихся заслугах на

мировых финансовых рисках, они вошли внутрь собора…

«Вот кто-кто, а Хайнц Ворштайн, как всегда, в своѐм

репертуаре…» – тихо рассмеялась Габриэль, пояснив –

«Впрочем, я уже видела его эмоциональное выступление во

вчерашних новостях…».

Свет постепенно клонившегося к закату Солнца, прибиваясь

из-за высоких окон, освещал просторное и величественное

помещение собора.

Между стоявшими в соборе лавками по проходу, навстречу

ним, в сопровождении двух полицейских и молодой девушки,

очевидно, переводчика, опираясь на костыли, прошѐл устало

выглядевший человек среднего роста, лицо которого показалось

Марии Алексеевне определѐнно очень знакомым. Вслед за ним

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

731

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

проследовали ещѐ два сопровождавших его человека в штатском

и руководитель полиции Нью-Йорка.

«Габриэль, кто это был? Мне кажется, я его где-то уже

видела…» – переспросила Соколова.

«Мария Алексеевна, да Вы что?!» – с удивлением раскрыв

глаза, громко переспросила Габриэль и, оглядевшись вокруг,

чуть тише продолжила – «Разве Вы не знаете?! Это же живая

легенда наших дней – Сергей Мазаев! Российский следователь,

бросивший вызов системе! Человек, который, собственноручно

выбросил агента российских спецслужб, убившего Легасова, из

окна небоскрѐба мощнейшим ударом обычным офисным

стулом! Средства массовой информации просто с ума сходят от

различных вариантов интерпретации его действий…».

«Мне, кажется, я видела его там же – в госпитале в

Новосибирске…» – припомнила директор благотворительного

фонда, в тот момент, когда их обеих окликнул знакомый

строгий женский голос на чистом английском языке – «Вы

опоздали на церемонию…».

«Рейс задержали – чистой воды форс-мажор…» – с улыбкой

произнесла Дарк, оборачиваясь к стоявшей за их спинами

Маргарэт Линси.

Высокая

дама

в

возрасте

с

седыми

волосами

неодобрительно покачала головой, глядя на не к месту сиявшую

от радости Габриэль, добавив – «Вместе с тем, я рада, что Вы

смогли приехать, Мария. Мы опасались худшего…».

«Всѐ обошлось…» – произнесла на ломанном английском

Соколова.

«Признаться честно, меня весьма неприятно удивил тот

факт, что на сегодняшнюю церемонию не пришѐл никто из

российских официальных лиц…» – с явным раздражением в

голосе продолжила Маргарэт, в сердцах добавив – «И это после

всего того, что этот молодой человек сделал для своей страны.

Просто немыслимо».

«Ничего не поделаешь – особенности российского

менталитета…» – с улыбкой, пожала плечами Габриэль, пояснив

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

732

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

– «Зато потом, вполне, возможно, ещѐ и героем назовут. В

России вообще предпочитают оценивать выдающихся людей

посмертно, так сказать, чтобы не создавать излишнюю

конкуренцию в политической среде…».

«Габриэль, кстати, как там наш африканский проект?» –

переведя взгляд на девушку и, явно не оценив должным образом

иронию коллеги, холодно поинтересовалась Линси.

«Вот не поверите – идѐт полным ходом! Да и работа по

проекту потрясающе интересная – огромное количество

материалов по потребностям населения в реализации

благотворительных проектов. Думаю, что мне удастся

подготовить краткий отчѐт по теме на следующей неделе» –

улыбнулась Дарк, весело добавив – «Впрочем, Маргарэт, сами

понимаете – официальные приѐмы, делегации, общение с

руководством регионов. Всѐ это требует уйму времени, а я там,

увы, одна и, кстати, совсем без охраны! Я уже и не говорю о

том, что каждый день мне поступают предложения руки и

сердца от многочисленных представителей местных племѐн. Вот

подумываю, не осесть ли мне там насовсем. Смотрите, а то

останетесь без ценного сотрудника!».

«Габриэль, Вы неисправимы. Мне помнится, что-то

подобное Вы говорили, когда только начинался наш российский

проект…» – покачала головой Линси, с укоризной добавив – «И,

уж тем более, я не разделяю Вашего настроя, поскольку, сегодня

у нас, очевидно, не самый радостный повод для встречи. В

конце концов, сегодня в этом зале лежит тело человека, который